《一把海贝》是一本由[英]托比·格林著作,社会科学文献出版社出版的精装图书,本书定价:118.00元,页数:716,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《一把海贝》读后感(一):揭开西非的神秘面纱
哲学家黑格尔曾经在《历史哲学》中宣称:“它(非洲)不属于世界历史的部分;它没有动作或发展可以展现”(《历史哲学》,王造时译,上海书店出版社,2001版,P101)。这句话以今人的角度来看难免有些偏颇。但是从当时欧洲中心论的世界角度来看,直到欧洲人开始探索非洲(尤其是撒哈拉以南的非洲)之后,或更准确地说,是在欧洲人与西非和中西非进行贸易的地区,“历史”才在非洲开始。长期以来,对我们地处遥远东方没有相关历史研究背景的普通读者而言,非洲史尤其是西非史这片领域是空白的。而托比·格林的这本书就是试图以海贝为切入,试图纠正长期以来“非洲没有历史”的错误假设,并为我们广大读者展开一幅关于西非史的绚丽画卷。 尽管这段历史并不是详尽无遗的,格林还是着眼于该地区的经济,试图为读者们解释为什么非洲曾经是最富裕的大陆之一——14世纪的一位西非统治者马里的曼萨·穆萨一世(在文明6中出现,绰号狗大户)被认为是历史上最富有的人。通过使用来自欧洲的文献证据和西非的历史账目,格林描绘出了西非的历史图景,它所拥有的历史也与其他地区相似——包括帝国的兴衰、复杂的经济和政治互动、国与国之间的贸易、国王和皇帝,以及战争与和平。 当欧洲人开始与西非地区进行贸易并开始掠夺世界经济贸易和历史上最重要的东西——黄金时,西非原本的经济秩序就开始发生了变化。西非地区所使用的并不是一个统一易货贸易系统,而是采用多种不同的货币,包括贝壳,布和铁,但黄金和白银不是这些货币中的一部分。随着黄金的枯竭和本国货币开始贬值,西非国家经济的未来价值被摧毁。使得欧洲贸易最终确定在奴隶上,让奴隶又成为了一种货币。值得注意的是,交易奴隶的不仅仅是欧洲人,还有证据表明,非洲人自己也在进行奴隶买卖,并与中东伊斯兰世界以及印度和中国等地进行了奴隶贸易。格林还详细介绍了奴隶贸易中涉及的复杂情形(如统治者利用它来摆脱“不符合需要的人”,就像英国将罪犯运送到澳大利亚的方式一样)。对于参与奴隶贸易的统治者和“精英”来说,也将有助于巩固他们的统治。 格林不仅指出奴隶贸易造成了非洲的衰落,他还把其中的一部分原因归咎于废奴主义者——他们对非洲的世界观其实是有助于促进殖民化的,例如以某种方式保护非洲人,就像他们是孩子一样(这种观点一直持续到今天);把非洲的所有国家和文化都被融合在一起,就好像非洲是一个国家而不是一个大陆。这种不尊重非洲各民族发展的观点显然是有问题的。 格林还介绍了两大洲之间文化相互交流的影响——来自欧洲的战争技术促成引发了非洲奴隶叛乱,被解放的奴隶又回到非洲从事奴隶贸易,如果没有源自非洲音乐声音和节奏的蓝调和爵士乐,现在整个英美流行文化可能看起来截然不同。同任何全球化的贸易一样,奴隶贸易是文化、国家、经济和人民的复杂互动,是我们今天理所当然的大多数经济活动的基础——例如,由于奴隶,在贸易中开始使用“信用”的概念。这些事例都证明全球化已经存在了几个世纪,并不是刚刚出现新事物。 通过这本书我们还可以对下列问题有一个全新的认识: 非洲“欠发达”的历史渊源是什么?在书中所提到的时代,非洲国家是如何发展变化的?这些变化如何与早期的全球化联系在一起?非洲,欧洲和美洲同时存在革命时代吗?这些问题都可以在书中找到答案。 书中的两部分结构也别具特色,第一部分是西非古代的发展,第二部分是近代以来西非进一步被全球化及现代化的过程。这两个联系又有区别的时代。揭示了西非的发展路径。 总而言之,这本书是对西非地区的详尽描述,这个地区此前总是被欧美视角所审视,而且几乎从来没有来自它自身角度的叙述。作者以非洲为中心来审视世界和历史,并打破了单一的欧洲中心视角。西非地区与世界上任何其他地方一样具有复杂,多样和有趣的历史。
《一把海贝》读后感(二):历史是一团迷雾
1483年考船长从葡萄牙出发到达非洲,他记录下了世界史上最重要的会议之一。欧洲和非洲的贸易的开始 他在很遥远的美洲发现的新殖民地巴西,彻底改变了欧洲和非洲贸易的根本。世界格局发生了巨变。 需要更多的劳动力去发展新殖民地的产业。于是欧洲人开始破坏规矩,不单单抓本来被认定为奴隶的人,甚至去寻找一些本地人或不应该被判断成奴隶的人,把他们变为奴隶。泛大西洋贸易三角就此形成。
关于黑奴买卖,关于奴隶贸易。我唯一印象的是小时候看过的电影。 著名的黑人文学小说根(Roots)跨度几代人讲述了他们黑人种族血泪史。 还有飘。里面也有大量关于黑奴,关于买卖黑奴的场景。
大概在我们的印象中,黑奴贸易就是将非洲黑奴卖到美洲,然后他们被迫开始悲惨人生的一段历史。
1400-1700 中西非然而为什么要会被卖去?为什么是他们?历史给予的答案大概是因为经济差.原始社会相对落后,资本主义残酷的原始记录。。 这就是我刚拿起这本书时的想法。
