1、德国的情况也是如此。这是一个值得尊敬、但极其狂热的国家。它恰恰选了一个宽宏大度、并不狂热、国家观念极其浅薄的人为其代表,他就是歌德。德国是由歌德来代表的。 ----《博尔赫斯口述》
2、一条大河是水的迷宫,丛林是树木的迷宫,城市是街道的迷宫,图书馆是人类思想的迷宫。
3、人类所有作品都是模仿之作。
5、就像水消失在水中。
6、令人诧异的是(我并不认为这点迄今已被人们所发现),各国推选的代表,其形象并不十分像这些国家。譬如,有人会想,英国应推约翰逊博士为代表,然而,事实并非如此,英国选了莎士比亚,而莎士比亚(我们权且这么说)正是最不富有英国特色的英国作家。英国作家的特点是寓意含蓄,也就是意在不言中,而莎士比亚恰恰相反,他善于在比喻中运用夸张的手法。倘若有人说莎士比亚是意大利人或犹太人,丝毫也不会令我们吃惊。 ----《博尔赫斯口述》
7、我看到爱的关联和死的变化,我看到阿莱夫,从各个角度在阿莱夫之中看到世界,在世界中再一次看到阿莱夫,在阿莱夫中看到世界,我看到我的脸和脏腑,看到你的脸,我觉得眩晕,我哭了,因为我亲眼看到了那个名字屡屡被人们盗用、但无人正视的秘密的、假设的东西:难以理解的宇宙。
我感到无限崇敬、无限悲哀。 ----《阿莱夫》
8、夜晚是漫长而孤独的节日
我孤独的月亮原谅了我,
谁又敢将我谴责?
9、I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs.
I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon. ----《英文诗两首》
10、友谊有优于爱情之处,因为它不需要任何证明。友谊一旦建立起来,它便一无所求,它就会发展下去。 ----《博尔赫斯谈话录》
11、自由意志是一种幻觉,但却是一种必须的幻觉。 ----《博尔赫斯八十忆旧》
12、突然间黄昏变得明亮
因为此刻正有细雨在落下。
或曾经落下。下雨
无疑是在过去发生的一件事。
谁听见雨落下,谁就回想起
那个时候,幸福的命运向他呈现了
一朵叫做玫瑰的花
和它奇妙的,鲜红的色彩。
这蒙住了窗玻璃的细雨
必将在被遗弃的郊外
在某个不复存在的庭院里洗亮
架上的黑葡萄。潮湿的暮色
带给我一个声音,我渴望的声音,
我的父亲回来了,他没有死去 ----《雨》
14、我不属于任何人,我属于全世界,你们在进来之前已身在其中,你们在离去之后仍身在其中。 ----《小径分岔的花园》
17、世界会变,但我始终如一
18、人死了,就像水消失在水中 ----《另一次死亡》
19、对于但丁,贝雅特丽齐的存在是无穷无尽的。对于贝雅特丽齐,但丁却微不足道,甚至什么都不是。我们处于同情和崇敬,倾向于忘掉那但丁刻骨难忘的、痛苦的不和。我读着他幻想的邂逅情节时,想起了他在第二层地狱的风暴中梦见的两个情人,他们是但丁未能获得的幸福的隐秘的象征,尽管他并不理解或者不想理解。我想到的是结合在地狱里、永不分离的弗朗切斯卡和保罗。怀着极大的爱、焦虑、钦佩和羡慕。 ----《博尔赫斯口述》
20、也许初次看到了你本人
正如上帝看到你那样
时间的虚幻给打破之后
没有了爱情,没有了我 ----《爱的预期》
22、过去是构成时间的物质,因此时间很快就变成过去。
23、任何事情的发生,都是有意味深长的、难以测度的过去催化而成,都是由因果之链推演而成。当然,没有什么最初的因,每一个因都是另一个因的果。每一个事情都指向无限。 ----《博尔赫斯谈话录》
24、你走遍了天涯路,如今只剩下铿锵的诗。 ----《致一位撒克逊诗人》
26、“我那时候喜欢的是黄昏、荒郊和忧伤,而如今却向往清晨、市区和宁静。” ----《布宜诺斯艾利斯激情》
28、人类的一天,也就是时间里的
所有天,从那不可思议的
创世日起,一位可怕的上帝
已预先安排好所有的日子和忧烦,
在另外的日期,那永久的尘世之河
就在不停地返回它的源头,
永恒,已经熄灭在现在,未来,过去,
正在经过——这就是我的此刻。
从黎明到黑夜,讲述的是整部
世界史。从这深奥的夜开始,我看到
我的脚下是犹太人的漫游,
迦太基的毁灭,地狱和天堂的赐福。
主啊,请给我勇气和欢愉,
我要攀登这一天的顶峰。
30、结束了多年的流亡
回到了儿时的地方
房子的外观我已淡忘,
唯有触摸那老树的枝干
能使我忆起旧时的梦魇。
我重新踏上过去的小径
突然产生了久违的诗兴
望着黄昏渐渐降临
羞涩的新月躲在棕榈树茂密的叶林
藏藏匿匿
恰似鸟儿埋进自己的窝里。
房子重新将我容纳。
问庭院的围墙包揽过多少日月星辰?
交又的小径承载过多少壮丽的晚霞?
还有那娇美的新月
曾经把多少温柔洒在路旁的花坛? ----《回来》