《维特根斯坦的侄子》是一本由[奥]托马斯·伯恩哈德著作,上海人民出版社出版的平装图书,本书定价:28.00元,页数:221,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
●伯恩哈德絮絮叨叨渐渐将人引向绝望, 请将我吞噬
●几乎全是屁话,除了制帽匠。
●绝望家兼吐槽帝的大爆发。就像一门上足了发条、卯足了劲儿的大炮,在穷途末路忘情地怒吼……同名中篇诠释了什么是“我看见我们这一代最杰出的头脑毁于疯狂”。《波斯女人》什么的基本可以忽略……
●虽然这个“侄子”很令我着迷,但是这本书没有那么令我着迷。
●海葵来袭的读书天,爱不释手的一本,感受到他的力量,深深的对人类的关怀。
●节奏感和音乐性带动着整本书的叙述,文本风格鲜明,充斥着近乎啰嗦的繁复,但不难读出浓烈的情绪渗透其间,令人欲罢不能。
●每一篇都只有一长段,同一个意思颠来倒去说几遍却能做到不让人厌烦,感觉这种技巧如果学会了拿来赚稿费会很管用——当然前提是有人愿意要这样的稿子。伯恩哈德对奥地利文学圈的那种入骨的恨意,读起来让人忍不住拍案叫好,我什么时候能抛开枷锁也这样把大家都骂一遍就好了,哈哈哈。
●您依旧痛恨所有人~您依旧杀死主人公~您依旧不分段不分行不使用标点符号~老伯恩哈德 我爱您~
挺钟意的
求后来拍成的歌剧的视频~
抱歉,你的评论太短了
抱歉,你的评论太短了
抱歉,你的评论太短了
抱歉,你的评论太短了
就是想知道我看的版本都不分段,是原版就这样还是译文版的问题?
抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了
《维特根斯坦的侄子》读后感(三):死亡,真的是一个命题?
哀伤的愤怒!
死亡,真的是一个命题?
或者这只是一个新开始。
谁知道呢?
《维特根斯坦的侄子》读后感(四):最终
把肉体变为灰烬,我留下的全都带走,什么都没有的带走,用你最大的可能。
你去过很多地方,在你到过最艰苦的地方死点,
下午三点,太阳燃烧了一切,撒哈拉沙漠的中间偏右的位置,烧死。
不,太痛苦,
在床上舒服的死去,吃些药,他们都说慢慢睡去,
不,太简单,
总之,要死去……
《维特根斯坦的侄子》读后感(五):——
去过一到两次维也纳的人看《侄子》就另有一番滋味了,何况生长在那里的人。很喜欢“歌剧院屁股”那句……Sacher可不就是那地方。
《波斯女人》(我更喜欢叫这篇Ja)对我来说比The Loser那本还更有切身意义。一个人可以同时是Moritz与主人公与波斯女人,区别只在于不同时间面朝的对象不同。我刚刚彻头彻尾认可了自我隔绝的不可行性之后,也就是我最初开读Ja的英译本的时候,正是时候。
《制帽匠》像是《声音模仿者》里随意一篇的扩写。