而当我打开引言时,作者的描述让我惊讶。作者并没有把他们称之为奴隶slave,而是把他们称作enslaved person’被奴役的人。那是因为原有的奴隶制其实是比较没有那么残忍的,绝大部分是债务人或者犯罪的人,他们之后长期和主人生活,也许可以变回自由人。他们之间是没有绝对的金钱和经济利益,有的只是人身依附。 而黑奴贸易的可怕在于人类将自己的同伴变为货物,这就是一场贸易,是赤裸裸的经济利益,是一件商品的买卖。是人类有史以来最残忍的交易。
本书阐述了奴隶贸易产生的背景和时代原因,整个过程的积累属性以及后续时代变迁产生的发展结果和革命性重塑。 从15世纪到18世纪,非洲因为奴隶贸易丢掉的不单单是人力资源,人口流失,不单单是黄金白银这样的贵金属。更重要的是他们失去了对自己灵魂的认可,对自己国家的认知,对自己文明的延续,对自己历史的叙述。
奴隶离开家园前的最后一站而世界带给他们的是一次又一次的伤害。 西方国家一直存在一种强烈的将非洲历史还原成奴隶制历史的倾向。 支持奴隶制的人甚至认为奴隶贸易是一种非洲的拯救,让大量非洲黑人远离战乱落后,从此走上了文明之路。
就算是那些反对奴隶制的人,仍然认为结束奴隶制最好的办法就是将非洲的不同区域托管给欧洲各国。 这是多么荒谬的观点。
这是多么悲哀的结局。
而这种所谓的解救方案,在近现代又带给了非洲更大的伤害。各种经济开发,特许权等等,一种新型的,更冠冕堂皇的奴隶制度诞生了。 而非洲前殖民历史,他们自己的文明从此被抹杀。
中西非其实是有自己很灿烂的文化,而这些文化让他们引以为豪。他们有雕刻非常精美的工艺品,他们有自己的建筑风格,他们甚至有自己的货币政策,有自己的全球贸易的网络 这一切都在葡萄牙人入侵后被打破。从一开始。对于贝宁人对于刚果人而言,葡萄牙人只是一个新的贸易者,新的商人。然而他们却破坏了一个不属于他们的世界,横加干涉。寻找很多新的贸易点,打乱秩序进行剥夺。 他们来说这个新世界意味着一种新贸易,而新贸易最大获利部分就是多达1250万的非洲黑奴运到大西洋彼岸。 本书讲到了刚果,这个今天有10万人口的城市.在600年前是非洲历史上最强盛王国的首都。刚果1491年信仰的转变,以及之后刚果由盛转衰的过程,代表了整个西非和非洲从15世纪到18世纪的衰败历程
读完这本书,让读者可以了解到很多完全陌生的领域。 同样让我明白一个道理,所有统一的被认为是板上钉钉的历史都不是真实的历史。 而真实的历史需要靠像作者这样的学者,放下他们的固有观念,放弃学术偏见,然后勇敢寻找我们人类文明的前世今生。
《一把海贝》读后感(三):揭开奴隶制背后被遗忘的非洲历史 -从货币角度找寻非洲落后的根源
2014年我以实习生的身份进入必维国际检验集团(Bureau Veritas)从事一线检验员工作,主要负责中国出口货物的目的港政府检验,其中目的港客户以非洲国家居多,例如刚果、利比里亚、安哥拉、尼日利亚、加纳等,犹记得入职后由于日常接触对非贸易的人士居多,曾经第一次认真审视了非洲地图,对其直上直下的国界线赞叹不已,内心觉得这简直是人类几何的极致应用,现在回想起当年的自己,确实天真又烂漫,后来因为出差太多晒得黢黑,内部获赠英文代号“Congo Man”,自我感觉不亚于Batman,内心对非洲大陆多了几份亲近。
出口非洲的蜡染布-书中也有提到非洲习惯以布匹作为一种货币形式出口非洲的蜡染布-书中也有提到非洲习惯以布匹作为一种货币形式废话再多说几句,犹记得当年检验的货物五花八门,上至挖掘机推土机(不要问我挖掘机技术哪家强),下至火柴打火机,更有二手衣服鞋子,印象里非洲物价让人很摸不着头脑,有在非洲从事贸易的客户说当地很轻松可以买到猴子鳄鱼穿山甲象牙,只要你敢吃就能买到,另一方面,他们作为国际倒爷,是因为中非存在大额利润,比如一次性打火机,国内售价1人民币,非洲1美金起,当时心想果真是新时代冒险者的天堂,可是又琢磨不透为什么越是贫穷的地方物价却越高?而后一次现场检验过程碰到了非洲刚果过来的客户现场陪验,我用山东腔chiglish连比带划跟他进行了热情又友好的沟通,他告诉我他的家在刚果金沙萨,气候湿润并不炎热,而且抱怨8月份的山东简直是太热了,看他不停地擦着一脑门子汗,那种感觉相当魔幻,仿佛我正驰骋在广袤的非洲大地上,而后我又有了新的疑问:为什么气候这么湿润的地方却这么穷?一晃6年过去了,直到我读到了这本《一把海贝》才恍然大悟。
