文章吧手机版
《The Silk Road》经典读后感有感
日期:2020-05-18 23:02:02 来源:文章吧 阅读:

《The Silk Road》经典读后感有感

  《The Silk Road》是一本由Valerie Hansen著作,Oxford University Press出版的Hardcover图书,本书定价:USD 34.95,页数:320,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《The Silk Road》精选点评

  ●http://web.b.ebscohost.com.proxy.lib.duke.edu/ehost/detail/detail?sid=e6b49cf8-82b2-4d3c-96ce-7372dee4046f%40sessionmgr120&vid=0&hid=118&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZQ%3d%3d#AN=477081&db=nlebk

  ●新史不新

  ●a really dense book, but more from a third-party perspective

  ●可以小说书随便看看啦!

  ●确实是虎头蛇尾

  ●以絲路上的城市為敘述主軸,配上近代的探險故事與發掘出的文書資料簡介,圖像資料不少,可以當個二手文獻綜述來讀。不過建議配合其他關於絲路的歷史書來讀,會更清楚絲路早期的歷史脈絡。

  ●10%

  ●姚大力老师推荐。。。

  ●试图用近百年来的出土史料构建一个较新的脉络,所以很自然的采取随着学术源头-------斯坦因诸人散步的方式行文,偏重古代的新疆,有意思地方是提及斯坦因的考古学伦理工作方法深受英国考古学家Petrie的影响附录文献注解不错

  ●观点不错,写作水平生动批判传统观点中认为丝绸之路一条直接连起长安和罗马的商路,指出在长达八个世纪内史料证明丝绸之路主要是短距离本地贸易为主的经济状态,只有当军队西征才刺激了当地的贸易。值得注意的是作者强调伊斯统一之前丝路上曾经存在的各文化融合共生,互相影响的状态。汉森在表达向往同时也不损一损伊斯兰文明强大破坏力总体而言史料详实结合最新考古发现,只是conclusion潦草不可思议地步个人以为她是怕将来新的考古发现出来把她的观点推翻。本可以发挥得更好。另外没有bibliography没有glossary和拼音汉字对照硬伤插图倒是配得很好。

  《The Silk Road》读后感(一):韩森:《新丝路史》简介

  英文名《the silk road:the new history》作者是美国学者韩森(Valerie Hansen),系耶鲁大学历史系教授。本书是2012,10月年刚刚出版的新书

  本书以引言“一个最不可能假设”:丝路上一个孤独的人骑着一匹运载丝绸的骆驼画面。开头,对一些传统的看法提出了质疑。从而展开,作者的实证研究

  本书以实证卫基础,尤其是利用丝绸之路上其中地区发掘出的文书文物,写成一部丝路新史。

  作者认为以下一些问题是叫人觉得诧异的:

  “丝路”上的主要贸易品并非丝织。

  罗马与古代中国(汉)几乎无直接贸易。(在中国发现的最早罗马金币属于拜占庭时期

  伊朗周边人口是主要贸易群体。 丝路艺术品反映伊朗世界文化。

  丝路之高峰公元500—800年间

  “丝路”上的“旅人”,流放之人、使节人数超过商人

  除此之外,本书也介绍了丝路发现与探索历程史。介绍了(赫定、斯坦因诸人)。

  《The Silk Road》读后感(二):好书

  之前是找Peter Frankopan的《丝绸之路》时找到的这本书,但因为要读的书多,一直也没有下载下来。这次读来,颇有兴致,让人不能释手。这本书写得很通俗,但通过七个丝绸之路上主要城市的考古发现,把丝绸之路的历史民族语言变迁介绍得非常清楚,让人很长知识,也让我把以前关于丝路的零星知识都串了起来。全书的一个主要观点是:丝绸之路并非是从长安到罗马的长途贸易,而更多的是本地贸易。丝绸之路的贸易规模不大,其中较大的贸易往往跟国家行为(包括驻军、购买军马、使节等)有关。作者的结论来自考古发现,反对者或许认为考古发现可能会挂一漏万,但从两个方面的常识也能推出作者的结论。一是成本:要进行长途贸易,不说别的,光是运输牲口粮食的成本就已经难以维系了,这也是历朝远征西域困难之处(可网上《晚清沧海事》)。二是风险,山高路远,道路不易,盗匪横行。考虑到这两个因素,长途贸易要多高的利润率才可能维持?书中提到,张骞通西域最初的出发点不是贸易,而是联合大月氏对付匈奴。联想起一带一路来,陆上运输成本远高于海运,其出发点首先也不是贸易,并且参与方很大一部分也是来自国家行为。何其相似!

