文章吧手机版
《那些年,我们一起追的女孩》影评精选10篇
日期:2019-10-28 23:42:02 来源:文章吧 阅读:

《那些年,我们一起追的女孩》影评精选10篇

  《那些年,我们一起追的女孩》是一部由长谷川康夫执导,山田裕贵 / 斋藤飞鸟 / 松本穗香主演的一部喜剧 / 爱情类型电影,特精心网络整理的一些观众影评希望大家能有帮助

  《那些年,我们一起追的女孩》影评(一):没了青春热血,没了甜蜜幸福

  火车上看完此剧。日本片的怪异笑点,夸张的表现,总感觉故事的推进中缺少了书中应该有的青春热血,甜蜜幸福。女主可爱,让人看了真的很有保护欲影片画面构图很唯美清新自然,这也是日本片的一贯作风。基本情节尊重原著桥段情节。高分拿不到,勉强算及格,看看也凑合。话说女主头发扎起来比披散着头发要好看的多。

  《那些年,我们一起追的女孩》影评(二):不如原版

  没太看进去,不如原版,斋藤飞鸟也不如陈妍希。不过日版结尾女主婚礼出现前后那几秒,仍然挺激动人心的,不是说拍得有多好,而是这种桥段几乎就是这类青春片必备元素。套是套路点儿,但不可或缺,放在片尾,恰让遗憾变成张力(放在片头那就是《夏洛特烦恼》式的喜剧片了)。原版我比较喜欢的几个段落,在海边男主说要让世界因为自己有些不一样、男主在咖啡馆键盘(他未来职业)…所营造的那种很年轻的热血感,后来的大陆青春片,几乎没拍出来过,这部日版也没能拍出来…

  《那些年,我们一起追的女孩》影评(三):勉强算个合格的改编

  

整体电影结构还算完整剧情上也推进速度太快,但是人物关系处理性格尤其是配角还是和原版差距很大。有着日本改编的痕迹。(居然有gay) 适合不熟悉乃木坂的新人看。毕竟特别熟悉飞鸟的粉丝你是不习惯没有毒舌没有爆笑而且还是脱离了学渣属性的啊羞羞的。沈佳宜这个角色在这个电影里定位太天然单纯脑子又特别好使,多少其实有点冲突。不过整体而言是个合格的翻拍。

回到剧情。剧本还是经过本地化的,像日本料理店、学校的各种社团都是比较典型的日本元素。全片大体复刻了原来的剧情,但是加入了gay的元素我不大能接受

asuka的表演还算比较自然吧,但是人物角色上确实不太合理,这一点没有陈妍希自然,脑子特别聪明,虽然感情上没多少经验,有少女心,但心理上其实比较成熟,关系处理上还是得当的。偶尔会有狡黠可爱的一面

毒舌鸟这个角色就有点脱离实际了。成绩很好,但是天然呆,有着昭和偶像特点现实里这几个特点都有的怕是凤毛麟角了。

片子本身来说还可以,但是原版太强,熟悉了原版剧情你再看这部你就会觉得味道差很多了。

  《那些年,我们一起追的女孩》影评(四):日本‘那些年’所得幸运飞艇回血上岸体会心得分享

  关于你。一次聊天,我说我要回家了,你说你也要回家了,我没有想过在这个季节,我们会同在我们的城市,可是即使我们在同一个城市又怎样,最远的距离就是,我们在同一个城市却感觉离得如此遥远突然听说你们分手了,我心里的感觉就连我自己也说不出来,我本应该高兴,可我却高兴不起来,四年,你们一路走来有分有和,算是真爱,为什么我会高兴不起来,大概是已经习惯了默默地喜欢着你,不求结果。我们也有说过要约,那晚终于约了,见面第一眼,真的此时的心情,我是很激动的,有欢喜成分,也有些担心,担心的是我怕我不能把我最好的状态展现给你,更多的还是感动,能和你并肩走着,是上学时我想都不敢想的事情。如果我是风中的叶子,便希望能以最美的姿态落下,因为不想让你看到我的忧伤,也许是这世上的美,都有些苍凉,缘是云水深处无言的守候,是一纸素笺的暖,是光阴写意最美的诗行。我们围着公园绕了一圈,原以为会尴尬,会词穷,可是你一句我一句,我们沐浴在晚风中,我是享受这样的感觉,直到你送我到楼下,你要离开,多想给你一个拥抱,把我有多爱你告诉你。可是我还是没有,只是默默看着你离开的背影,在黑夜慢慢远去直到消失在拐角处。我多么希望,你能懂我沉默,懂我无声,懂我的欲言又止。有时你看不见我,是因为我悄悄藏在了你身后;有时你听不见我,是因为我偷偷用静默伪装了自己。其实我害怕寂寞,但却因为你会让自己陷进很深的寂寞;其实也害怕孤独,但因为你山高水远,而我又无能为力。纵然你有万事牵绊,只要你需要,我一定会义无反顾