附赠2014年一张工业屌丝风格工作照-来自Bureau Veritas工作期间《一把海贝》这个书名起的简直绝妙极了,夸张一点说,这四个字基本简明扼要的概括了现代西非贫穷落后的根源-西非始终没有真正融入全球货币金融体系。一方面,从15世纪开始,“黄金海岸”、“象牙海岸”、“奴隶海岸”对应着将相应的黄金、象牙、奴隶运出非洲,另一方面,在这些贸易之中由于特殊的货币形式,贝币、铁条、布匹、铜环甚至奴隶同时或者先后承担了货币职能,而着眼全球来看,以黄金、白银等贵重金属为主的货币金融体系中是不包含非洲通用货币的,而不断加速的工业化使得贝币、铁条、布匹、铜环更加容易收集或生产,变相的使得西非的货币体系加速贬值,如书中所说“非洲经济资本价值的空心化”。奴隶作为货币支付一方面加速了非洲人力资源的流失,另一方面最终与宗教以及秘密结社混杂到一起加速了非洲社会的动荡,因为战争可以带来更多奴隶,奴隶意味着金钱,正如颇为讽刺的当18世纪90年代英国废奴争论时西非达荷美国王克彭拉却说“事实上我们的确向白人出售了一部分我们的囚徒,我们自然有权力这么做。我们把罪犯送到遥远的国家去就应当受责备吗?”,由此可知,奴隶制并非是欧洲人及美洲种植园主在推动,西非国家之间的接连征战也是为了获得更多的奴隶。
非洲真的没有历史吗?答案显然是否定的,本书将大量口述历史的资料进行了整理,对西非政治、经济、宗教文化等进行了较为细致的描述,很好地解答了我的疑问,同时也可以看到现在非洲国界的划分、种族的划分并不是长久以来形成的,而是19世纪在欧洲人的干预下形成的,综合来看,非洲的历史发展一直没有进入世界大转向大变革时代的主流轨迹,相对的滞后及特殊的经济因素多重叠加导致了非洲今日的现状。
本书有部分章节较为学术,需要结合前后文背景仔细研读才能发现其中的关联之处,如果《利奥波德国王的鬼魂》讲述的是一个恐怖的历史故事,那么《一把海贝》会告诉你导致这一切的原因。
《一把海贝》读后感(四):那些散落的西非历史碎片
《一把海贝》读后感(五):悲伤时握不住一把海贝
在我们外人看来,非洲人的冤屈似乎无处诉说。白人如同强盗——或如刚果的Bapende人所说,如同“幽灵”(因其肤白,契合对死去祖先的想象)——一般,涌入西非与中非,抢人,抢钱,劫掠一空后扬长而去。但这是否就是全部事实呢?本书并不是一个同情书或控诉书,而是一本试图还原历史真相的探索之书。所以在阅读中你会不禁发现作者没有明言,但一直注视的一个视角,一个似乎政治不正确的视角,这个视角反思了非洲人自身的问题,也许会被激进人士揪住批斗。所以你可以选择追随主流舆论,立即做一个简单的价值判断;也可以选择跟随作者的视角,看看新的研究。而选择是如此重要,不信你看,非洲大陆为此付出了惨重的代价。
那么格林在书里展示了什么?
首先,在导语中格林开篇就呈现给我们15世纪中叶刚果王国的尊贵地位。从国王与葡萄牙君主互通的信件中可以看出,不说刚果王国反胜一筹,但至少地位平等,如同后面相继登场的贝宁王国、阿散蒂、达荷美、马里王国。告诉我们这些的目的是,很显然欧洲在历史也有不是世界强国的时候,也就是说,彼时的欧洲人在一开始没想也没有能力明抢豪夺,而是依据供需平衡而开展的正常商业活动。
15世纪刚果帝国派往荷兰的使者画像,穿着考究但是好景不长,就在上图的使者出使3年后,刚果王国就开始衰落了。
那么所谓的平等交换为何还是造成了今天的差距?答案我们已知,欧洲人用海贝、布匹与铁环换走了非洲的黄金和劳力。只不过这种交换在开始的时候完全是你情我愿的。这并不是因为非洲人愚昧无知,实在是当时世界的货币并不是只有一种类型,欧洲人所珍视的黄金非洲人只视为有些价值的石头而已,而真正用途广泛的先是黄宝螺,而后白宝螺,除此之外还有布手帕、铁环甚至盐块。其中由于白宝螺因其结实耐用,便于携带,成为最多使用的货币;所行使的功能也和黄金白银一模一样,在日常使用外还作为装饰,用在身上,镶嵌在艺术品上,展示尊贵的身份。
一把宝螺而且从世界范围来看,这种情况并非孤例。书中写道,直到17世纪,同时期的中欧国家也在使用布料作为钱币,英国许多地区缺乏钱币可以使用,只好发明了一种用信用支付的方式等等。但谁能想到世界的发展使贵金属成为硬通货,其他事物都成了软通货,价值差距越来越大。欧洲商人一船船压舱的海贝最终重归大自然的怀抱,昔日荣光只留在了文物与词语里。
宝螺做成的饰品从某种意义上说,确实是欧洲人掏空了非洲,虽然这不是唯一的原因。
那么奴隶呢?劳动力在哪里都是一样的吧?不会有相对价值的起落吧?
没错,当然不会,但是他们自己首先也买卖奴隶。但你可不要以为他们这是在对自己的同胞下手。这里出现了一个很容易被我们忽略的问题:当时非洲人自己是没有“非洲大陆”这个概念的。作为奴隶的人大多是邻国或相邻部落的战俘或没有任何家族联系的游荡之徒。这些人是不会被以一种平等的生命来对待的。当然,后来随着需求不断增大,白人开始不择手段,什么人都抓了。这个转折点出现在白人发明出更厉害的武器开始,非洲诸王国无力抵抗,只能任人宰割。对白人的控诉从这可以正式开始了。
本书还澄清了一些我们对非洲的误解,如非洲在世界历史上并不是处在隔绝的位置,而是和世界各国广泛贸易,且在发生经济行为的时候也并不是像人们想象的那样如原始人一样物物交换,因为交换来的东西并不是随随便便的小玩意儿,而是用作货币的海贝与布匹,所以这就是一种货币交换。同时也正是因为它深刻参与了全球贸易,在这个过程中出现越来越多的资本不平等现象,非洲才成了今天的模样。
