文章吧手机版
《莎士比亚全集(全8册)》的读后感大全
日期:2021-01-14 01:54:58 来源:文章吧 阅读:

《莎士比亚全集(全8册)》的读后感大全

  《莎士比亚全集(全8册)》是一本由[英] 莎士比亚著作,译林出版社出版的精装图书,本书定价:220.00元,页数:4272,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《莎士比亚全集(全8册)》精选点评:

  ●喜欢的有《哈姆雷特》(完美的悲剧)《麦克白》(权力)《裘利斯.凯撒》(自由)《科利奥兰纳斯》(贵族vs民众)《雅典的泰门》(财富)《冬天的故事》(致命的猜忌)《露克丽丝遭强暴记》(细腻)《驯悍记》(最佳喜剧)《亨利四世(上下)》(王族世家)...

  ●完整由妈妈念给我听的,长大后发现,她原来漏读了许多。。。。偷懒了:)

  ●想买一套,收藏癖又犯了

  ●还记得高三的那些礼拜六天的下午,坐在床头,或天气阴暗,或阳关灿烂,读了一些名篇,那些体验均不可言表。

  ●搞定!

  ●莎士比亚的戏剧值得推荐

  ●大赞朱生豪!

  ●莎士比亚写东西跟打鸡血似的

  ●美妙的开始

  ●反躬自省,平心静气地拔除我们内心的莠草,耕垦我们荒芜的德性。我们的这种生活,虽然远离尘嚣,却可以聆听树木的谈话,溪中的流水便是大好的文章,一石之微,也暗寓着古训;每一件事物中间,都可以找到些益处来,我不愿改变这种生活。她一定是个疯子,可是她疯得这样有头有脑,倒是奇怪得很。不论我们怎样自称自赞,我们的爱情总比女人们流动不定些,富于希求,易于反复,更容易消失而生厌。不要叹气,姑娘,不要叹气,男人们都是些骗子,一脚在岸上,一脚在海里,他天性里朝三暮四。不要叹息,让他们去,你何必愁眉不展?收起你的哀丝怨绪,唱一曲清歌婉转。莫再悲吟,姑娘,莫再悲吟,停住你沉重的哀音;哪一个夏天不绿叶成荫?哪一个男人不负心?我听见了柔和的音乐,总觉得有些惆怅。

  《莎士比亚全集(全8册)》读后感(一):莎士比亚全集简易描述

  暂时读了喜剧部分。

  将错就错---主人是双胞胎,管家是双胞胎,跑腿的也是双胞胎,各种错把对方认;

  训悍记---富翁大女儿是个悍妇,一个男子就用更为彪悍和发狂的行为把她驯服;

  维罗纳二绅士---一个绅士向一个小姐许下诺言,转眼就爱上了好朋友的情人,并出卖了朋友,却招到小姐的唾弃,朋友当上了土匪头,捉住了小人,遇到了爱人。

  爱的徒劳---三个发誓三年内不见女人的国王大臣,却爱上了法国公主及随从,各自送情书,又一起去求爱,最终却遭到小姐们戏弄,结尾小姐答应来相爱,但要闭关12月

  《莎士比亚全集(全8册)》读后感(二):关于译林本和人文本——转自卓越用户评论

  译林12年前就出了莎翁全本,人文社今年才出

  2011年1月14日

  评论者 闲治山房 "寥天瀛海渺相望,灯烛今宵共此光;十日从来九风雨,一生数去几沧桑。" (五十佳评论者)

  评论的商品: 莎士比亚全集(套装共8卷) (精装)

  根据人文社莎翁全集前言,我们知道朱氏没有翻译6种历史剧和全部诗歌,而喜剧及很多一些剧本都存在一定的删节。这些删节和未译的剧本诗歌,人文社就请方平、杨周翰、张谷若、梁宗岱、方重、吴兴华等人给予补译和校订了。那么,在译林版里这些朱氏未译部分咋办,译林是请孙法理、刘炳善、辜正坤等人来翻译的(当然还有别人),另外,译林社最早引进了“河滨版”收入的《两个高贵的亲戚》、《爱德华三世》《莫尔爵士》入全集,使之成为国内最早最全的莎翁全集,功不可没。人文社在今年(2010)才在新出的全集中加入这几篇作品,较之译林此书(1998年5月初版),整整晚了12年。

  《莎士比亚全集(全8册)》读后感(三):十足光照,灵感源泉(莎士比亚全集七)

