文章吧手机版
《邮差总按两遍铃》读后感精选
日期:2020-06-19 23:31:05 来源:文章吧 阅读:

《邮差总按两遍铃》读后感精选

  《邮差总按两遍铃》是一本由[美] 詹姆斯·M.凯恩著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:24.00元,页数:216,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《邮差总按两遍铃》精选点评

  ●(p.s.本书的导读先生,通过贬低本格派来拔高硬汉派的做法实在叫人恶心至极。)

  ●两桩谋杀,两次死亡。命运,爱是死亡,爱是毁灭,爱是绝望,爱让人嫌情话太假,非得共赴地狱快活

  ●译林版本有种怪异气氛,是作者风格,或者是译作的不足全书不见邮差,却到处都是“两”,前后对应很工整。“冷叙事”“黑色小说”等标签,先贴着吧,日后细看

  ●2015.12.1~16#登山的摸历程#这本的结局点心碎,两个人的爱太疯狂

  ●罗辑思维推荐学习故事方法,两次车祸,一次蓄谋已久,杀死了希腊老板。一次意外,情妇老板娘)命丧黄泉,最后让主人公面临绞刑。蓄谋的那次躲过了,意外的那次却加倍奉还。不是不报时候未到。希腊人经过两次谋杀终被杀掉,女主遭遇了两次车祸终于死去了,男主角经过两次审判,最终被判有罪。命运就像个尽职的邮差一样总会把属于你的那份命运塞到你的手里。不管这是让人目瞪口呆支票,还是你自己的讣告,该来的迟早会来,谁都别想逃。

  ●我果然还是对“hard-boiled”无感

  ●听说是一部暗黑小说。

  ●虽然推理故事一般,但我迷死了凯恩的叙事逻辑!!!!// 一夜之后瞬间惊醒,迅速加一星,妈的,这不就是对我现实生活淋淋写照吗?该来的总会来,你躲不过去的。所以接下来的生活请低调自律不要作,不然老天傻吗?

  ●我觉得此类文字简练的黑色小说或硬汉小说该读原版 翻得中式了体现不出黑色风格 而翻成西式句式则更不伦不类 就好比看Billy Wilder的电影却是上译厂配音 如果真要选个作家翻 我以为只有余华句子适合

  ●精彩的故事。

  《邮差总按两遍铃》读后感(一):简洁深刻,难得。很值得一读

  简洁的作品很多,深刻的作品也不少,又深刻又简洁就很值得一读了。

  简洁的作品很多,深刻的作品也不少,又深刻又简洁就很值得一读了。

  简洁的作品很多,深刻的作品也不少,深刻又简洁就很值得一读了。

  《邮差总按两遍铃》读后感(二):欲望背叛、谋杀、死亡

  欲望、背叛、谋杀、死亡是这本书的主要内容,作者没有故弄玄虚,但是字里行间总有一种能把人的思路抓住的紧张感。可读性文学性兼具。一口气读完的,读毕还有回味空间。就是觉得译后记画蛇添足感觉,译序已经很好了,为什么又添了这样一篇,在内容上不仅和代译序有些重复,而且有些信息也不完全一致

  《邮差总按两遍铃》读后感(三):书名起得好哇。。

  译者在后记中说,书名原为《水灵灵的娘们儿》,后改为《邮差总按两遍门铃》,气氛一下子上了一个凳次,光看书名就会引起无数瞎想。。双关?暗示?隐喻?邮差在按门铃时的理活动是什么?门会开,还是不会?开了后是什么情景,没有开有可能出了什么状况,再按一下确认。。丰富的心理活动在书名上挑逗你的想象力。。。

  《邮差总按两遍铃》读后感(四):不像书评的书评

  ==============================

  第二次修改

  今天看了蒙田反过头来觉得: 詹姆斯·M·凯恩实在太棒

  几乎是最喜欢的叙述方式

  只要冷静认真地写故事

  读者有心会看

  《邮差总按两遍铃》读后感(五):The postman always rings twice

  “咱们原以为自己站到了大山顶上。实际上,并不是那样的情形。相反的,是大山压到了咱们的头上。”本因彼此相爱而坚定在一起 前期从男主眼里 女主是那么撩人 到经历过审讯 怀疑 彼此的折磨 到最后身边只是睡着一个“所有妓女的祖母” 一个教徒真爱受不了内心灵魂的考验。最终自己也在怀疑 是不是下意识杀死了女主。

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《邮差总按两遍铃》读后感精选的相关文章

┃ 每日推荐