再如非洲人的这种货币偏好并不能用“理性经济人”的理论简单解释,还必须考虑到文化与宗教因素,绝对不可剥离。正是这些因素主导了货币种类的选择。这种因素甚至在后来在非洲很多国家产生了“拜物教”,注意,这可不是马克思所说的虚幻意识形态,而是真实地把白人带来的新鲜玩意像偶像一样供奉起来,同时由于必然的通货膨胀(因为贝壳来得太快了)而不得不将其作为一种新型的货币类型来使用。
最后不得不提的是,这些被贩售的奴隶除了背负着自己的人伦悲剧外,他们对世界亦贡献良多,除了我们都知道的给美洲带去了布鲁斯音乐、黑人灵歌,桑巴和莎莎舞,还带去了黑人独特的围栏技术,对福音派的兴起也产生了重大影响等等。
其实就算只有音乐贡献也足另世界感到幸运了 。也许了解这段历史后再听灵歌,悲伤泛起,握不住当年的海贝。
以上只是一些极其浅显的个人感想,不及本书内容的万分之一。全书分为两个部分,第一部分是对中西非五个区域的兴衰起源介绍,偏重于叙述,第二部分是按主题对一系列问题的探究,略偏重于分析。我在阅读时不时赞叹作者的才华,能把众多的材料汇集,挑选,组织在一起,同时思考的脉络在一行行扎实的叙述中越来越清晰。
我强烈向所有看到这篇文章的人推荐这本书。已经年末,可以肯定地说本书就是我的2020年度最佳。
《一把海贝》读后感(六):揭开一段被遮蔽的西非史
《一把海贝》读后感(七):残忍的历史
《一把海贝》读后感(八):一把海贝 一声叹息
海贝海贝真是美非洲是一片“神秘”的土地。我眼中的非洲是广袤无垠的大陆,是步步为营的传统部落和远离现代的原始生活,是干旱的沙漠、茂密的雨林,是渴望的眼神、冰冷的武器和令人望而生畏的恶性疾病。它是灰白的。
非洲是一个“五彩”的万花筒。我向往的非洲是狂野奔放地驰骋在马赛马拉、塞伦盖蒂的野生动物,是蓝色梦幻的摩洛哥小城舍夫沙万,是飘扬在尼罗河上空、环绕金字塔的古埃及文明,是优雅神圣终年覆白的乞力马扎罗。它也可以是缤纷的。
这是非洲(图片来自网络)无论过去与现在,非洲大陆一直处在全球化中的一个无人问津的角落。人们对于非洲的历史、非洲的发展,始终没有一个正确的认识。本书作者托比·格林在书中写道:
在19世纪之前,非洲都不是殖民化的。从13世纪开始,他的人民和统治者都在积极参与着对现代世界的塑造。非洲前殖民地时期的历史,事实上是与它的现代困境密切相关的。但这段前殖民地时期的历史却少有人研究,即便在许多非洲大学的历史系也是如此,更何况在西方。 不管是在非洲之内还是之外,专业的非洲历史学家主要关心的是20世纪,这意味着古城的废墟、前殖民时期的工业和制造业遗迹,以及在殖民时期衰落的生活方式都被尘封,而没有被触及。我和格林的态度一样,坚决不认同“非洲没有历史”“在与欧洲人接触之前,他们(非洲尤其是中西非)隔绝于其余世界”的荒谬观点。格林在这本书中,挖掘和利用到了大量的原始资料和当地人(几百年来)的口述记录,努力还原那个笼罩在奴隶贸易的云层下,曾经辉煌无比,经过欧洲人的殖民和瓜分下光环不再的西非和中西非。
本书共分为两个部分。第一部分考察了西非和中西非的萨赫勒地区、大塞内冈比亚地区、黄金海岸、贝宁湾和比夫拉以及刚果王国等五个核心区域,时间跨度在1300-1680年左右,即直到商品进口终于超过了货币进口。每一章都提供了一个案例研究,展现了在这些地区的经济和政治语境下不平等交换的新证据,并揭示了其中的基础性原因。第二部分记述时间是从1680年到19世纪早期,每一章都按照主题而非编年式的进行组织,作为一个整体让读者了解更长时段里不同区域之间的联系。这些主题包括经济金融及信用体系、国家权力与战争、伊斯兰教革命等。当然,全书贯穿始终的唯一主题,自然是奴隶贸易与奴隶制。
非洲大陆历史上早期的奴隶贸易,大概在15世纪中期前,被贩卖的主要是因战争失去荣誉和自由的俘虏,作为家族内仆役使用,有时可拥有属于自己的财产,且奴隶的后代有可能会摆脱奴隶身份。在这一时期,奴隶买卖的规模并不大,它只是一项次要的贸易活动。到世界航海大发现后,欧洲人通过大西洋航线来到西非,在欧洲人统治殖民地、开发种植园等经济实体中产生了越来越大的劳动力需求,奴隶贸易进入了一个新的阶段。1501年,第一船非洲奴隶从西非海岸横渡大西洋,到达了新大陆。此后,奴隶贸易日益“兴盛”。在这一时期, 奴隶贸易主要集中在大西洋两岸,所以称之为“大西洋奴隶贸易”。西非沿海的大塞内冈比亚地区以及下几内亚湾地区,包括今天非洲版图上的现代国家加纳、多哥和贝宁沿海地区及尼日利亚西部海岸,被称为“奴隶海岸”。加纳的埃尔米纳、贝宁的维达、尼日利亚的拉各斯,都是当年著名(臭名昭著)的奴隶贸易港口。大西洋奴隶贸易造成了非洲人口的大量衰减。我查阅相关文献资料得知,400多年奴隶贸易史上共贩卖了约1500万黑人,这个数字还不包括猎奴战争和运输途中的几倍于此的人口损失。美国黑人历史学者杜波依斯认为,奴隶贸易使非洲损失了1亿人口。近年来,学者们普遍认为,奴隶贸易使非洲损失人口2.1亿之多。(张忠祥,2016年)尤其值得注意的,是在这一数字中,非洲损失的,是能创造价值的青壮年人口。