  《那些年,我们一起追的女孩》影评(五):小鸟颜值2星!!

  日版【那些年我们一起追的女孩】 1、因为娜酱看了工事,看了工事粉上了奶团,现役center小鸟真的萌出天际,都说她是日本沈佳宜,所以才赶紧下了电影来看 2、男主的演员是山田裕贵,哥们在2016版的【一吻定情】里饰演女主的迷弟阿金,当时觉得帅过古川雄辉版的入江直树,无奈直树越看越迷,对阿金却越看越蒙,其实这哥们挺帅,只是真的不耐看 3、故事基本还原原版,主要的矛盾点也都大同小异,格斗比赛那就是台词都一样的照搬,但是人物形象很喜欢,几个男生长得都雷同的土撮,毕竟按台版的走向,柯景腾那一张帅的出众脸,怎么能让沈佳宜不心动啊?长得差不多却还是因为或幼稚死板喜欢你,才是青春的样子啊 4、老实说,我很喜欢日本的翻拍,无论如何都会加点日本的元素,面包变成了饭团高中数学内容也变成微积分,但相比日版的【阳光姐妹淘】,这部翻拍还是逊色很多的 5、夏目漱石问他的学生如何翻译“I love you”,学生翻译成“我爱你”。夏目漱石说:“日本人怎么可能讲这样的话?‘今夜月色很好’就足够了。”于是在日版地震场面下,两个人用ipone说今天月色真好的时候,我差点要哭出来了 6、电影里面的手机变化我必须点出来,翻盖曾经是日本手机的标志啊,那也是一个时代,直接影响了我高二的时候买的步步高的泡泡,直到现在也还是珍藏保留 7、阳平的台湾粑粑可不可以不说话,一口生硬一点也不嗲的台湾话,简直太让人出戏了 8、我一直也没完整是看过台版的那些年,所以有没有大神能告诉我沈佳宜在孔明灯上写的内容是什么?? 9、女主叫做斋藤飞鸟,颜值太抗打了,翻拍的没有特色演技一般,男主颜值不高好评,女主颜值太高大大的好评,综合推荐指数★★★

  《那些年,我们一起追的女孩》影评(六):没看翻拍版都不晓得原版那么好

  注意到这个片子是阵容刚定下的时候,当时觉得选角不错,男主帅的,又演过阿金这种幼稚又热血的角色;女主也是清纯脸,而且瘦(台版腿粗)许是有太多经典日式小清新做铺垫,便有了十足的期待,觉得会很好看。

  然而,期待值越高往往就会越失望

  现实是残酷的,山田即使在肉体上尽力保持住了少年气,脸确实是不年轻了,青春是那种哪怕长着痘…底下还是骨胶原满满的鲜活肤质,他是一颗痘都没有,但跟偏幼齿的飞鸟演同龄人完全没有可信度

  女主纯花瓶,哭起来像洋娃娃内置眼药水,按几下就掉几滴反正不带崩的,不过五官精致且脸小,绑马尾就是好看(台版散发还可以,马尾名场面那里真的不惊艳

  剧情大部分一致的,有部分改编。男主有点纯情化了,还为他喜欢搏击增加了铺垫;有的地方是增加了日式笑点?其实有些改编真心看不懂。

  我最不喜欢改动是将俩人的假期见面从冬天挪到夏天,这让我对制作团队水平产生了很大的怀疑

  想起当年,网上早就出了资源,我还是忍着,等到上映了再花钱进电影院看,结果发现院线的是删减版,前面有点太平没什么起伏,但是看到全片唯一的高潮那里还是有点猝不及防地泪奔了,后来找时间下了完整版来看,还是栽在同一个地方。

