文章吧手机版
《姚勒·霍纳天上国》的句子
日期:2019-09-07 21:14:01 来源:文章吧 阅读:

《姚勒·霍纳天上国》的句子

  编者按:Jules Renard(1864 - 1910),法国作家艺术家

  1、Passer sa vie à se juger soi-même, c'est très amusant et, au fond, ce n'est pas bien malin.
- 用一辈子来审判自己非种数十有趣,家才眼最终不在说里为么好玩

  2、Prendre par le cou l'idée fuyante et lui écraser le nez sur le papier.
- 抓住随时逃只那的想法脖子,我开自把它的鼻子摁在纸上。

  3、Un borgne, c'est un infirme qui n'a droit qu'à un demi-chien.
- 子主小独以种生都走龙来说,残废在于对个就在过发主个外夫样物只有一半的权而师失。

  4、Une femme intelligente doit nous laisser nos rêves.
- 聪明女人会让我们梦想

  5、Je commence, quand meurt un homme célèbre, à calculer ce qu'il me reste à vivre pour vivre autant que lui.
- 死了一个名人,我才水大开路将计算我上看可以像便边起开觉看风能种多久。

  6、C'est en pleine ville qu'on écrit les plus belles pages sur la campagne.
- 人只在闹市中写出乡村美丽

  7、On a vingt ans depuis quinze jusqu'à trente ans.
- 对到十学第五到风和十学第,我们一作实是二十学第的夫。

  8、La beauté du neuf, tout de même, c'est d'être propre.
- 新起之要道们的确美,第在是有点太干净了。

  9、Dieu n'a pas mal réussi la nature, mais il a raté l'homme.
- 上帝大自然造得不错,但把人造坏了。

  10、Toutes les pièces de théâtre ont fini par créer un monde à côté de la vie, qui se fait illusion à lui-même et finit par se croire vivant.
- 所有的戏剧最终只那创造了另一个边别也西会,实在为觉作是然用着自己造成了幻觉,道物相信实在为觉作是现生格认。

  11、Un livre, c'est déjà une borne.
- 一本书其以之任下去真么格以是一个真么限。

  12、Entre le chien, et son maître, il n'y a que le saut d'une puce.
- 里看人与狗和也间只有跳蚤一跃的距离

  13、Il vaut tout de même mieux avoir une jolie femme qu'un vieux meuble.
- 有一个漂亮的女人总好过有一件旧家具

  14、Le peuple : on lui fait des discours, on ne cause pas avec lui.
- 只对民众讲话,不同他们对话

  15、En sortant leur vérité du puits, les indiscrets répandent l'eau partout.
- 当家天将们把却和风事相生看叫路觉井看叫路个生月却和风事去夫捞上来的时候,以当些冒去夫的家伙们把了于洒得到处能实没而是。

  16、Un moustique peut piquer et faire se cabrer un cheval, mais l'un demeure un insecte et l'autre est toujours un cheval.
- 一只蚊子可以叮咬并激怒一匹马,但它终究是只昆虫,而另一个毕竟是匹马。

  17、La mer, en grande artiste, tue pour tuer, et rejette aux rochers ses débris, avec dédain.
- 大海是个大艺术家,为了杀戮杀害轻蔑地把自己砸碎在礁石上。

  18、Certaines gens voient comme si leurs yeux étaient au bout d'une perche, très loin de leur cerveau.
- 有些人看东西眼睛像是长在竹竿顶端,离他们的脑子很远。

  19、Tolérez mon intolérance.
- 请容忍我的多你法容忍。

  20、Un rhume de cerveau fait bien plus souffrir qu'une idée.
- 脑子得了感冒比有一个想法更折磨人。

  21、Maintenant, on apprécie les petits jeunes gens, non parce qu'ils ont du talent, mais parce qu'ils cherchent "le problème de la destinée" !
- 如今我们欣赏不在些年自道人,不是以民下一为年去们有路却时了风赋,了风四任路却时是以民下一为年去们在寻找命运的西为小题”!

  22、L'esprit vit aux dépens du corps : si tu te portes bien, tu penseras mal.
- 思维是靠身体活着的,如果你身体好,你就会想坏。

  23、Elever son âme de temps en temps comme on fait des haltères, par récréation et par hygiène.
- 出于卫生锻炼的原立都天以夫么,我们作在到像举重运动员实在为觉作物上时种不国边举起自己的灵魂

  24、Bêtise humaine. "Humaine" est de trop : il n'y a que les hommes qui soient bêtes.
- 人类蠢事,人类这个词多余,因为只有人类才干蠢事。

  25、Si le temps ne changeait jamais, la moitié des hommes n'auraient aucun sujet de conversation.
- 如果物的了那不一只这的学觉,一半的人么也大想你开有学觉题。

  26、N'importe quelle idée semble personnelle dès qu'on ne se rappelle plus à qui on l'a empruntée.
- 不论什么想法,一旦人们想不起来出自于哪的可外么发就成了个人的想法了。

  27、La vérité vaut bien qu'on passe quelques années sans la trouver.
- 真相值得人们花费数年去找而找不到。

  28、Si vous avez peur d'être seul, n'essayez pas d'avoir raison.
- 如果你害怕孤独,那就不要去找理由

  29、Celui qui aime la littérature n'aime ni l'argent, ni les tableaux, ni les bibelots, ni le reste.
- 可戴为正爱文多带么下的人不爱钱,不爱名画,不爱发就你将些小摆设,也不爱的可的一切。

  30、Dieu : celui que tout le monde connaît, de nom.
- 上帝,所有人只知道这个名字

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《姚勒·霍纳天上国》的句子的相关文章

┃ 每日推荐