《The Gifts of Imperfection》是一本由Brene Brown著作,Hazelden出版的Paperback图书,本书定价:USD 16.89,页数:137,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《The Gifts of Imperfection》精选点评:
●“残忍的行为绝不是勇气,更多是廉价和轻易。”看到这句,想到米沃什,他说诉说苦难很廉价。当然他们说的不是同一件事,但对我却是同一件事。主要看的是羞耻,后面的Guidepost略过了。
●教会我何如爱,值得每年一读。
●general ideas. Embrace vulnerability, imperfection and prioritize self-love. Good defined of authenticity, courage and faith. "When we numb the dark, we numb the light "is an insightful idea.
●Actually filled with fairly plain ideas, but they really work, and it's kind of a fun book.
●一定要看的,非常好
●我觉得对我来说是有帮助的,解决了我一些困惑,打算回过头再梳理一遍
●最喜欢关于creativity的那部分,现在在正在经历这个时期,希望也能像作者一样从中感受到看世界的不同方式。
●不功不过,感觉作者一直没有切入主题,读完全书,还是有一种“作者还在铺垫吧”的感觉.....
●Practice self love; talk about the source of shame, fear, and vulnerability with the right persons; letting go of what others think, of numbing, of the need for certainty; creativity helps us stop comparisons; cultivating play and rest #年度最佳鸡汤
●俄语
《The Gifts of Imperfection》读后感(一):阅读魔咒:TED 心理学 女博士 畅销书--纯味精心灵鸡汤的反胃式吐槽,慎入
听到三分之二弃了,弃的时候骂:滚ya的。继Grit连续第二本TED出位心理学女博士的超级畅销书,让我读到怀疑自己。这位的书本本都比Grit还畅销,三四千人四星半评价。我也是真没料到能比Grit还差!到底是TED的问题,心理学的问题,博士的问题,还是畅销书的问题?
Grit浮皮潦草,但好歹语言平实,还有些自己的研究和文献介绍,也有不同人的案例。这本全书基本没有一句着地的话,满篇劣质鸡汤;然后作为博士一点自己的研究都没写,三分之二书里只提到(而且非常简短)三个别的研究;还没有一个他人的案例,全都是写自己的例子——而且读者读到的与其说是故事,不如说是一堆堆玻璃心渣子。
比如她博客的一个读者在邮件里说了一句她的照相技术不好,就这一点屁事她写心路历程写了一章,又是找人开解啦,又是学生讨论啦,又是自我消化啦。写得有点见解也罢,事实是不但没有任何见解,而且还没逻辑。读完她的呓语,我既没明白她悟到了啥,更不知道我该咋做。
是的,她书里定位自己倒准确:她不是一个how to研究者——显然不是,写了这么多,半点指导意义都没有也是醉,连喝鸡汤暖胃都没做到(文字之劣质,简直就是纯味精鸡汤)。
她书里还这样定位自己:她的好友说:What you do best is story-telling. 作为读者感叹下:真朋友啊!言下之意:you suck at your research. 书里没有一点research,唯独和研究者身份相关的内容是她采访了很多人,然后就不断重复“我采访了很多人,非常多,他们都不怕shame,都open to others,都live whole-heartedly”。三分之二了,没有一个其他人的具体案例,连个quotation都没有!
她对自己的研究内容还有一个定位:我不是研究幸福的,我是研究阻碍幸福的东西的。然后说,要得到幸福,不应该逃避,而应该踏入这些阻碍的泥沼,然后在踏出去。好啊,怎么踏入,怎么踏出呢?然后她就没再说了,一个字都没说!为啥呢?因为她不是研究How to的哦。我到后头就有个猜想,作者老说自己的shame,还一段时间崩溃看心理医生,是不是因为真的学术太差,太混,就是很shameful啊?
哎,我也是连续浪费时间听这些劣质鸡汤,听得我满嘴香精返上来的下水道味,需要在这儿吐槽。本来是满怀希望想从中得到一点完美主义的药方的。听她在完美主义这个guidepost里,酣畅地criticize完完美主义的病征,紧接着说了一个自己的故事:有一次写邮件拼错了收件人名字,我很紧张,但我对自己说:不要紧张,Brene, you are fine. 以此结束了完美主义这个话题。
我就骂了开头那句,关了手机来这儿吐槽了。
《The Gifts of Imperfection》读后感(二):To know myself
The major reason I read this book is because of a TED talk given by the author of this book. I was really touched by one of her talk: The power of Vulnerability, and that talk really drove me to think about myself and my life.
