文章吧手机版
《印度爱经》读后感精选
日期:2021-01-15 00:04:40 来源:文章吧 阅读:

《印度爱经》读后感精选

  《印度爱经》是一本由筏蹉衍那著作,辽宁教育出版社出版的平装图书,本书定价:36.00元,页数:218,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《印度爱经》精选点评:

  ●这是谁给我的书啊……出来.....

  ●开始比较吸引人,但读到最后觉得就是科普知识而且写得还大众化,没有看到印度其精髓的点,可能我理解的太肤浅了。

  ●没有任何你想看的

  ●介个是删减版的咩?最精彩的六十四艺,详解在哪里?对比下台湾版中的一页:http://www.flickr.com/photos/24911813@N03/4947127194/sizes/l/

  ●选图都是截过的,翻译得很差劲,也可能原作就是很差劲吧,奇奇怪怪的感觉。

  ●很多人一听说是爱经,就以为是情色书籍,其实,这本书,只是描述了古印度人的生活,对女性要求有什么技艺,喜欢印度文化的朋友,可以看看了解一下。

  ●当年印度神油风靡的时候买了这本书,以为有朝一日会指导我练成神功。最近无聊翻出来一看,原来是本认真的笑话集啊……阿三果然奇葩深不可测……

  ●可能是节本

  ●只能说还行,不过一套的书可以做对比阅读。总是提起“二十四艺”,大约还是充满诱惑的书,但在现代这个没什么尺度的时代,估计排不上号。当然,“把个人的道德作为超越一切的追求”这个前提倒是很有启发。

  ●科普文吧,跟我想象中的不大一样。人家讲的是类似日本艺妓那种成长啊。二十四艺!

  《印度爱经》读后感(一):时代一点点分薄你我未来

  想起电视剧<名门望族>的主题曲.

  无意间在女子图书馆的架子上找到这本书.年代之久远,很多内容大概一晃而过.

  有一段的收获:关于丈夫如何处理与多个情人的关系,女子怎么面对多妻制的家庭.

  和<名门望族>里处理的一样,所以男主角令每个妻子对他又爱又恨.也由此衍生出关于如何处理家庭关系的各种视角.

  忽然又想起爱在日落黄昏前里的一句话:很多事情又像是模棱两可的。谁知道呢?

  《印度爱经》读后感(二):过于浅尝辄止

  之所以没给很差,是因为我还没看完,也许剩下的能给我surprise

  对于一本把小学生的行文方式演绎得淋漓尽致,相同的内容倒个顺序再来一遍凑字数的玩意儿,其实我不该抱有太大希望,然而,然而!

  作为一本号称爱经的玩意儿!里面竟然没有涉及任何体位!一!点!也!不!专!业!

  没有体位不能满足我这个猎奇星球人也就算了,封面看上去那么好玩儿的书竟然也没有趣味!

  好了我心酸地不忍心再说了,让我以无谓的傻逼姿态把它读完=3=TAT

  《印度爱经》读后感(三):果然对细密画无感…

  一套三册,还差一本《波斯爱经》就凑齐了世界四大爱经了。书中配以大量极富印度风情的细密画做插图。虽然图片是全彩的,但是不知道是因为图片来源的关系还是印刷的关系,清晰度堪忧。至少这个版式设计很清爽,适宜阅读。

  也许有人认为,这本书介绍了多种性爱体位、隐秘的招数或性爱小贴士,所以它对性生活非常实用。但这显然有些片面。除了一些炫目的体位和杂技式的动作外,《爱经》主要是一本呈现男女之间全部关系的手册。它触及男女双方的社会关系、感情和睦,最后才是肉体上的快感。

  实际上,这本书的写作目的是为了预防离婚,全书的逻辑是,“让幸福的爱人获得更幸福的婚姻”。在它的描述中,性爱是神圣的,要求爱人们完全的身心合一。该书也提出了改善夫妻关系的建议,如最好与所爱之人成婚,学会妥协和忍让,激情地去爱。这一提法在当时,算得上是新潮、时髦的说法。千百年来,《爱经》一直提醒着爱人们,要将性爱视为旅程,而非终点……或许这才是它经久不衰的魅力所在。

  《爱经》的第一部英译本一直到1883年才由理查·波顿(Richard Burton)完成,但是,他似乎只对本书的色情部分感兴趣(这可能也是他翻译《天方夜谭》以及《芬芳花园》等作品的原因吧)。他把东方看成是一种怪异、令人陶醉,但却没有文明水准的古董。如此可见理查·波顿的英译本本身有其瑕疵,而据以译成的中译本也不可能完美。

  至于本书,只是删节版的删节版了,充其量是《印度爱经》的内容大纲。其中对于六十四经仅仅略提了一下,根本没有详细解读。……最敏感的部分没了,精华或者糟粕,让读者自己甄别好吗!既然要出书,就不能出个全译版本的吗?