  翻拍版没看哭,可能是…有些对白少了(如:我的世界不过是你的心)、有些举动没了(如:安抚搭背)、有些桥段改了(如:排队打电话)、有些bgm换了(如:人海中能够遇见你)…你就没办法相信,男主有那么喜欢过女主。

  这个故事最感动我的版本还是书,还有一些很棒的句子没有放进电影里。不过电影粉可能会觉得原作幻灭,因为不少电影情节其实没有真实发生过,男主也没有非常喜欢女主,但男主的不自信会比较合理。

  书中的沈佳宜并不是那种鹤立鸡群女神,她就是比普通女生漂亮一点点,这个一点点可能还有成绩好、懂事方面的加成,但这个源于真实的人物特别贴近生活可信而有亲和力原作者选不那么完美小笼包来演,感觉就特别对)

  其实,大部分人的生活,就是一笔笔的流水账啊……真正让人感动的,往往是那些看起来并没有多重要的小细节

  《那些年,我们一起追的女孩》影评(七):那一年,那些年-- 11年和18年的对比

  昨天突然看到这一部翻拍,很是期待地一口气看完了。很唯美,可以说在拍摄和后期制作处理上完胜七年前上映的国语版,给人一种日式小清新的感觉。

  看到女主真爱(斋藤)出场的时候,很是惊讶。她是一个十分清纯可人的女孩,长相甜美眼睛大而圆,简直是高中女神的不二人选,这样的女生,绝对是人见人爱的,十分符合剧中对于这个人物形象的设定。遗憾的是,由于太过年轻,斋藤的演技明显不够,这个角色太过单调表情始终如一

  此外,这次翻拍还有一个让我觉得很是惊艳的地方——台词。一处是松木穗香对男主说的:Everytime when you say goodbye,I die a little. 每次和你说再见,我的生命都会缩短一分。从三岁起就开始对男主说这话,这是多么长情的爱啊,换句话说,这也太早熟了吧!另一处是女主对男主说的:人生是需要一些不求成果努力的。国语版的是:人生本来就有很多事徒劳无功的啊。大家可以自行感受一下。

  好了,优点说完,接着来说说不足吧。近些年,我对日本文化好感渐生的,所以对于这部电影的感觉,实际是有buff加成的,但看的过程中,我还是感觉到了一些缺点。尤其看完特意重刷了一遍国语版,缺点更是暴露无遗。可能是由于对于原著的理解不够,也可能是导演想更多的保留国语版的味道,很多情节是直接照搬的。就像男女主约会的场景中,女主也表达了她非常平凡意思,也许是男主把她想得太过美好了。就让人觉得莫名其妙,没有铺垫,一切来的太突然。再比如地震的时候,男主突然就拿个手机跑出去,而且一下就有信号了。国语版的却是很多人在打电话,然后室友一句话让柯景腾抱着一线希望冲了出去,跑了几条街终于有了信号,整个情节是完整的,递进很自然。可以说,国语版的情节安排上很紧凑,却王脏俱全,日版时间长十分钟,却有缺失。情节处理方面有待提高

  总的来说,这部电影还是可观的,通过它,也加深了我对于国语版的理解,就比如you are the apple of my eye,日版可是特意给了这件短t特写呢。好了,就说到这,第一次这么认真得写一篇影评呢(胡扯),希望看到这篇的你,能和我一起交流

  :笔者发现这个女主很年轻嘞,居然跟笔者同年!