当许多西方主流媒体转向非洲时,他们更多聚焦于战争与冲突、饥荒或者非洲迷人的野生动物,对非洲有创造性的、足智多谋的、聪明的人民却关注甚少。格林在本书中没有否认奴隶制是非洲前殖民时期的一个重要问题,但也区别于一些其他讲述非洲奴隶制历史的作品,没有过分关注非洲历史上的奴隶制,而是更加关注奴隶在身体和精神上遭受的暴力,以及他们经历的流离失所和强迫劳动。同时,格林也提醒读者注意区分两种核心误解,其一提到,“奴隶制不是仅存在于大西洋语境下,也不只是一个大西洋故事。”在非洲历史上,北非和埃及的跨撒哈拉贸易和通过红海和印度洋涉及中东和印度的贸易中,都有大规模的人口强制迁移。其二提到,非洲人自己本身也参与到了贩奴运动中。如塞内加尔小贵族迪亚洛的被捕为奴,就是因为他是去冈比亚河上的贸易点卖掉两个奴隶去买点纸的。当然这里也要澄清的是,并不像某些固执荒谬的观点所说的“非洲人”自己将“非洲人”卖为奴隶,非洲人本身就是一种统称,他们并没有非洲的概念,只将自己作为一个特殊家族、部落、王国或宗教团体的成员,而买卖的奴隶都是“外来人”。通常情况下,奴隶多为战争中的俘虏,没有社会归属、亲属关系等缺乏地域性身份的人,或者说叫丧失了“荣誉认证”的人。
谈到奴隶贸易,离不开资本原始积累的话题。其实在本书的大多数章节中,格林都或多或少的谈到了这个问题,尤其在第一部分对五大区域的讲述中,考察了大西洋奴隶贸易时期展现出的不同发展路径以及由此带来的后果。西非和中西非与其它西半球之间,或者说非洲与现代西方世界之间经济的不平等,主要源自于他们在经济价值交换中的不平等,这主要是经济发展和资本积累的不平等,一方面的表现是货币,另一方面的表现就是奴隶贸易。形象的说,无论是跨撒哈拉贸易还是跨大西洋贸易,西非与西方世界的贸易从21世纪的视角来看,始终处于“不平等”的状态当中。非洲的通行货币主要是贝币、布币、铜环、铁条等等,来自非洲之外的本地货币在贸易中大量涌入导致通货膨胀,本地货币价值下降。欧洲国家用“沙滩贝壳”和“废铜烂铁”从西非换回了大量的金银贵金属和劳动力,本国的工业生产大力发展,且获得了足量的廉价劳动力继续产出剩余价值,反观西非国家用自己的金矿、银矿、钻石矿换回了一堆自以为不错的棉布丝绸和贴铁条铜块,除了满足穿衣和铜铁再造日常用品的需求,还剩下了什么?没有了“硬”通货,没有了劳动力,制造业和加工业也被过量“供应”的商品拖垮,触发了经济衰退。当你再没有什么利用价值的时候,只能乖乖的成为欧洲列国的附庸任人宰割。多么残酷的现实,多么悲惨的历史。
在本书中,格林也同样着重分析了奴隶,奴隶制,奴隶贸易与经济体制,政治与军事战争等的关键,谈到了奴隶贸易中体现出的最早的金融信用体系,以及国家权力、政治影响、宗教渗透等内容,这一部分很独到、精彩,大家自然也能够从此获取各自渴望的内容,相信会收获颇丰。
整本书读下来,“干货”洋洋洒洒铺满600多个页码,充实着我对非洲的认知,不枉我从“甲骨文译想沙龙”以来这几个月的期待。半个月的阅读过程中有时候我也会想,究竟是什么原因书写着我们现在看到的历史?格林在书中提到过世界观和话语权,我想这是一个重要原因,但也一定并不完全。如果非洲能够延续古马里帝国曼萨·诺萨国王的富庶,非洲的政治、经济、人文能够再给力一点,欧洲和非洲的殖民角色有没有可能互换,如果非洲始终强大,金银会不会只用来制造生活用具,非洲法郎、铜铁、贝壳,甚至那块破布会不会占据国际货币体系的霸权地位……这样的“异想天开”让我对非洲的好奇不减反增,真想一个义无反顾地订上一张飞往西非的机票去身临其境的一探究竟。当然,你还应该再带上几本书,除了这把《海贝》,《利奥波德国王的鬼魂》《穿越非洲两百年》《征服者:葡萄牙帝国的崛起》《最后的十字军东征:瓦斯科·达伽马的壮丽远航》《黑暗的心》等作品,也值得同行。
《一把海贝》读后感(九):一把海贝抿成沙——前殖民时代的西非
在本西非地区货币不断贬值和劳动力大量丧失的双重冲击下,非洲大陆的前景是显而易见的。从开始的双边对等贸易,到欧洲全盘掌控,资本逐渐露出了獠牙。
一
“非洲,全世界最大的荒野地带,地球上唯一能欣赏大自然神奇魔力的地方”,这是2013年BBC拍摄的纪录片《非洲(Africa)》的第一句台词。旁白大卫·爱登堡(David Attenborough)爵士这样说当然是为了扣紧这一生态纪录片的主题,但是想来大多数人都和我一样,对非洲的大体印象就是如此——稀树草原、狮子、大象、野性。长期以来非洲呈现在人们视野中的是一个广袤的野生动物乐园,充斥着原始的蒙昧。而生活在这里的人类却鲜有机会走到聚光灯下,黑色皮肤掩映于荒草萋萋的远处,影影绰绰。非洲人尽管同为“大自然神奇魔力”的造物,但不管是远隔万里的我们还是曾经践踏过此处的欧洲人对他们都知之甚少,满怀刻板偏见。