  书生书,一般都不会太差。何况,《时间之间》箭头指向的是莎士比亚。

  莎士比亚逝世400周年,全球七位顶尖当代小说家联手改写莎翁经典剧作。珍妮特·温特森是已出版的第一位,改写《冬天的故事》,取名《时间之间》。读完以后实在喜欢,于是终于有契机翻出收藏已久却始终没有勇气开始的《莎士比亚全集》,从收录《冬天的故事》的第七本开始读。

  《冬天的故事》,致命的猜忌。英文中“冬天的故事”往往指那种用以消磨时光、适合在漫长的冬夜里讲述的陈旧故事,这个名字用在这里,大概是定下“冬天般冷酷无情”的基调吧。对温特森来说,“《冬天的故事》讲述了一点:过去依赖于未来,恰如未来依赖着过去,其程度不相上下。”

  第一次神奇的剧作阅读体验,五篇中最著名的应该是《暴风雨》,读完这本后短时间内竟然在三位西方作家的书里找到和《暴风雨》相关的明征暗喻,看来莎士比亚对于后来的创作者来说,的确是取之不尽用之不竭的灵感源泉和神一般的前辈吧。

  第一本。每月一本。继续。

  《莎士比亚全集(全8册)》读后感(四):短评转(写给自己

  喜剧卷读了《错误的喜剧》、《驯悍记》、《仲夏夜之梦》和《威尼斯商人》。莎翁的喜剧之喜在于错位之后的复原,都获得了大团圆的结局。《错误的喜剧》其实是有不严谨之处的,一对分别多年的双胞胎从服饰到体态和口音难道毫无差别?《驯悍记》开头搞笑,结局不是意淫就是讽刺吧?无一不体现着贵族和男权压倒性的势力,让人无力抗拒。《仲夏夜之梦》有童话的味道,比较寡淡。《威尼斯商人》一篇鲍和侍女涉嫌招摇撞骗罪,体现了浓重的反犹太情绪,启示“危邦不入,乱邦不居”。《皆大欢喜》结局五对有情人终成眷属,公爵重回王位。《第十二夜》说不爱就不爱了,女神瞬间变兄妹,龙凤胎梗有低配版《错误的喜剧》的味道。《哈姆雷特》终于当一切都毁灭之后,就不是问题了。《奥赛罗》展现了猜疑和嫉妒的种子一旦种下,一定要结果才肯罢休。《李尔王》无伤大雅的情况下,不奉承迎合两句真的会死全家。《麦克白》正义终会到来。真切体会到戏剧完全是依靠对话推动人物和情节,没有繁杂的内心戏和环境描写,够简洁。莎翁喜剧的转折常常过于生硬。莎翁的悲剧有着深沉的愤怒的讽刺的力量。朱生豪翻译很漂亮。

  《莎士比亚全集(全8册)》读后感(五):关于朱生豪先生

  (我实在太喜欢朱先生情书里的这段内容了,所以一定要写下来。尽管和莎士比亚关系不大)

  “ 我想像有那么一天,我们将遇到命定的更远更久长更无希望的离别,甚至于在还不曾见到最后的一面,说一声最后的珍重之前,你就走了,到不曾告诉我知道的一个地方去。你在外面得到新奇和幸福,我则在无变化的环境里维持一个碌碌无奇的地位。那时我相信我已成为一个基督教徒,度着清净的严肃的虔敬的清教徒的独身生活,不求露头角于世上,一切的朋友,也都已疏远了。终于有一天你厌倦归来,在欢迎你的人群里,有一个你几乎已不认识了的沧桑的面貌,眼睛,本来是干枯的,现在则发着欢喜的泪光,带着充满感情的沉默前来握你的手。你起始有些愕然,随即认识了我,我已因过度的欢喜而昏晕了。也许你那时已因人生的不可免而或者结了婚,或者有了孩子,有了不可逆轉的變化。但这些全无关系,当我醒来的时候,是有你在我的旁边。我告诉你,这许多年我用生活的虔敬崇拜你,一切的苦难,已因瞬间的愉快而消失了,我已看见你像从梦中醒来。于是我死去,于你眷旧的恋念和一个最后最大的灵魂安静的祝福里。我将从此继续生活着,在你的灵魂里,直至你也死去,那时我已没有再要求生存的理由了。一个可笑罗曼斯的构想吗? ”

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《莎士比亚全集(全8册)》的读后感大全的相关文章

┃ 每日推荐