《我嫁给了一个死人》是一本由[美]康奈尔·伍里奇著作,上海文艺出版社出版的平装图书,本书定价:35.00,页数:2020-3,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《我嫁给了一个死人》读后感(一):好书
非常好的一本书,作者的思想真是难以猜想,翻译也有很大的难度,翻译这本书的人应该也不简单,写出来高度写出了思想,翻译出了精髓,非常有文采,至少我是达不到的,很出彩的一本书,评论吗,不用这么长,简单明了才是正确的费没有透剧,非常好认真读完受益匪浅,阿巴阿巴阿巴阿巴阿巴阿巴阿巴阿巴阿巴阿巴
《我嫁给了一个死人》读后感(二):我嫁给了一个死人
非常好的一本悬疑小说,情节跌宕起伏、引人入胜,内容也十分吸引我,让人看了还想再看几遍,之前看过原著,抱着想再回顾一下的心态又看了一遍,这版翻译过来的很不错,语言描述十分到位,人物刻画清晰,可以看出翻译者有对书自己的见解 ,总之很值得一看,喜欢看悬疑小说的可以看一下,已经推荐给身边的朋友看了
《我嫁给了一个死人》读后感(三):1
书写的很好 感到困惑 非常建议读一读版权归作者所有, 结局就像是开篇,以懵圈开启,以无解闭合。看到底儿也不知这书的答案,究竟谁是凶手。作者完全以主人公的言行和心理节奏强化着剧情的悬念,到了读者迫不及待的时候便会马上转折突破,满足一切胃口。第一重死人,是丧命在火车上的休;第二重,是她的旧情人;第三重,自是为了解救她而一步踏入地狱的他。
《我嫁给了一个死人》读后感(四):爱了爱了
非常喜欢这本小说,结局就像是开篇,以懵圈开启,以无解闭合。看到底儿也不知这书的答案,究竟谁是凶手。作者完全以主人公的言行和心理节奏强化着剧情的悬念。:除了这个地方,你不可能在任何别的地方停下,即便你想要在那儿停下也不成。这是天意,是注定了的,上天只要你停在这个地方而不是其他地方。你的故事就在那儿等着你,它已经在那儿等了百年,还在你出生前就等着了,你连这个故事中的一个标点都不可能改变。不管你做什么事,你必定得去做它。你事一根漂浮在水上的小树枝,水流把你带到了这儿。你是风中的一片树叶,风把你吹到了这儿。这就是你的故事,你是无法逃避的;你只是个演戏的,而不是舞台监督。
《我嫁给了一个死人》读后感(五):【我嫁给了一个死人】读书感悟
《我嫁给了一个死人》开篇就写出女主角海伦内心的挣扎,一起谋杀成了她和丈夫幸福生活之上永远的阴影。海伦无法确定凶手不是他的丈夫,她的丈夫同样无法百分之百说服自己这个每天共枕而眠的人不是杀人犯。每天活在一种不信任的环境中是绝对不容易的。
《我嫁给了一个死人》开篇就写出女主角海伦内心的挣扎,一起谋杀成了她和丈夫幸福生活之上永远的阴影。海伦无法确定凶手不是他的丈夫,她的丈夫同样无法百分之百说服自己这个每天共枕而眠的人不杀人犯。
故事由一起火车脱轨开始。
女主角海伦是一个瘦弱高挑的年轻女孩,怀孕后她试图和孩子的父亲乔治森联系,却被他无情的抛弃,只为海伦留下了五美元和一张去旧金山的火车票——旧金山是海伦的老家。
万念俱灰的海伦无法相信自己被如此对待,却也无计可施,只好踏上回家的火车。尽管海伦尽量避免和他人交流,但是这样一位无座的女孩很难不引起注意。
年轻的哈泽德夫妇,休和帕特里斯,邀请海伦和他们坐在一起,举止绅士、活泼开朗的年轻夫妇让海伦因为被抛弃而受到的创伤有些许缓和,很快和帕特里斯分享起了彼此的故事。
哈泽德夫妇刚度完蜜月不久,正要去见休的家里人。帕特里斯从未给休的家人寄过自己的照片,也就是说休的一家对帕特里斯几乎一无所知,也不知道她长什么样。
说到这里,帕特里斯想要洗一下手。为了不弄丢婚戒,她摘下戒指交给海伦请她戴上一会儿,而这时火车很不幸地脱轨了。
年轻的哈泽德夫妇去世了,海伦被送进了医院。
从海伦恢复意识开始,她就隐隐约约看到窗台上美丽的鲜花,各种颜色,每天都不重样。随着鲜花的变更,海伦的身体也一天天好起来。可当她终于有力气看病历时,海伦再次感到天旋地转——她的生活发生了巨变——因为那枚戒指,她被错认为了帕特里斯·哈泽德。
海伦想要说出这个事实,却每次都话到嘴边说不出口。她无处可去,她的孩子也躲过一难健康降生,海伦想到如果她要是说出来,那可能就再也没有机会过上安稳的生活了。
于是,海伦以帕特里斯·哈泽德的身份住进了休·哈泽德的家里,并受到了哈泽德一家的热烈欢迎,毕竟,谁都没有见过真正的帕特里斯。
虽然哈泽德一家对自己的爱无时无刻刺痛着海伦的心,但她还是渐渐习惯了安稳、不为钱发愁的生活。甚至和已故的休·哈泽德的弟弟比尔·哈泽德渐生情愫,仿佛生活越来越美好。
然而好景不长,海伦的前任乔治森突然出现,并胁迫海伦嫁给自己——当老哈泽德夫妇离世后,海伦会继承一部分数目可观的遗产,作为海伦的丈夫,乔治森也会拥有海伦的一部分财产。如果海伦不同意结婚,乔治森便威胁揭发海伦的真实身份。出于无奈,海伦只好和他结婚。
当晚,海伦实在气不过,起了杀心。于是拿好枪,只身去往了乔治森的住处,结果发现乔治森已经死在了公寓
正当海伦不知所措的时候,比尔赶来了,并怀疑是海伦动的手。为了防止被人发现,他们为此并没有过多争论,并尽快处理掉了尸体。
再后来的日子里,比尔的母亲老哈泽德夫人去世了,海伦和比尔也走入了婚姻的殿堂。当他们度蜜月归来后,老哈泽德夫人的律师交给了这对新婚夫妇她的遗书,遗书中提到事发那晚老哈泽德夫人听到比尔回家拿枪的声音,于是这在海伦心中也种下了怀疑比尔的种子。
哪怕两个人深知他们彼此相爱,哪怕明白对方的所作所为是为了保护自己的所爱,这件凶杀仍然成了这对年轻夫妇头顶上散不去的阴云。
故事的发展并不难猜到,但是作者康奈尔·伍尔里奇十分擅长对气氛的描写——派对中的愉悦、被威胁时的紧张和焦虑、良心的不安,都被作者非常细腻地描写了出来,情节的布置也很能抓住读者的心。
美中不足的是,有些对话和描写翻译得太过直接,没有很符合中文表达习惯,不能很快让人反应过来。再者,故事的收尾有些匆忙,情节的转换有点着急,有一种等不及讲完故事的感觉。
总而言之,《我嫁给了一个死人》作为一部悬疑作品为读者制造了相当不错的悬念和转折,也成功地为我们留下了值得回味的结局。