I am a person with all kinds of fears: fear that I am not good enough, fear that I would achieve nothing in the end, fear that I will be rejected (although it always happens), fear that people will look down on me, and fear that I am not a good fit for the society. Anyways, many fears. These fears, on one hand, to a certain degree, stimulate me to improve myself all the time (even writing this article, it’s that I want to improve my writing). On the other hand, however, it deprives many joys and adventurous spirit of life. Let me give you an example of doing research. I often times find myself afraid of taking any new directions and always worrying about doing something new (even I have to). Why? Because of my vulnerability where I feel I have a great chance to fail, or what I think is piece of shit. I know these fears stop me from wholehearted living and a better me.
These fears origin from the feeling of shame, according to Brené Brown. I feel shamed when I am told I can do better, I feel shamed when I am rejected, I feel shamed when people look down to me, and I feel shamed if I am not the fit of the society. Shame is like a really bad desire that suck away all of my worthiness, and I want to do my best to fulfill it. What do I gain? It will grow bigger, and I lose myself even more. So on and so forth.
“Wholehearted living is about engaging in our lives from a place of worthiness. It means cultivating the courage, compassion, and connection to wake up in the morning and think, No matter what gets done and how much is left undone, I am enough. It’s going to bed at night thinking, Yes, I am imperfect and vulnerable and sometimes afraid, but that doesn’t change the truth that I am also brave and worthy of love and belonging.”
ome people may find this type of book boring, because it’s all about “what-to-do” if you briefly read it. For me, it is more like a self-awakening experience. It’s like writing about my own feeling and value toward myself, life, and world. I feel the “opposite of wholehearted living” is so like me. But, the first step to change is to realize what we actually think and then do something to change, right?
Actually, I really like the practices the author does when she feels bad (let me put this way). They teach me how to calm down and get refueled in a better way.
o, I would recommend this book for people who are raised in this culture but somehow feel doubted if that’s really the value of life we should establish.
TW, the writing itself is quite good: smooth and beautiful.
《The Gifts of Imperfection》读后感(三):全心生活的三件工具:勇气+同情+联系
本书作者 Brené Brown (https://brenebrown.com/)是休斯顿大学的社会工作学者。这本《不完美的礼物》和她的另外四本书都曾位列《纽约时报》畅销书榜首。Brené 的 TED 演讲《The Power of Vulnerability》(脆弱的力量)是 TED 开办之日起播放次数最多的演讲之一。 (https://www.ted.com/talks/brene_brown_on_vulnerability)
rené 在书中提到了一种“全心投入”的生活方式 (Wholehearted Living)。全心生活的人以肯定自我价值为前提而生活,不用靠完成“待办事项”的数量来证明他们的价值。
一个全心生活的人在早上醒来可能会想:“不管我做了多少、有多少还没做、我都够好了。”在入睡前她可能会想:“我的确不完美、脆弱、偶尔会害怕,可是这不会改变我也很勇敢、并且值得拥有爱和归属感的事实。”
全心生活是一个不断选择、学习和实践的过程。在这个过程中要用到三件重要的工具:
勇气 (Courage)同情 (Compassion)联系 (Connection)rene 把全心生活的模式分为“要”和“不要”两类。
要:价值感、休息、玩乐、信任、信念、直觉、希望、真实、爱、归属感、快乐、感恩、创造力 不要:完美主义、麻木、确定、精疲力尽、自给自足不求人、装酷、融入、评判、匮乏感
1.不要做完美主义者
完美主义不是自我提升。健康的自我发展的重心在自己身上 —— 我怎样才能做得更好?完美主义的重心是放在别人身上 —— 做得不够好别人会怎么想?
