《四喜忧国》是一本由张大春著作,广西师范大学出版社出版的平装图书,本书定价:29.80元,页数:327,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
●一本书引发的大战。
●多面手
●再次确定张大春不是我的茶
●这部小说集从《晨间新闻》一篇才开始变得有意思起来。《如果林秀雄》尤赞。
《四喜忧国》读后感(一):不咋地
这个集子里看起来大多是作者早期的“习作”,有点儿幼稚,读着不太爽。跟《聆听父亲》或者《城邦》比差距很明显。不过这也会让人觉得,高手不是一天炼成的,写吧写吧你就成了,从这个意义上,这本书价值提高了。(操,到底要写多少个字才不算少啊?真够SB的)
《四喜忧国》读后感(二):' 没事' 的人
太喜欢了.
最近忙论文,很久没敢看'闲书'了.昨天论文一交,我立即在当当上下了以单,大部分是张大春.
这一本,看着序言就要叫好的.很过瘾却自称'没事'的人.一个因为太聪明,尽管时时想掩藏,却忍不住又露出黠慧的大孩子.
《四喜忧国》读后感(三):差强人意
序言很棒,于是期待很高。果然失望很大,云里雾里,读的费劲想弃。最后三章总算挽回一点。第一次读张大春,作者有功力,然而不是我想读的那种书。
《四喜忧国》有点意思,时空不至于像《将军碑》那么乱。《饥饿》比《最后的先知》更有可读性。隐约有暗讽,偶时出佳句。
《四喜忧国》读后感(四):几则印误
1、页7倒数三行 脔童
应为“娈童”
应为“骛”
3、页171九行 拍了十多卷底片——有八 宽
漏字
后者应为“塔巴若斯族”
.s.
《自莽林跃出》页190中对斐波塔度的描写让我想起了Avata
页257八行 《菊花与剑》
鲁思·本尼迪克特著作的台译?
《四喜忧国》读后感(五):生字太多啊
其实
不喜欢书上有太多不认得的字,不过也没妨碍的,能猜
但这本书,尤其多,文盲的这么明显
小不适
好在,作者牛,没被酸词撂倒
没办法!
真的,觉得这本书很没办法,虽然不适应,但的确值得读
唉!
就看清现实吧,我就是白字先生,我就是文盲
恩恩
忍了
超级喜欢《新闻锁》