  《印度爱经》读后感(四):爱经而非性经

  

  印度气候炎热、土地肥沃,盛产各种粮食和水果作物,物产丰富。而种姓制度(The Wahl System)使得上层阶级的人们地位超然,可以享有大量社会资源,生活十分富庶。

  在我看来,这是古印度性欲文学发达的主要原因。

  本书作者大约生活在公元4至6世纪,即印度的黄金时代——笈多王朝(Gupta Dynasty)时期,承平日久,歌舞升平、奢侈迷醉自然司空见惯了。

  从古至今一直占据印度社会主流思想的印度教(Hinduism),是一个既矛盾又和谐的宗教,禁欲与纵欲并存,都占有重要地位,性欲甚至能成为宇宙运转的根本力量。关于湿婆神(Shiva)的林伽(Lingam)崇拜,和毗湿奴(Vishnu)的化身克里希那(Krishna,又译奎师那)的一万多名妻子,都足以让人惊叹,而苦修士禁绝各种欲望的修持也展现了人类精神的坚韧。

  这本书是“爱经”,讲述了种种识别异性、追求异性、维持感情,乃至从异性手中获得好处的方法,这些方法当然包括性,但绝不仅仅只有性。有些人读了此书后评价不高,大抵是因为没有满足自己的猎奇心理。

  实际上,不仅两性情感,本书更展现了古印度的很多社会风俗、当时人们的思维方式等,也可以作为古印度社会学的书籍。

  本书其实应该算是作者根据之前印度已经流传的性爱书籍所作的的普及本,内容上作了很多略写,使之更加通俗易懂。

  在内容上,书中充斥了大量繁杂而无用的分类和总结,比如男女之间的关系有几类、用牙咬爱人的方式有几种、女子放弃情人的原因是哪几个、男人追求女人有哪些目的,等等等等,虽然可能是作者的经验之谈,但就可能性而言,仍是极小的一部分,偏偏还是一笔带过,内容破碎零散,没有具体论述,道理不清不明,只足涉猎之用。

  书中介绍的种种手段,明显是贾宝玉那种“富贵闲人”才能使用的,即使是一节所谓的“穷小子求爱记”,若按照介绍施行,所花费的金钱和精力也是不少。当然还可以采用抢婚和私定终身等行为,但所谓“聘则为妻奔是妾”,还是“切莫将身轻许人”为好。

  当然,对于当前的普通人而言,书中许多手段和方法还是有用的,若能灵活运用,颇能提高生活情趣,培养双方感情。虽然不少内容在现代看来司空见惯,从成书年代来看,其中的观点超前到令人震惊。

  我不知道这本书是不是完整版,虽然书中对男女闺房秘事都有提及,似乎颇为大胆,敢内容上并不露骨,这部分内容的作用是增进感情,不是官能刺激。

  在婚姻的内容上,本书颇具参考价值。婚姻需要经营,感情需要维系,本书就提供了很多富有意趣的细节和技巧。

  在妻妾问题的论述上,对中国人而言大概有很多亲切感。作者所言的所有准则,实际上都是对丈夫有利的,能让男性在享受美色和安逸生活的同时,不为妻妾成群带来的副作用所打扰。不过,作者还是很用心的介绍了许多妻妾间争宠的手段,颇为直白,即看即会。

  作者还花费很多笔墨来教授读者如何勾引有夫之妇,各种献殷勤的手法信手拈来,当然用在妻子身上也是合适的。

  最后一章讲述风尘女子,教她们如何抓住恩客,假作真心,从中获取利益。按男人与风尘女子,男人是为了寻欢,女人是为了金钱,各取所需,如此而已。若有一方僭越这一目的,则大概率悲剧收场。

  虽然古印度性学研究司空见惯,但毕竟属于隐私问题,本书最后还是强调“法”的地位在“利”和“欲”之上,不可沉迷欲望。且书中的一切不符合社会道德的内容,只是罗列,并不赞同,进而鼓励读者们在实践中超越欲望,获得幸福。比如引诱他人妻子的内容中,作者就称之为“卑鄙的手段”。

  不过在我看来,这只是顺应道德规范而姑且添加的免责声明。

  盖文章经国之大业,不朽之盛事,故而文章一般都要有正面的教育意义,哪怕是淫秽文章,也要进行一番包装,给自己披上一层光鲜的外衣。清代文学家李渔作《肉蒲团》,描写肉欲故事后,安排主角参透欲望,遁入空门,以显示自己的目的是惩戒淫邪,实际上如何不是掩耳盗铃呢。本书那些主体内容就是“卑鄙的手段”的章节,既然已经写出来了,在末尾写上一句“不应该”,意义何在?

  总体而言,本书很多内容确实过于浅尝辄止了,当然“爱经”并非“性经”,在两性婚姻上仍有借鉴意义。

  (《印度爱经》(Kama Sutra),作者古印度学者筏蹉衍那(Vatsyayana),英国探险家理查·波顿爵士(Sir Richard Burto)英译,朗读者汉译,辽宁教育出版社出版,2011年12月第一版第1次印刷。全书共计15.2万字。)

  2021年1月12日星期二下午

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《印度爱经》读后感精选的相关文章

┃ 每日推荐