●1. 我给你一个久久的望着孤月的人的悲哀——博尔赫斯
2. 过去属于死神,未来属于自己——雪莱
3. 待我成尘时,你将见我的微笑——鲁迅
4. 我的那朵花就在其中的一颗星星上——圣埃克苏佩里
5. 婚姻就是长期的卖淫。——张爱玲
6. 孩子们就是这样对付恐惧:他们睡觉。——卡勒德?胡赛尼
7. 我不知道来的人是谁,他坚持说,可这个人已在路上啦。——马尔克斯
8. 一只脚踩扁了紫罗兰,它却把香味留在了你的脚上,这就是宽容。——安德鲁?马修斯
9. 没有人死,人人都死。——卡森·麦卡勒斯
10. 离此洞口约一千步远的地方才是地洞的真正入口
●伤痕有着一种奇怪的力量提醒着我们过去是真实的。Scars have the strange power to remind us that our past is real. (Cormac McCarthy) ----科马克·麦卡锡
●"我从来没想到你肚子里还有这么多弯。为什么你不直截了当地说你爱我?我希望你这样说的!" "不。爱的迹象就摆在那里,要你自己看出它是给你的,如果它是给你的,你一定会明白的。" ----考琳·麦卡洛《荆棘鸟》
●Some things you just naurally want to keep private. Not because they are bad, but because you just want them secret.
有些事情你就是不想让别人知道。不是因为它们是坏事,你就是想让它们成为秘密。 ----卡森·麦卡勒斯《心是孤独的猎手》
●要记住你装进自己大脑的事会永远在大脑里。Just remember that the things you put into your head are there forever.(Cormac McCarthy) ----科马克·麦卡锡《THE ROAD》
●他一点燃火,便在黑暗的大草原上看到另一团火。那火像他的火一样在风中扭动,像他的火一样,也温暖着一个人。 ----科马克·麦卡锡《血色子午线》
●A person’s got to fight for every single thing they get.
一个人必须为他得到的每样东西而战斗。 ----卡森·麦卡勒斯《心是孤独的猎手》
●梅吉独自一人站在他们的背后,张着嘴,象是瞧着上帝似地傻呆呆地瞧着他。他似乎没注意到自己的哗叽长袍拖在尘土之中,迈步越过了那些男孩子,蹲下身来,用双手搂住了梅吉,那双手坚定、柔和,充满了友爱。“啊!你是谁呀?”他微笑着,问她。 ----考琳·麦卡洛《荆棘鸟》
●你忘了你想要牢记的,但你却牢记了你想要忘却的。(You forget what you want to remember, and you remember what you want to forget.) ----科马克·麦卡锡《THE ROAD》
●来而无往的爱情是很难自给自足的 ----考琳·麦卡洛《荆棘鸟》
●他知道自己崇拜他,希望他成功,但是他好像故意使她失望。有时候,她感觉他好像是有意推迟他的成功,以消耗她的耐心。一旦她放弃了他,离开了他,他就会站在成功者的行列里嘲笑她。 ----玛丽·麦卡锡《她们》
●普瑞斯对诺琳的用词感到很震惊,也许是这都是因为她嫁给了一个犹太人。这就像黑人之间互相可以称对方“黑鬼”。 ----玛丽·麦卡锡《她们》
●没有什么事比在早上醒来又不需要思考我是谁更让人安心的啦、了 ----科马克·麦卡锡
●死就是死,总是一样的,但是每一个人却都有自己的死法。 ----卡森·麦卡勒斯《没有指针的钟》
●冬季的花朵,有香罗兰,早发的紫罗兰,迟发的玫瑰和石竹之类的一团一簇的花以及几幅褪了色的画。屋子里充满了一种不可思议的香味。 ----考琳·麦卡洛《荆棘鸟》
●若说米切尔的文字带着锋利的笔尖,从一开篇便用漂亮的修眉刀裁开一片天地,那么麦卡洛的文字则是含蓄而温情的水晶,时不时带出一丝锋芒,随着故事情节的发展。这锋芒一缕缕展开,构成一束巨大的光环,围绕在人性的光环。
●《心是孤独的猎手》庞杂丰富,处处显示出麦卡勒斯的野心。就像大部分的杰作一样,《心是孤独的猎手》有种咄咄逼人的才气、旺盛的生命力,它不是为了讨读者的喜欢而来。 ----戴新伟《许多张脸,许多种情绪》
●我可以想象,从那古老的年代以来,人跟人之间的沟通,都是起源于一种渴望:说故事的渴望。……那种感觉就像跳出自己的人生,走进别人的人生,即使只是短暂的片刻。而那种感觉,就像一把钥匙,打开一扇神秘的门,连接上那种我们与生俱来的神秘力量。 ----罗伯特·麦卡蒙《奇风岁月》
●There are no ambitions noble enough to justify breaking someone's heart.