托比·格林在这部《一把海贝》中,以欧-非经济贸易为经,以西非、中西非区域内各个国家文化、意识形态、内部互动、相互融合为纬,编织出一幅西非14到19世纪的实景图卷,描绘出这片勃勃生机之地的巨变时代。作者驳斥黑格尔(Hegel)“非洲没有历史(尽管这句没有前言后语的概括性语句很可能不是黑格尔本意,但其字面意思显然代表了目前西方世界的普遍认知)”这一观点,通过粘合各种细碎史料(贸易记录、日记、非洲说唱艺人口述史料、歌谣、考古材料)证明西非、中西非不应被视为“在文明之外”,他们不仅主动深入参与到了全球交流史中,也跟其他地区同样拥有高度相似的历史。
本书不是一部聚焦奴隶贸易运作细节和奴隶悲苦人生的著作,而是以更大视角从经济和社会层面论述西非、中西非历史,这与我的预期很不一样,也正因如此,让我有机会纠正对于非洲的刻板印象,改变了对于非洲抱残守缺的理解。
一袋“贝币”二
在书中涉及的时期,一种名为黄宝螺(moneta)的贝类的壳被当作货币在非洲大陆使用,同样作为货币使用的还有半铜环、铁条、铜条和布,多种类型的货币共同使用,在特定时期和特定地点有不同的侧重。自打欧洲人在大西洋开辟欧-非贸易路线之后,西非传统贵族也乐于见到撒哈拉贸易线路之外的途径赚取资金,欧-非之间的大西洋贸易愈加繁荣。起初双方互通有无,分属不同国家的贵族们以地主之仪争相邀往,上门做生意的非洲商人也左右逢源投其所好,其时尚处资本主义朦胧阶段,欧洲人獠牙未生,西非贵族们牢牢把控贸易主动。
在黄金海岸贸易中心,葡萄牙人并不能主导当地的政治和经济生活,也就不能强加他们的宗教信仰到哪怕是像格拉提娅这样的奴隶上。事实上,葡萄牙人和他们的荷兰、英格兰继承人在超过一个世纪的时间里,都严重依赖海岸地区的政治势力,并将其作为中间人来进行贸易。欧洲商人带来铁条、布匹、武器与“作为压舱物”的贝壳,非洲资以黄金、土产和奴隶。按现在眼光来看,非洲人着实蠢笨无匹了。对于非洲人为何如此交换,要理解这一点,需明白这些铜环、布匹和贝壳在西非用作货币以外还有装饰权力、巩固信仰和彰显阶级的用处,而铁条则可炼铸农具与兵器在地区争端中发挥作用:
在这里,……(布币)它还被用在葬礼上,用来包裹要埋葬的尸体;在刚果,海贝也是神圣的关键符号,……铁和铜环被人们佩戴着,成为身份和社会权利的象征,而不仅仅是被融化掉变作“钱”;海贝作为“贵重”的象征,在非洲上流圈内被广泛用于佩戴炫耀。而黄金当时在非洲最大的用处就是用来装饰,它没有像在欧亚世界中被当作“硬通货”。这种观念下,非洲人以黄金换铜铁的做法就容易理解了。
至于贩奴贸易,也不是欧洲人完全主导,而是由非洲贵族、商人和前者分工合作来进行。受中华文化的影响,我对于把同胞有组织的卖给异族人这一做法百思不解。当我了解“主权国家”、“民族”、“种族”这些概念并不是古已有之而是近代才出现的时候,我明白了这种想法只是带入了一种中国的、现代的视角——他们不可能有现代人对同一大陆,同一种族,同一国家的“同类”的认同。正是在这样的境况里,书中所言的就容易理解了:
奴隶大部分都是外来人,这一点也很重要,因为人们常常持有一种荒谬的观点,认为是“非洲人”自己把“非洲人”卖作奴隶。……人们并不把自己当作“非洲人”,而是认为自己属于一个特殊的家族、王国和宗教团体,就像当时人们不把自己当作“欧洲人”,而是认为自己应根据基督教信仰的不同分支和国家来划分。在他们看来贩卖的只是敌人,将同为黑皮肤的人卖给白皮肤的人既能换取金钱又能铲除异己,岂不两全其美?在非洲人看来划算的买卖为何导致家园成为自己“生意伙伴”的殖民地,这就是本书想要通过揭示西非这一时期的历史得出的答案。
三
非洲人眼中的划算买卖下隐藏着巨大的不平等,这种不平等源自欧洲人定义并主导的现代经济模式。在这一模式下,黄金占据着绝对地位(当然虚构的“信用”才是基石)。欧-非世界对于黄金的理解与使用导致了两个世界剩余价值积累的巨大差异。西非社会使用了大量的普通商品作为货币,这些商品(货币)的价值(购买力)会随着市场供求关系的变化而起落,当欧洲商人一次次“装满从马尔代夫来的……经过好望角时只是压仓物”的贝币换取“硬通货”黄金满载而归时,西非的贝币交易也遭遇了严重的通货膨胀,“在 16 世纪 20 年代,贝币的进口依然是用多少个贝币来描述的,而到了16 世纪 30 年代,人们已经根据重量来衡量贝币的价值了”。依靠这种巨大的不平等贸易,欧洲商人源源不断的从非洲大陆吸血,积累大量的“资本”为欧洲工业革命巩固基础。
书中证据表明,虽然一开始双方的贸易就存在巨大的价值差异,但西非精英可以依靠把控贸易权带来的巨大资本收益巩固权力,从而获得更加强大的集权能力。“精英们如同长途贸易的中间人,可以收取过路费,由此发展出更加强大的贵族阶层。”大西洋贸易对于西非贵族的好处是显而易见的,欧非的政商交媾紧密,双方都热衷于扩大交易规模,以此来发展市场和巩固权力。随着欧洲人在巴西的种植园对于劳力的渴求,交易的重点转到了奴隶身上。也许一开始非洲贵族只是把贩卖奴隶(这些人大都是战争俘虏)当作是解决区域争端发动的战事的副产品,而到了此时发动战争的主要目的就是为了捕获奴隶。饥荒、战争导致了非洲大陆人人自危,强盗遍野,他们不但抢夺食物,也会掳掠人口当作奴隶卖掉,贵族们也不再有安全感,因为他们很可能也会被另一方势力打败贩卖为奴。很自然的,就像其他重要的贸易商品一样,“奴隶”终于被当成一种货币给推上台面了——“奴隶贸易的价值是如此显著,以至手奴隶已经成了最终的货币化“价值”的表现,在这个系统中,人类已经将自己变成了货币。”