  读的电子版有关地图和插图不是很清楚,已经在网上买了中文版来看。

  (本来只是想写个短评的,但字数多了点)

  《The Silk Road》读后感(三):历史的悲风

  响应“一带一路”的号召,最近看了几本关于丝绸之路的书。这条绵延近千年,横亘数万里的古道,见证了各色文明的兴衰。倘若我将来写一本小说,一定是以丝绸之路为背景,讲述一个楼兰美女的传奇经历,或者一个粟特巨贾的人生浮沉。脑洞再大开一些,可以是中西文明的直接对撞,改变了中国历史的发展进程。

  其实中西对撞真实发生过。公元751年,唐朝军队和阿拉伯帝国阿巴斯王朝的军队在中亚遭遇,发生了号称“恒罗斯之战”的战役,结果以唐朝军队的失败而告终。但阿拉伯军队却没能继续向东推进,继续占领中国,传播先知的真言。或许是畏惧于塔克拉玛干沙漠的酷热,或许是满足于在中亚的征服。但倘若阿拉伯人沿着丝绸之路东进,攻占绿洲诸国、河西走廊,渡黄河,直驱长安,那今天的我,很可能也是穆罕默德的子民,每天要面向麦加朝拜五次了。

  历史当然不能重演,但这种历史的头脑游戏还是非常有趣。不过历史学者要讲证据,所以要研究丝绸之路的一盆一罐、一纸一叶,来试图重现当时的故事。当年中日联合考察队新疆考古,发掘了很多重要的文物,其中我印象最深的就是楼兰女尸。楼兰产美女,但究竟多美,却没有人能够一睹。从发掘的尸体来看,很可能是中西的混血,所以才这么美吧。

  这本书讲述了很多上千年的细节,当然有时细节过于琐碎,反而影响了故事的连贯性。而且有时面对一个文物,或许对于读者而言,更重要的是脑补一个完整的故事,这样才更能体味历史的悲风。

  《The Silk Road》读后感(四):观点总结

  作者的主要观点要说起来是简单的:1)丝绸之路绝大部分不是长距离的跨区域贸易,而是地方性的,短距离的贸易。2)丝绸之路的贸易产品绝大多数是本地制造而非外来输入,少量外来品种往往与政治紧密联系。3)丝绸之路的贸易量总体是不大的,但中原王朝对西域管控较紧密时本地经济热度会火爆(为驻军分发粮饷的结果——说的俏皮点恐怕就是“热钱流入”),这解释了为何唐代是丝路经济发展的高峰。作者多次强调丝绸之路并非长安到罗马的大道,以此推翻人们对丝绸之路普遍的想象,但似乎这一观点也并称不上多“新”。韩森教授的论述旁征博引,议题也是囊括四海,水平可见是不差的。此书的编排也是按丝路上的王国一一排列,本该是一部不错的介绍性著作。然而,作者或许是太过试图把文字写的生动有趣,书里时而极其严肃进行文本分析,时而回忆起自己在新疆参加会议的所见所闻,时而花大力气讲起玄奘的西游记,时而对斯坦因和王道士品评一番,时而又像travel guide book一样讲讲旅游的话哪里的东西好看,这种芜杂的内容实在让人看起来有些晕头晃脑。按作者的本意,此书当是基于documents来做的历史研究,然而真正与文本相关的部分或只占到不到一半。若是作者能真正对文本进行深入的分析研究,或许能启发读者的东西会多上不少。不过,在如今高度市场化的学术之上,恐怕大家都是在试图弥合专业与通俗的界限吧。想起夏天见到vdk教授,我告诉他哥大的T教授评价他的作品“只是写给人数不大于10的读者看的”。他微微一笑道,“没错,我本来就没打算给很多人看懂,我给这十个人看懂,他们再去以别的方式给更多的人看懂,就对了”。

  《The Silk Road》读后感(五):A fun read

  This is a fun small book covering the history of “the Silk Road” in ancient to medieval times based on a lot of archaeological evidences discovered in Western China and central Asia. The book pointed out some unknown but simple facts. People who used to live and trade on the “silk road” have never used the term silk road because it was a phrase created by a German geographer in late 19th century. Apparently this has become one of the most successful names in history but it was also misleading for a number of reasons. First it was no one single well-established road like a highway today but various rough routes in deserts full of danger. A lot of people died on the road over hundreds of years simply because they lost the way. Second, the majority of trades happened on the routes were not luxury goods such as silk but more basic stuff such as food and paper. Also, very few people covered the whole Silk Road in history and cases like Macro Polo was very rare and still disputable. Nobody was trading goods from China to Europe and it was largely small private central Asian middlemen doing short-route trades between oasis towns. Most importantly, while there were people walking and trading on the Silk Road more than 2000 years ago, it was not until China had a strong central government that the Silk Road started to become really prosperous. The book argues that the prosperity of the Silk Road depends largely on a strong central government instead of small businessmen. Population in oasis towns in Western China rose to their peak in Tang Dynasty (7th-9th century) because the central government sent lots of troops to protect the trade routes and large scale trades took place to feed the troops. As soon as China fell into domestic chaos all the troops went back, the scale of trades collapsed and some towns quickly turned into deserted ruins such as Dunhuang. This is reminiscent of what’s going on today as China is trying to build one-belt-one-road and there could be a lot of leverage Central Asia can have from China.

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《The Silk Road》经典读后感有感的相关文章

┃ 每日推荐