  《那些年,我们一起追的女孩》影评(八):致最美丽的斋藤飞鸟

  前段时间,做了一个重回校园时光的梦。大概是非充实高中生活吧。有紧张考试让人窒息。一道道理科的题目让我无从下手。有一个超级可爱的女孩子,是班上很多男生的偶像。教室空调发出轻微的嗡嗡声。老师秃头同学嘲笑对象粉笔安静地躺在讲桌上,黑板上写着“严肃考场纪律”这样的文字。随着阳光从一个窗户挪到另一个窗户,下课铃响,同学们背起书包,离开学校。这样的日子,是不是太过于普通了呢?那时的我或许也曾这样感叹过,用一种“伤痛青春”的方式,用相似语言表达着自己被构建情感

  读研究生的时候,我从理科转到文科。第三年毕业的时候,我和两个中文系学弟图书馆拍照。我拿起了一本安伯托·艾柯的书《丑的历史》。那时候,我问两个中文系的学弟:“美学的基本范畴包括优美崇高悲剧、喜剧、丑和荒诞。为什么丑会放在美学的基本范畴里呢?”一个学弟说:“哇,我们考研的真题中好像还出现过类似问题...”总之,两个学弟没有给出一个确定的、让我感到满意答案

  相似的问题,出现在电影《杰出公民》里。一位获得诺奖的阿根廷作家回到自己出生的穷乡僻壤讲座。期间有个人指责这位作家,笔下的人物是以小镇的人作为原型,并且丑化了他们。作家解释说,我笔下确实有很多令人厌恶的人物,但我并不是意图丑化他们。他们只是笔下的人物,是虚构的。这是,一位女士提出了一个问题:“为什么不多写一些美好的事物,而总是关注丑陋和恶?”这位作家回答:“我认输。你的问题是一种对一生致力于文学创作的质疑。”

  很遗憾,我并没有受过任何与文学史相关的训练教育。或许《荷马史诗》开始,文学对于恶的东西相比美好的东西更加痴迷。这让我想起书店的一些畅销书的名字,比如《人间失格》、《恶之花》之类的。似乎这些主题相比美好生活更受欢迎。不过,这些浮于表面的东西仅仅是对于现象的描述,而非解释。

  如果把这个问题简单化一点,有以“美”为主题的表达,就有以“丑”为主题的表达。而关于美和丑的表达,语言又能做到什么地步呢?这应该是更有意义一些的问题。

  如何去诠释美呢?斋藤飞鸟是超级好看的。我不记得自己从哪里知道或者看到的这个偶像,但是她的样子和表演都很不错。电影里,斋藤飞鸟也超级可爱。一开始一脸严肃地说出“贝多芬”xswl,还有很多其他细节。构成美、可爱等等概念的就是这些东西。对于丑也是一样。人们用文学、艺术不同的方式不断地诠释着语言的内涵,尤其是一些基本概念。基本概念也在丰富、变幻、分裂。丑和美就是如此。文学和艺术让人们更准确地把握概念,使用概念。

  对于这些,意义是毋庸置疑的。

  最后,这部电影因为斋藤飞鸟所以五星好评!!!

  《那些年,我们一起追的女孩》影评(九):三星完全是给认真程度

  这部移植翻拍剧证明《那些年,我们一起追的女孩》真的是两岸独有的记忆,更准确讲还是台湾的记忆,我们这里还是需要稍微变动一下,但其实也没差了。很多情绪,很多经历都能找到共鸣,但放到日本就不行,最起码,像教官让所有人写下怀疑同学的名字这种相互检举揭发的恶行只有中国有,也只有中国才会动不动要搜包,然后主角团才会爆发,才会反抗,才会集体去外面蹲马步。日本就绝不会干这种事情,改成了保安公司来调查,结果就因为这点事主角团就起哄了。这只能让人觉得这帮学生是无理取闹,后面站起来反对就一点触动都没有了。