也有国家拒绝奴隶生意,例如贝宁王国就拒绝出售奴隶(此政策的出发点也不是出于人道主义),贝宁主要出口商品是一种当地的布料,这种卓尔不群使得自身的实力迅速被那些搞奴隶贸易的国家超越。奴隶就是货币,奴隶就是钱,奴隶就是权力。绝大多数西非贵族肯定都游弋在这种潮流中:贸易得到金钱,再拿金钱购买武器发动战争以捕获战俘,然后再将战俘卖掉换取更多的金钱。奴隶贸易跟任何跨区域的贸易一样,在当时的人看来除了折损率(奴隶的死亡率)有点儿大,并没有什么经济层面外的特别之处。
在本地区货币不断贬值和劳动力丧失的双重冲击下,非洲大陆的前景是显而易见的。从开始的双边对等贸易,到欧洲全盘掌控,资本逐渐露出了它的獠牙。
清点贝币时的情景,1895四
这不是一本轻松的叙述史著作,尤其是有些絮叨的行文使我看的有些艰难。作者考证之下的西非是一个充满细节的,动态的西非,它并没有隔绝于世界之外,而是从来都在。那时的人们乐于认识外界;他们懂得利用自身之长获得好处,在欧洲贸易伙伴间拨弄挑拨;他们的国王通过外交手段玩弄欧洲权贵;他们的贵族积极学习欧洲语言、习俗来提升自己;他们商人逐利狡诈,以次充好;他们拥有自己的审美,自己的信仰和世界观;他们拥有成熟手工业能过够制造锋利的兵刃和精美的手工艺品;他们面对西方文化时也会满怀艳羡的争相效仿;底层面对贵族的压榨也会起身反抗……这些人从来都和世界相关,只是大多数人都以为无关紧要、视而不见罢了。能让我知道并理解他们,就是读这本书最大的收获。
非洲人以贝币为装饰物《一把海贝》读后感(十):匹夫怀璧 罪莫大焉
1832年4月4日,查尔斯·达尔文于里约热内卢的港口登岸,读着二姐卡罗琳的来信抑郁满怀。信中提及他的女友芳妮刚刚嫁给了一位权贵,而此时达尔文仅仅离家开启环球航行几个月。为了散心,他雇了当地向导,一同深入内陆旅行。一路上,达尔文耳闻目睹了众多的黑人奴隶的悲惨遭遇,尤其是经过一座小山时,听当地人讲述了一位黑人老妇不愿为奴从山巅纵身跃下、粉身碎骨,作为废奴主义者的他愈加烦闷。横渡一条河时,达尔文善意地与船上对坐的一名黑人男子攀谈。由于对方英语不好,无法理解他的意思,于是达尔文开始加大音量并用双手比划起来。他的动作越来越大,一瞬间手臂差点碰到黑人男子的脸,接下来的一幕震惊了达尔文。
黑人男子以为达尔文发怒要打他,那一刻,他没有抵抗或闪躲,而是闭上了双眼,双手垂于两侧,静等白人的手掌落下来。达尔文呆住了。一时间,哀其不幸、怒其不争、震惊、疑惑、厌恶、羞愧,种种情绪涌上他的心头。一名孔武有力的黑人男子,对一个无端动武的白人竟然如此屈从?在南美洲这片土地上,黑人奴隶除了留下无尽的血和泪,也被偷走了魂魄!此情此景,远比黑人遭受的非人待遇和血腥杀戮更加发人深省。达尔文不禁想起了母舅家族陶瓷工厂制作的反奴徽章上的一句口号:难道我不是你们的人类兄弟吗?
达尔文在南美洲目睹的黑奴遭遇,影响着他致力于推动废奴运动,进而作为进化论的诉求之一,试图推翻“欧洲中心说”。彼时的欧洲社会,普遍认可“黑人及其他有色人种是上帝创造出来为高贵的白人服务的”这一论调。即便在1859年《物种起源》出版和进化论初步创立后,大部分欧洲人仍然秉持着傲慢的态度,将黑人视为奴隶、商品甚至畜类。达尔文不会知道,他的理论被后世不断地误读、歪曲和利用,而黑人在这个星球上的尊严一直被忽视和践踏,甚至延续至今。在欧洲人塑造的语境里,黑人被贴上“生而为奴”的标签。即便是如我们一样的“局外人”也被潜移默化地灌输了这样的印象:一边欣赏非洲大草原“蛮荒的美丽”,一边认同非洲大陆和黑人种族“一直是原始、落后、暴力和愚笨的”。
那么,如此顽固并影响至今的偏见源自何时、何处、何人?想找寻答案,毫无疑问要把视线导向非洲西海岸。这是我看到《一把海贝》的副标题时,提出的第一个问什么。而随着阅读的展开,产生的第二个疑问就是:作者托比·格林为什么要写这本书?
1995年我第一次访问非洲时……我们夜间离开布巴克……塞内加尔渔民阿比布观察着我。他看到了我的表情,说:“发现世界是多么美妙啊。”也许就是那一夜的星光,触动了作者内心深处的力量,矢志去揭示这块美丽大陆的真实历史。那一刻,也能算是茨威格笔下的“人类的群星闪耀时”。
第三个“为什么”要提给译者郭建龙先生。对郭先生的背景了解不多,但从他的著作《穿越非洲两百年》以及两度深入非洲、寻访17个国家50多座城市的经历,此问题便不需多言。我相信,郭先生也在非洲某地的某个夜晚,倾听当地音乐或与当地人闲谈时,有着和格林先生同样的悸动。
洋洋洒洒600页,托比·格林到底说了什么?
