《River Town》是一本由Peter Hessler著作,Harper Perennial出版的平装图书,本书定价:13.95美元,页数:416,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《River Town》精选点评:
●很不错的一本书
●断断续续看了三个月,今后一定还会重读无数次。最喜欢作者对于自己在异质文化中生活的感受的敏锐捕捉,与其说这是一本好书,不如说是人生这门课上一份A+的成绩单
●历时三个月终于断断续续地看完了。因为是在一个全新的环境里观察和写作,何伟会用很细腻的笔法写了很多我们都习以为常或者忽略了的小细节。在他的书里我看到了熟悉的涪陵和熟悉的涪陵人,但是同时又重新认识了自以为还算了解的这个城市。最近比较忙,书评稍后奉上。
●2011.04.02 我读的网友翻译的中文版。何伟的文字冷静,扎实,透过他的观察和记录,来重新认识我们生长的国度,觉整个人都要升华了。说起来有点可悲,但也可以用“不识庐山真面目,只缘身在此山中”来开脱一下。
●找不到版本,就当读了原版吧。
●教授曾问我关于这本书"Is that true?",我不知道怎么回答,只能说Partly true. 事实上,借何伟之眼我又重新以旁观者的角度看了一遍我所熟悉到近乎麻痹的中国. 在好些词是会被屏蔽的情况下国内居然出了纸质版,不知道是否有所删减,希望没有吧,不然真是自打嘴巴
●镜观中国
●每晚睡前看一点,终于看完,写得真好,一个曾经的真实的中国
●相当之好。
●最近喜欢上看纪实文学,因其能启发一个人观察、反思生活中习以为常的人、事,总之活得通透是我的目标。(以上纯属自言自语不是书评)
《River Town》读后感(一):我翻译的“RIVER TOWN”
我花了两个月时间翻译完了这本书,在我的博客上。翻译的原因首先是为何伟的写作打动,很希望更多的人能看到他的书。
LOG:
log.sina.com.cn/sixfeetabove
《River Town》读后感(二):无题
《书城》有一期选译了Hessler给学生上莎士比亚的章节。流畅的翻译完全体现了原文的行云流水。作家的叙事感是相通的。读了本书和他在纽约客上发自中国的文章,Hessler的让我想到杨绛。时常他的文笔和《干校六记》一般潺潺如流。这样的叙述来自一个不同的视角用以观察我们熟视的生活,出来的是使人不用脑光用心也能享受的文字。
《River Town》读后感(三):总有一些片段触动心中柔软的地方
读过他的甲骨文,才知道自己喜欢的是他的风格下所描写的那个城市。
激起了很多童年的回忆。
他父亲和那个年老神父用latin语对话的那一幕写的最为感人。
《River Town》读后感(四):细微生活之中的人文关怀
我们的国家究竟是个什么样的地方,我们究竟过着什么样的日子,让我们与何伟一起来重新认识这个拥有如此悠久历史的国度,就从长江边上的涪陵开始。
何伟笔锋毫不拖沓而又细腻入微,很快就把我们带到了十年前那个破败的城市,污浊的空气中人们盲目地生活。就从这样的地方开始,我们也逐渐从一个受了西方正统教育的年轻人眼中看到了这个多多少少熟悉在我们记忆中城市的样子,以及生活在那里的人。
何伟是来师范院校教书的,自然少不了接触中国的有趣的教育体制和它之下的可怜的孩子们。何伟是富有人文关怀的,面对无法撼动的思想禁锢以及雷区一般的话题禁忌和矛盾冲突,他没有放弃也没有谩骂,而是以独特的表现力让这鲜活而可笑的场面一再上演。说实话,每次看到这样的画面,我总是先笑后悲的,这个国家如同她的名字,但这古旧的瓷器上有太多的裂纹,每当我们想要细细沿着纹路抚摸它们时,总会难免被它割伤。试问谁有坚硬如钢铁般的手可以和它们去一决高下?
相比之下,我更愿意去关注何伟和他的文字。他感恩的心,具有强烈自省的意识。不知这本《River Town》何时能在大陆出版呢?或许那时,会有跟多的人喜欢这个作家,向往和追求他所具有的精神。
《River Town》读后感(五):陌生的熟悉
之前看中文的时候更多的是新奇感:一个美国人记录的我自己都不熟悉的中国和中国小城。这次看关注内容本身比较多,可以看到很明显的时间顺序,整本书基本就是Peter Hessler在涪陵两年所做所思所想的全部,特别是他第一次乌江hiking的记录,都有点像日记流水账。不变的是在书里可以看到Hessler对这个小城和小城里的人所怀有的强烈的关心、热忱、悲悯。另外,不知道是否和译文删减有关,这次看的时候,看到更多Hessler面对从未见过waiguoren的涪陵人所遇到的困境和艰难。
看书的时候,经常会停下来:比如会忍不住想象Hessler提到的中国人的坚强、隐忍、无助的微笑;比如是否因为历史课本中对鸦片战争等事件的强调,这种强调伴随着强烈的耻辱感,导致中国人在这方面很容易觉得被自己冒犯;比如三峡大坝现在已经建成,那白鹤梁怎么样了,白鱀豚怎么样了?(查了下白鹤梁用玻璃罩保护起来了,白鱀豚在2006年被科学家宣布灭绝了)……
书虽然是用英语写的,不过所写的事情都是在中文环境下发生的,所以有时把书里的文字对应成中文,是一件非常有趣的事情。印象很深的有他们刚到涪陵的时候,学校经常自作主张的想为他们提供便利,当Hessler他们提出抗议时,通常对方都会回“the college has decided”,还有hiking路上遇到的“happy happy go to work,safe safe go home”的标语。
有些事物,会让人忍不住感叹,遇见它们是一种幸运,River town就是这样一种存在。很幸运有何伟这样一个人来到中国,并且用他客观又关切的文字写下这些身为中国人早已习以为常到麻木的生活和故事。