  还有最重要的分手理由,男主为女主组织拳赛秀男子气概博取芳心,结果女主看到后失望分手,这个桥段也只有两岸才会有,日本不会有。如果这发生在日本,男生在大学里参加的拳赛会非常正规和正式。日本大学的社团活动是非常正式和专业的,跟两岸近乎草台班子的玩意完全不一样。而如果变成一项正常的体育运动,没有一个女孩会因为男孩参加一场体育运动而觉得男孩幼稚,不成熟。更进一步说,要是在日本,男主根本不需要等到大学才参加什么拳击社团,他在中学就能参加了。日本中学的学生社团也是非常专业和正规的。即便他所在的学校恰好没有拳击社团,他也会努力转到那个有拳击社团的中学去,除非他父母不管他,任他自生自灭。但电影里又不是这样。因此,如果在日本,正常情况下,男生会把更多精力放入到拳赛中,走职业道路是更可能在日本发生的事情。而不是像两岸这样,如果不去专业体校就只有读书一条道,要是走不下去就只能在中学浑浑噩噩,混吃等死的份。如果是这样的话,那就压根不会有后面的事情了。

  甚至,像沈佳宜这种女孩就根本不会在日本有,像沈佳宜那句“很多事情本来就是徒劳无功的啊”台词就不可能从日本女孩嘴里说出来,但一定会在两岸满坑满谷的乖乖女嘴里说出来。为什么?因为沈佳宜说那句话的时候,她其实压根就不知道那句话的意思,她只是在说一些听上去好像很厉害的话。这种看上去好像很努力,其实是被父母家长要求下做的,实际上压根不知道为什么要做,但还会去做的事情发生在全中国死读书的乖乖女,乖乖仔身上。但是中国的乖乖女、乖乖仔不会承认,所以他们会搬出一大堆看上去很唬人的话来抵挡他人对于意义的质疑,尤其是这种质疑来自于她他看不起的差生。她他需要维持住自己的舒适区间,所以才会有沈佳宜的那句看似正确的废话。但这种事情会在日本发生吗?根本不会发生啊。在日本才不会只根据成绩好坏这种单一维度建立鄙视链呢,自然也没有优等生在差生面前维持优越感的必要,也就不会说这种装逼的话。

  所以原版很多关键情节根本没法在日本复现,如果连这也要大改,那就是完全另一个故事了。所以,真的,《那些年》是你我才有的独家记忆,别家是不会有的。

  《那些年,我们一起追的女孩》影评(十):还原度很高,但超越还是超越不了原版的《那些年,我们一起追的女孩》

  因为平时喜欢看日番动画的缘故,所以偶尔也会看看喜欢的日剧和电影,

  记得是在前年?去年?听到日本要翻盘《那些年,我们一起追的女孩。》的消息后,很惊讶,因为貌似记忆里经常看到的是日本剧被翻拍,这次居然是他们自己要翻拍别人的,所以很期待,也猜着国内可能上映机会渺茫,于是几个月前就在网上想找资源看,结果没找到,直到昨天下午刷头条看到了相关介绍后又想起了这部剧,于是就找了下,结果还真找到了!

  整剧01:54:36看下来,感觉没有当初看完原版《那些年,我们一起追的女孩。》后的那种渴望又得不到又可惜的那种感觉!

  当年看原版时也是上映一段时间后网上下载资源看的,重复看了好几遍,最后还去看了原著的小说(人生第一次看小说哈哈,当时看了好几天才看完的)

  或许就是因为当年对原版这部电影实在太喜欢,太沉迷,也太熟悉了,熟悉到甚至看这部翻拍版时的剧情人物下一秒要说的台词都能提前的猜到,所以整片看完后没有期待中的感觉,整片虽然还原度很高(个人觉得至少有85%左右的还原)加上其他的一些小的本土化改动和删减 但是整片看完后就是没有想象中的好看,不明白,部分镜头还原度都很高了,为什么不把BGM也还原下呢?

  感觉如果BGM也还原的话,或许整体看起来会根据有感觉!

  女一 斋藤飞鸟 这个名字这两年来经常听到,但就是没真正看过她的的作品,讲真,分手那镜头因为女主的驼背身形真的很影响美观。。。

  女二 松本穗香 这部算是第二次看她的作品,上一步是几个月前看过的《世界最长的写真》(推荐没看过的可以去看看哈,剧情感觉还不错)

  两个人的颜值都很高,但如果非要选一个出来的话,个人会选女二 松本穗香 (短发控 哈哈)

  不过话说回来,这部作品还是值得一看的吧,就给个3星咯!

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《那些年,我们一起追的女孩》影评精选10篇的相关文章

┃ 每日推荐