完美主义者不以肯定自我价值为前提而生活。他们感觉自己随时在被评判,生活各个方面都必须是完美的,否则自己会感到紧张和焦虑。因为掩饰自己不完美的一面,害怕犯错、失败和让人失望,不敢去尝试,去追逐梦想。完美主义反而妨碍我们获得成功。
和完美主义相对,Brené 提议大家做一个”差不多好的人“ Good-Enoughist。尽力做到最好,同时认识到没有人是完美的,所有人都会犯错,学会培养自我同情。
2.感恩
在研究初期,Brené 认为快乐的人才懂得感恩。正因为他们生活中有那么多令人快乐的事,所以他们才会觉得感激。然而Brené 从实验数据和她收集的故事中发现,所有认为自己生活很快乐的人都主动实践感恩,而且这些人都说因为感恩的行为,他们的生活更快乐。感恩和快乐,到底是鸡生蛋还是蛋生鸡?它们是紧密相连的。感恩是对快乐的一种实践。
3.要玩乐
作为社会工作学者,Brene 对生活的态度是严肃的。然而她发现玩乐,包括欢笑、唱歌和跳舞等表现形式,都是全心生活的要素。我最喜欢的例子是她跟随女儿 Ellen 在商场,不顾众人眼光,即兴跳舞的故事。
公众号:锐读ReadDo
《The Gifts of Imperfection》读后感(四):聆听羞耻
卢小英/文 来自智慧点心坊(www.wisdomsnack.com)
与脆弱相比,羞耻(shame),是一个更加让人觉得恐怖的话题。实际上光谈论这个话题就足以勾起人的羞耻感。作为一名专门研究羞耻的学者 (shame researcher),美国休斯敦大学的社会工作学教授Brené Brown常会在一些场合遭遇排斥和尴尬。比如,有次她坐飞机,邻座的女人一听她说是大学教授,一副很有兴趣攀谈的样子。但是一听说她研究的是羞耻,立马不愿再谈下去了,而且全程装睡。
看完Brené 2012年的TED演讲"聆听羞耻",我感到收获很大。由于受时间限制,很多内容没有展开,于是我特地去查阅了她这本书——The Gifts of Imperfection才感到对羞耻有了比较全面的了解,真是受益良多。
之所以对羞耻这么感兴趣,是因为,自从练习对自己的情绪保持觉知(awareness)后, 我发现原来自己经常有羞耻感。事实上,并不是我一个人会。如 Brené 所说,羞耻是人类所共有的,只有丧失了与人连接或同理心的人才会感受不到。羞耻有三个特点:(1)人人都有;(2)人们害怕谈论; (3) 越不谈论,它对我们的生活控制力越大。也许一听到羞耻,很多人会马上矢口否认自己有,这是因为他们羞于承认,或是未曾觉察到,把它认作是一种不舒服的感觉。比如,我曾问过一位异性好友:“你有没有过羞耻?”结果他给我讲笑话,打哈哈,王顾左右而言他。
rené 经常以自己的故事为例,来阐述她自己对于羞耻的认识。比如在她那个有名的“脆弱”TED演讲之后,她整整3天不敢出门,因为她受不了自己竟然在演讲中提及曾经崩溃过(虽然她的心理医生认为这是一种心灵的觉醒)。她有想偷出TED视频的冲动,这样就不会被放到网上让更多人看到了。否则如果让2000人看到这个视频,她觉得自己死定了。(小英注:如今这个演讲的视频观看次数是七位数字了)。这是她在2012年的演讲一开始讲述的故事,大家都被她那风趣生动的描述逗得哈哈大笑。
以下是我根据她的演讲和书所得到的一些对于羞耻的认识。
1 为什么要聆听羞耻?
rené 认为想要全心全意地去爱和生活,我们不能绕开一路上的障碍——尤其是羞耻、恐惧和脆弱。很多人想绕开这些,只想知道“如何 (how-to)”走捷径,结果证明这是行不通的。否者,现代社会资讯那么发达,点点鼠标就能得到一大堆如何幸福生活的指南,但是为什么这么多人明明知道道理,却常不会去做, 甚至反而会背道而驰呢?很大的一个原因是人们还没有学会面对和处理这些障碍。
荣格学派形容羞耻是心灵的沼泽地 (swampland of the soul)。 Brené认为这片沼泽地很重要,需要我们去踏入,但并不是说要在那里安营扎寨,而是学习如何找到可以走出去的路。
2 什么是羞耻?
rené根据自己的研究对羞耻下的定义是:
“ 羞耻是一种相信自己有缺陷,因而不值得爱和归属的强烈痛苦感受或是体验。
hame is the intensely painful feeling or experience of believing that we are flawed and therefore unworthy of love and belonging.”
