1、Had I not seen the Sun
I could have borne the shade
But Light a newer Wilderness
My Wilderness has made —
如果我不曾见过太阳
我也许会忍受黑暗;
可如今,太阳把我的寂寞
照耀得更加荒凉 ----《Had I not seen the Sun》
2、如果你能在秋天到来,
我会把夏季拂掉。
半含轻蔑,半含微笑,
像管家妇女把苍蝇赶跑。
如果一年后能看到你,
我将把月份绕成团,
分别放在不同的抽屉,
直到那些时间的来到。
如果我只是耽搁几个世纪,
我会用我的手指来数计,
把手指逐一弯曲,
直到全部落在亡者的国度里。
如果确定我们将相聚,
在你我生命终结之时,
我愿意把生命像果皮一样,
远远的抛弃。
但是,现在还不能确知,
你我何时才能相聚,
这像毒蜂一样把我刺痛,
而它并未亮出它的毒刺。 ----《如果你能在秋天到来》
3、美,不经造作,它自生——刻意追求,便消失——听任自然,它留存——
4、如果你要到秋天才能来,我就将夏天掸拂掉,就像主妇们赶走苍蝇,半是嗔怒,半是微笑。 ----《如果你要到秋天才能来》
5、我本可以忍受黑暗
如果我不曾见过太阳
然而阳光已使我的荒凉
成为更新的荒凉
假如我没有见过太阳
我也许会忍受黑暗
可如今,太阳把我的寂寞
照耀得更加荒凉
Had I not seen the Sun
I could have borne the shade
But Light a newer Wilderness
My Wilderness has made ----《如果我不曾见过太阳》
6、如果我能使一颗心免于哀伤
我就不虚此生
如果我能解除一个生命的痛苦
平息一种酸辛
帮助一只昏厥的知更鸟
重新回到巢中
我就不虚此生
7、与自己作伴是最高的快乐,我们内在的听众就是我们的好朋友。
8、如果记住就是忘却 我将不再回忆,
如果忘却就是记住 我多么接近忘却。
If recollecting were forgetting, Then I remember not.
And if forgetting, recollecting, How near I had forgot.
9、美,不能造作,它自生
美,不能造作,它自生——
刻意追求,便消失——
听任自然,它留存——
当清风吹过草地——
风的手指把草地抚弄——
要追赶上绿色波纹——
上帝会设法制止——
使你,永不能完成
10、灰烬
灰烬代表有过火—
最灰的那堆使人敬畏
因死去的生物之缘故
它们曾在那片刻盘旋迂回—
火先以光的形式存在
然后则旺火强焰
唯有化学家能够透露
变成了什么碳酸盐。 ----《艾米莉·狄金森诗集》
11、我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过太阳。 ----《如果我不曾见过太阳》
12、风,无能为力;心,已在港内。
13、他弱,而我强——于是
他让我带他走进
我弱,而他强,于是
我让他领我回家。
路不远—门就在附近
天也不黑—由于他去了
声不高—因他没说话
那就是我想知道的一切。
白昼敲门—我们必须分别
现在—没有人是最强的
他努力了—而我也努力了
尽管我们不曾做啥!
14、Hope 希望
“Hope” is the thing with feathers 希望’长着翅膀
That perches in the soul 栖息在灵魂上
And sings the tune without the words 唱着无言的歌
And never stops - at all - 永远不会消亡 (诗亦如镜译文) ----《The Poems of Emily Dickinson》
15、If recollecting were forgetting,。 如果记住就是忘却。
Then I remember not.。 我将不再回忆,
And if forgetting, recollecting, 如果忘却就是记住 。
How near I had forgot.。 我多么接近于忘却。
16、如果记住就是忘却,我将不在回忆,如果忘却就是记住,我多么接近于忘却。 ----《如果记住就是忘却》
17、我们的头脑比天空更辽阔……来,将两者对比着看一看……我们的思维可以轻易地将这片广阔的天空完全容纳……然后……连你也可以……
我们的头脑比海更深……来,将蓝与蓝重叠瞧一瞧……我们的思维可以完全吸收大海。有如海绵吸收桶里的水一般……
我们的头脑正好与上帝有同样的重量。来,试试准确地量一量……若是有所不同,那便是……有如语言和声响的不同…… ----《美好的每一天》
18、声不高—因他没说话
那就是我想知道的一切 ----《我弱,而他强,于是》
19、“如果我不曾见过太阳,我本可以忍受黑暗,然而阳光已使我的荒凉,成为更新的荒凉。”
21、看她是一幅图画—
听她是一曲乐音—
懂她是一种放纵
就象六月一样天真—
不懂她是—折磨—
拥有她作一位友人
一种温暖就象一颗
在你手中发光的太阳那么近。
22、虽然无法相见
却没有一天
能够阻断我对你的思念
23、有人坚持,在安息日去教堂做礼拜——
但是我却坚持,安息日在家中度过。
24、我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
房间里,一片沉寂
就像空气突然平静下来——
在风暴的间隙
注视我的眼睛——泪水已经流尽——
我的呼吸正渐渐变紧
等待最后的时刻——上帝在房间里
现身的时刻——降临
我已经签好遗嘱——分掉了
我所有可以分掉的
东西——然后我就看见了
一只苍蝇——
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
在我——和光——之间
然后窗户关闭——然后
我眼前漆黑一片 ----《艾米莉·狄金森诗集》
25、我害怕拥有灵魂,我害怕拥有肉身,深奥的、危险的财产,但拥有并不能选择。
26、如果我不曾见过太阳,我本可以忍受黑暗。Had I not seen the sun, I could have borne the shade.
27、要造就一片草原
要造就一片草原,只需一株苜蓿一只蜂,
一株苜蓿,一只蜂,
再加上白日梦。
有白日梦也就够了,
如果找不到蜂。
等待一小时,太久
等待一小时,太久——
如果爱,恰巧在那以后——
等待一万年,不长——
如果,终于有爱作为报偿。 ----《艾米莉·狄金森诗集》
28、穿过黑暗的泥沼,像经受教育
穿过黑暗的泥沼,像经受教育
藕荷花一定考试合格
试探她洁白的脚,毫不颤抖
她的信念,不知畏惧
从此以后,在草地上
摇晃她绿宝石的铃铛
泥土中的生活,此刻,全都遗忘
在幽谷中,欣喜若狂 ----《艾米莉·狄金森诗集》
29、我们有一份黑夜要忍受—
我们有一份黎明—
我们有一份欢乐的空白要填充—
我们有一份憎恨—
这里一颗星那里一颗星,
有些,迷了方向!
这里一团雾那里一团雾,
然后,阳光!
30、因为我不能停步等候死神[1]
他殷勤停车接我
车厢里只有我们俩
还有“永生”同座
我们缓缓而行,他知道无需急促
我也抛开劳作
和闲暇,以回报
他的礼貌
我们经过学校,恰逢课间休息
孩子们正喧闹,在操场上
我们经过注目凝视的稻谷的田地
我们经过沉落的太阳
也许该说,是他经过我们而去
露水使我颤抖而且发凉
因为我的衣裳,只是薄纱
我的披肩,只是绢网
我们停在一幢屋前,这屋子
仿佛是隆起的地面
屋顶,勉强可见
屋檐,低于地面
从那时算起,已有几个世纪
却似乎短过那一天的光阴
那一天,我初次猜出
马头,朝向永恒 ----《因为我不能停步等候死神》