《绵羊破案记》是一本由[德]莱奥妮·斯宛著作,上海三联书店出版的平装图书,本书定价:27.00元,页数:381,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《绵羊破案记》精选点评:
●看的时候不断浮现肖恩的脸呼呼呼~
●聪明的羊们~
●绵羊很可爱^-^
●2007-7-1
●情节倒不是特别跌宕起伏,而且推理也不是特有道理,只是作为哲学系毕业的斯宛借着这样一个侦探故事在最后探讨了一个沉重的问题,其实没有答案。故事里的绵羊倒是性格迥异各有各的可爱,我最喜欢胖胖的莫泊尔!不过貌似是从台湾版“借鉴”过来的,从里面没有校对出来的错误就可以看出来:前面几页好几处大陆翻译的“马普尔”突然变成了台湾翻译的“美波尔”,让人仗二摸不着头脑。羊眼看人使这部小说有了换位思考的阅读乐趣。
●奇妙
●翻译很烂很遗憾。3.5星啊3.5
●绵羊一思考,人类就发笑。
●啊么么,太幼稚了,看不下去
●还记得当年看完写了一篇很想当绵羊的文。。没有白云的天空,绵羊也会寂寞啊~
《绵羊破案记》读后感(一):翻译成问题
因为是出版社三联,才选择买这本书。觉得题材和体裁都比较特别,以动物视角的侦探小说,很罕见。
但是看了20几页,感觉翻译者水平有局限,从行文上看,语言重复,缺乏原文的生气,感到很遗憾。
《绵羊破案记》读后感(二):这不是一部侦探小说……
这本书虽然被译作《绵羊破案记》,其实原文是《格兰吉尔》,那个小镇的名字。作者也许并非是想要写一部侦探小说,而是想用绵阳的角度理解人生中的很多现象,当绵羊们在酒馆时,我才感觉到这不仅仅是一本用来消遣的书,有的东西绵羊不懂,我们就一定说能懂吗。
《绵羊破案记》读后感(三):看在三联的份上...
书的内容还算有趣.或者说看上去比较有趣,因为没读完的缘故.
不过我这里要抱怨一下:翻译真的是勉勉强强..
语言很拗口..一句话常常看了半天也弄不懂在说什么...
当初看在三联的份上买的.果然盲目总是危险的.
不管怎么说..还行吧.如果有空就当作消遣读一读.也不是什么非读不可的.
《绵羊破案记》读后感(四):无题
开头的时候略显沉闷,有种片段相加的感觉。冗长,不怎么打动人。我当时手头有好几本书,时常是看了一小段就跳去看其他的。也许这也是我觉得它前后不大相接的原因之一。
买的时候很期待。标题跟封面都吊足我的好奇心。这也造成了过后的小小失望。不过总体上说,作者还是很有心的。这样的书,赢在创意。只不过最后的结局我不满意。为什么要安排主人公是自杀呢?如果是他杀岂不是更精彩...大概这就是绵羊破案跟人破案的差别..
《绵羊破案记》读后感(五):创意不错,但书的成功不仅仅来源于创意
引入罪案,本书在动物小说里算是算是独辟蹊径的门类。而且作者很细致地描述绵羊的生活习惯和行为方式,给小说带来相当强的真实感(或许绵羊的习性并不真的是那样,但这并不妨碍我们欣赏小说中的绵羊的生动形象)。但小说的罪案实在并不特别吸引人,缺乏让人欲罢不能的悬念和推动力。
另外,本书的编辑校对可说是做得非常差。小说开头多次窜入“美波尔”(马普尔之异文)。还有某些关键语句漏掉了最关键的字,导致故事的意思发生错乱。这些错误都严重影响了阅读。