在生物学家的研究领域里,非洲是这个星球上人类的起源之地;在欧洲人的殖民历史中,19世纪中期是全球范围内疯狂殖民竞赛的起点。那么在此之间的漫长岁月,尤其是15-19世纪这个时段,非洲大陆都发生了什么?传统欧洲史家的答案却是:非洲没有(甚至是不配有)历史。在他们的历史模型里删除了这块大陆,他们傲慢地下了断语:非洲一直是孤立于人类社会发展的“化外之地”,非洲人一直是“暴力的野蛮人”。
而作者的观点极其简洁:非洲有历史。如果把本书换一个冷冰冰的名字即为“西非与中西非的前殖民史”。非洲历史不是,也不可能是孤悬的、隔离的。作者笔下的非洲史和所有地区的历史一样,是真实可信的、成因复杂的、动态流布的、交互联动的。匹夫无罪怀璧其罪,黄金海岸这个名称已无需解释。资本对黄金和奴隶贸易带来的巨大剩余价值的贪婪才是非洲沦为殖民主义牺牲品的最大推手。欧洲人刻意塑造的“非洲拯救者”现出了“嗜血掮客”的原形,“欧洲中心观”可以休矣,极具倾向性的“地理大发现”“大航海时代”等语词也应该客观地加以审视。
作者解释自己观点的逻辑也极其清晰:
1、15世纪前,西非和中西非的发展是多元和同步的。在北方的跨撒哈拉贸易,东方的非洲内陆交流,以及西方的跨大西洋与欧洲的贸易中,西非和中西非很多王国都在健康、有活力地发展着。
2、黄金海岸及其他地区的黄金和矿藏吸引大量的欧洲商人来此贸易。欧洲人用贝壳、布匹、铜棍、铁棍等“软货币”不断换取黄金这一“硬货币”。而非洲人愿意用保值的黄金换取大量的易贬值的物品,也因其有着不同于欧洲人的价值观。贝壳、铁、铜等物品在非洲扮演着加工业材料、货币、宗教用品等多重角色。
3、大量的“软货币”和廉价的加工品的倾销,破坏了非洲本地的商业、产业体系,随即出现通货膨胀。
4、统治阶层为了对抗通胀、巩固政权,把非洲古已有之却只是贸易配角的奴隶贸易,发展为饮鸩止渴的主要贸易手段。
5、奴隶贸易加剧,为了获取奴隶资源而征伐不断,经济崩溃,社会动荡,阶级分化,底层革命,政权颠覆。
6、非洲顺理成章地堕入殖民时代。
跨越400年的时间段,陌生的地理位置和区划,众多的大大小小的王国和种族,纷繁的历史事件,复杂的宗教环境(伊斯兰教、基督教及本土宗教),多变的经济体系,多元的语言体系,奇奇怪怪的货币,生涩难记的地名、国名、族名、职名、教名、人名,如此种种,对我等普通读者理解作者的观点和逻辑是否太过艰难?
好在作者足够贴心。本书的结构完全打消了上述的担忧。全书以1680年这个时间节点为界分为两大部分:缘起和结果。第一部分(1400-1680)以时间线和由北向南的地理线两个维度讲述了西非、中西非代表性王国的历史沿革;第二部分(1680-1850)介绍了在经济、政治、军事、宗教合力之下的各王国不尽相同却殊途同归的革命之路。
作者无比周到地写下了前言、拼写说明、术语表、导语、大事年表、结论、参考文献、插图列表和索引,并在两大部分之间用了尾声和序言作为过渡,还在每一个章节里同样设置了导言和结论,使读者不至于在陌生的语境里迷路。甚至在很多最小的段落单元,也以疑问句作为起始,时刻把马上就要游离的读者拉回情节里。如同作者领读者到非洲土著家里作客,不仅充当翻译,还悉心备至地代主人让客、端茶递水、解释风俗、奉上餐点,甚至手把手切下一块肉送到你的口中,简直宾至如归。
更为难得的是,基于非洲信史的匮乏,作者用于支持观点的论据是散落世界各地的零碎史料和口述历史。加泰罗尼亚地图,传教士文献,旅人记闻,商人账簿,船员日记,通俗小说,世代传说,民间歌谣,老人访谈,旧日录音,阅读如此种种,读者已无需关注论据的可信度,而是透过文字,看到了作者和译者的踽踽独行的沧桑背影和翻阅故纸的笃定神情。
那么,他们的心力所系究竟谁在乎?
傲慢与偏见,是人类惯性思维和认知惰性的产物。非洲的现状确实落后于全球体系,历史学家都不在乎(或刻意掩盖)剖析现状背后的真正逻辑,普通人和局外人又何必在乎?我们欣赏“美丽而蛮荒”就好咯?“某某地区(城市)的人都是那样!”这样的话不是也常常挂在嘴边吗?
可是,“这条鱼在乎,这条鱼也在乎”,一定有人在乎。本书就如一大块拼图角落里的那一枚,看似无关大局却不可或缺,总要有心人拾取、嵌入,使真相得以完整展现。
托比·格林先生坐了下来,郭建龙先生坐了下来,读者们坐了下来,在不同的时空,我们同时打开这本书。封面的贝壳艳丽多彩、奇幻莫测,多彩的是非洲大陆真实的历史,莫测的是深埋于历史脚步里的真相和逻辑。开始阅读之旅吧,听,伴奏已经响起……
《黑金之殇》——(配合BGM《夜的第七章》食用)
1680年海港 城堡墙上
火炬光微亮
我们戴着锁链 在地牢通道排成一行
房里的排泄物 好兄弟的尸骨 窒息得让人想吐
地牢上方的白人教堂
随时灯火辉煌 鸡尾酒的欢畅 放浪
美丽花园广场 天使的地方
奴隶 在高贵白人的检视下一个个出场
微弱的火光 铁链的声响 “货物”的品相
仔细端详
灯塔岸上 不归门的后墙
我将去往 南美洲的农场
“货物”被挤满船舱
那主人略带满意 的嘴角上扬
如果罪恶 是刻意要被谁隐藏
(那么真相 也似乎要被人遗忘)
它的过往 总会 有人记上
(只需要留意 在故纸中的几行)
大西洋上 风干最后一点希望
(那么泪滴 会书写邪恶的手账)
黑色皮肤 血红流淌
(船舱门关上 白色的船帆飘扬)
我的美丽故乡 本就是黄金万两
肥沃的广阔土壤 人们希望的目光
却换来贝壳、布匹和铁棍堆积成箱
白人们的眼中只有贪婪和欲望
我的故乡go far go far
我的故乡go far go far
穿过历史的迷雾
谁在乎我们血泪成行
你们为何 隐藏 遗忘
不愿去找出真相
铁链锁住的臂膀 那血泪散落到大西洋上
我听见哭诉声 混杂着海风阵阵
我跳下船眼睛迎着太阳光 一睁
种植园就是奴隶的宿命 我认命
南美洲的天空 弥漫血腥
在这片土壤 最终是死亡
我注定在异国他乡被草草埋葬
最后愿望正义早晚会有人伸张
鲁特琴在故乡奏响
如果罪恶 是刻意要被谁隐藏
它的过往 总会 有人记上
大西洋上 风干最后一点希望
黑色皮肤 血红流淌
运奴船