《阿波罗的伦敦爱情故事》是一本由[英]玛丽•菲利普著作,重庆出版社出版的平装图书,本书定价:28.00元,页数:259,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
●闹剧
●很萌很萌很萌!!!
●稍微有点KUSO,不晓得作者哪门想的。以上。
●翻译有点差,以及最开始那位被变成桉树的姑娘和被卡隆吹出车厢的老人这两个炮灰始终让我耿耿于怀——若不是因为这两条我也许会打五星吧。
●标准的好莱坞喜剧电影剧本,有强烈画面感,对话无厘头超搞笑,能把希腊众神调侃个遍也是没谁了,值得一读。
●在宿舍里洗完低温热水澡后看到诸神也没有热水可用,顿时平衡不少,为什么同人里的宙斯总是处于沉睡状态?最后关头阿弗洛狄忒表现得还算有点义气,尼尔在爱人和地球之间选择了拯救地球,赞叹一下
《阿波罗的伦敦爱情故事》读后感(一)::“神的力量来自于人类的信仰”~!
这帮老不正经的希腊众神…… ——看到最后,作者才终于说出了这本书的精髓所在:“神的力量来自于人类的信仰”~!但是现在的我们却丢失了信仰,神仙都没有力量拯救我们了……
正在看,还没看完。里面的阿波罗太扯了,居然把路人变成一棵树,理由就是人家不理他,好任性的神~~~呵呵!很喜欢这类的书,什么天使啦,什么什么神啊···好有趣哦。要是再能看到众多美女帅哥演的电影版,那会是多么幸福滴一件事,哈哈·~~花痴状~~!!!
《阿波罗的伦敦爱情故事》读后感(三):可以
好吧我坐的板凳
我觉得有点冷这书
《阿波罗的伦敦爱情故事》读后感(四):哈哈,笑死我了
没有体面的工作,没有舒适的住宅,没有安逸的生活环境……和我们普通的凡夫俗子,米有什么区别!
哎呀呀,既然这样,成仙又有毛意思!
原著叫gods behaving badly,我不知道凭什么毫无节操地译为阿波罗的伦敦爱情故事的。我原本怀着阅读暮光之城一样的心情开心地读本作,强忍着翻译对话中的“干 ,干干,干干”,希望读一个“阿波罗的爱情故事”。直到100多页我才发现阿波罗是别人爱情故事的第三者,我建立在书名误导之上的阿波罗与某人的爱情故事跟本不存在,而本书讲的其实是一个彻头彻尾的屌丝逆袭的故事… 我不得不承认我的信仰在这欺骗面前崩塌了,我想给5星的朋友完全是出于对原作的尊重。亲爱的读者,如果你也是冲着“阿波罗“或者”爱情故事”来的,那么我不得不说你已经浪费了书钱和邮费。