没有任何理想会崇高到成为伤一个人心的正当理由。 ----考琳·麦卡洛《荆棘鸟》
●被爱者惧怕而且憎恨爱者,这也是有充分理由的。因为爱者总是想把他的所爱者剥得连灵魂都裸露出来。爱者疯狂地渴求与被爱者发生任何一种 可能的关系,纵使这种经验只能给他自身带来痛苦。 ----卡森·麦卡勒斯《伤心咖啡馆之歌》
●面对自己关系非常亲近的人,心中的怒火更容易发泄 ----卡森·麦卡勒斯《没有指针的钟》
●爱情是发生在两个人之间的一种共同的经验――不过,说它是共同的经验并不意味着它在有关的两个人身上所引起的反响是同等的。 ----卡森·麦卡勒斯
●比别人更胜一筹并不是悲剧的先决条件,它本身就是个悲剧,哈姆雷特式的悲剧。我们被迫降低自己的智商与傻瓜交往,这使我们有种空虚感,好像脑中空空的是我们,而不是他们。 ----玛丽·麦卡锡《她们》
●I understood then what courage is all about. It is loving someone else more than you love yourself.
然后我明白了勇气是什么。当你爱一个人超过爱自己的时候,你就变得勇敢。 ----罗伯特·麦卡蒙《奇风岁月》
●死,是最大的背叛行为。 ----卡森·麦卡勒斯《没有指针的钟》
●强烈的感情比公正更重要。 ----卡森·麦卡勒斯《没有指针的钟》
●在一家情调合宜的咖啡馆里,连最有钱、最贪婪的老无赖也会变得规矩,不去欺侮任何人。没钱的人则会怀着感激的心情四处张望,抓一撮盐时也显得极其优雅、庄重。因为一家正派的咖啡馆的气氛本来就意味着这样的内容:大家和和气气,肚子里沉甸甸的感到满足,行为也显出优雅高贵。 ----卡森·麦卡勒斯《伤心咖啡馆之歌》
●我们的野性,我们的狂放不羁,我们洋溢着的生命力,这一切都令他们感到畏惧。而我们与生俱来的神秘力量更令他们自惭形秽,令他们感伤。因为,他们任由自己生命中的神秘力量随着时间枯萎凋零。 ----罗伯特·麦卡蒙《奇风岁月》
●生于1917年的美国小说家卡森·麦卡勒斯(Carson McCullers)显然来不及沾1920年代的荣耀,对普通读者而言,她活在海明威、福克纳乃至菲茨杰拉德这些名声显赫者的阴影里;然而无论是《伤心咖啡馆之歌》还是《心是孤独的猎手》,都要在“伟大的美国小说”这个队伍中占一席之地。美国文学批评家哈罗德·布卢姆在评论“伟大作家和不朽作品”时写道:“莎士比亚或塞万提斯,荷马或但丁,乔叟或拉伯雷,阅读他们作品的真正作用是增进内在自我成长。深入研究经典不会使人变好或变坏,也不会使公民变得更有用或更有害。 ----戴新伟《许多张脸,许多种情绪》