羞耻和恐惧有关,我们害怕自己身上有些地方被别人知道了,对方会不再喜欢我们,觉得我们不值得交往了。
羞耻不停地在我们的脑中对我们指指点点,说着两句典型的话:
(1)我不够好!(I’m not good enough!)(2)你以为你是谁啊?(who do you think you are?)。
如果你有兴趣,不妨听听陈奕迅的这首《大开眼戒》。黄伟文的歌词那么形象地写出了"我不够好",怕对方知道了,会吓跑的这种深深的羞耻感。
3 羞耻与内疚(guilt) 的区别
值得注意的是:羞耻不是内疚。
“羞耻专注于自身,内疚专注于行为。羞耻是‘我很糟’,内疚是‘我做了很糟的事’……内疚:对不起,我犯了个错误。羞耻:对不起,我就是个错误。
hame is a focus on self, guilt is a focus on behavior. Shame is ‘I am bad.’ Guilt is ‘I did something bad.’ … Guilt: I’m sorry. I made a mistake. Shame: I’m sorry. I am a mistake.”
羞耻常导致自我毁坏和伤害的行为,如吸毒、抑郁、暴力、饮食失调等等;而内疚则相反,虽然也很不舒服,但是可以让我们知道自己做错事了,将自己调整到正确的轨道上来,它有助于减少自我毁坏的行为。“知耻而后勇”,我想指的是后者。内疚可以成为改变的动力,而羞耻则只会损害“我们能改变,能做得更好”的信念。
4 如何应对羞耻
rené关于羞耻的研究核心是羞耻还原力(shame resilience)。有较高这种能力的人能够很好的应对羞耻,他们会做以下四点:
(1) 识别羞耻以及产生的诱因
(2) 批判性地觉察(critical awareness):不完美真的是不够好吗?
(3) 寻求帮助,和信得过的人分享自己的故事
(4) 谈论羞耻,拥抱我们的不完美
通常在我们还没有意识到的时候,羞耻已经产生,并且随之产生次级情绪,比如愤怒、恐惧、焦虑等。所以觉察和谈论羞耻很重要。
但大多数人面对羞耻,本能地会采取以下三种策略:
(1) 退缩、隐藏、沉默、保密
比如,恋爱告白受挫,感到羞耻,没脸告诉别人,以后也不敢再去追求异性了。
(2) 让步或是讨好人
比如,有一次Brené去演讲,有个女人告诉她,她们不想听羞耻,想听如何幸福。结果Brené让步了,整个演讲都是幸福来幸福去的,事后她觉得很难过,因为这不是真实的她。
(3) 用羞辱和攻击来对付那些羞辱和攻击我们的人
这是人们最容易采取的方法。这在网络上特别常见,为了意见不同,人们用语言互相撕咬。
这些策略都让我们背离了真实的自己,并且只会让羞耻的影响力持续存在。
“ 如果你把羞耻放入培养皿,它需要三样东西来成倍繁殖:保密、沉默和批判。如果你把相同数量的羞耻到培养皿里,并且浇上同理心,它将无法存活。
If you put shame in a Petri dish, it needs three things to grow exponentially: secrecy, silence and judgment. If you put the same amount of shame in a Petri dish and douse it with empathy, it can’t survive.”
5 如何选择那个可以与之谈论羞耻的人
同理心(empathy)是羞耻的解药,所以在找朋友谈论羞耻故事的时候,要选择那些有同理心的人,即那个说“我也是”的人。尽量避免下面几类朋友:
(1) 也为你感到羞耻,你反过来要安慰他
(2) 同情(sympathy)你而不是同理你
(3) 以你为精神支撑,听到这些会为你的不完美而感到失望
(4) 埋怨你为什么让这种事发生,或是谴责造成这件事的人
(5) 感到不舒服,不愿承认你的故事,“你太夸张了吧!没有那么糟”
(6) 急于讲自己的事,“这不算什么,我的那个才……”
我对照了一下自己,发现这六类朋友我都曾做过,也都遇到过。毕竟,是人就会有不完美的地方,尤其是当我们自己还处在挣扎之中的时候,很难做到同理心。
作者对书中另一个重要的理念“脆弱”(vulnerability)的笔记: