文章吧手机版
《豹》读后感100字
日期:2020-10-06 19:31:02 来源:文章吧 阅读:

《豹》读后感100字

  《豹》是一本由(意)兰佩杜萨著作,吉林出版集团有限责任公司出版的平装图书,本书定价:26.00元,页数:368,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《豹》精选点评

  ●莉海娅。

  ●理想从容

  ●作者人物描写的很好,刻画的很生动

  ●多年前读过,补上。

  ●八百年门阀培养出来的风度,用来讲非史诗性的故事似乎更见成效,《莉海娅》写的真棒!

  ●这种华丽忧伤感觉应该写上几百万字,篇幅太短了。

  ●前两章推进慢些 从第三章起画轴就用力一甩酣畅淋漓铺开 后面也是高潮迭起文字里有巴尔扎克式沉甸甸的丰厚分量。果然是“八百年门阀的风度” 如果有野心没准可以写成百年孤独式的长篇家族史 不过这样紧凑小巧结构也很妙~另外《绿毛水怪》和《莉海娅》有异曲同工之感呐

  ●这是一本能让你抚着纸面唏嘘杰作

  ●作者虽不是十分天才作家,却是一个完整的人。

  ●完《比利林恩》觉得很丧,就看了这个,看到夜里3点!值得!史诗般的油画品质画面、构图、节奏、叙事及表演,这部电影才应该拍成120帧!

  《豹》读后感(一):豹

  这是第一次有着悲其所悲、喜其所喜的小说。以前也有过类似感受,但只有读过这部小说后,才认识到那以前的都算不得什么。

  庸碌生命实在是值得怜悯。不过,那也只是怜悯而已。只有内心真正的孤傲高贵才是可以超越这庸碌生命的唯一之路。芸芸众生大部分人都是怀着对生的贪恋与对死的惶恐投入其中——不管是哀怨还是欣喜,不管愿不愿意,有什么办法呢?只能如此!逆来顺受,就是对呱呱坠地之前与结束生命之后的两段黑暗之间短暂的一闪即逝的光亮感恩,尽管部分时间里充满着抱怨诅咒你对这命运无可奈何时候麻木的时候,你便也成了它的奴隶;苟活啊,苦中作乐啊,你便也把自己交给那冥冥之中主宰了。

  永恒,只有那些看透,进而超越命运的人,才可获得世俗欢乐,他们不以为是真正的欢乐,世俗的悲哀,他们也不以为是真正的悲哀。正因为如此,他们才是真正的贵族,就像住在高山上的人从来不担心平原上的蚊子一样。

  《豹》读后感(二):豹

  书封上标示着此书是“意大利版的《乱世佳人》”,个人觉得完全错误,虽然对于动荡时代来说,两书相仿,可是其故事完全不同,书中并没有斯佳丽的个人奋斗。   “豹”是法布里契奥亲王象征,也是其族的族徽。书中出色表现了一个处于动荡时期西西里贵族的行为以及心路历程。可看完之后我觉得还有两头豹,一个是亲王的外甥唐克雷迪,另一个是新兴“贵族”市长卡洛杰罗。这三个人三种阶级的代表在古老的西西里上演着意大利王国统一前后的戏曲。   西西里是个古老贫穷落后的岛,从古希腊起就历经入侵,古希腊人,阿拉伯人,法国人,以及书中的皮特埃蒙人(即意大利王国统一之战)。也正因为此,西西里贵族们不似法国英国贵族那样高傲(当然也不如他们富裕),他们习惯于更换统治者,但在内和底层操持着古老的传统。正如亲王所想,谁也无法改变。豹永远统治着。   不过年轻一代则适应能力强,唐克雷迪在家族破败后,顺利地认清了形势,投身于“革命”运动中,与加利波里登陆军一起推翻旧政权,成为新贵,然后以出身娶了新兴“贵族”市长之女安琪莉卡,从此人生一帐风顺,成为意大利王国的新贵。书中特别有一章“彼罗内神父返乡”中关于下层民众的婚事,与唐克雷迪的婚事真是何其相似,绝妙的对比。而新贵市长也顺利地通过剥削成为与法布里契奥亲王相等的地位。于是新旧三只“豹”们携手统治着西西里,难怪古老的西西里永远不变,统治者的名号变了,手段变了,可是统治者们永远不变。   此书还附有三部短篇小说和一篇回忆录。作品有着作者浓重的自我色彩。

  《豹》读后感(三):与金星何时相会?

  那些星星虽然远在天际、强大无比,但却听从他的运算,恰恰同人相反,人虽然总是近在咫尺,但却是那么软弱而且乖张善变。一些精神,即使仅存留于形式,却也依稀能看出往日的神武英昂。

  兰佩杜萨的贵族和中国现存那种贵族更不一样一点,他们见识过昔日辉煌灿烂,看过加里波第的枪炮和红衫军的狂,而最后想起从前,“她却不能把自己的不幸归罪于别人而引以自慰,其实这种自慰只不过是绝望着自欺欺人的最后伎俩罢了。”

  小说里的两场舞会及其动人,一场是1860年萨利纳亲王举办的舞会,一场是1862年在波勒莫上校的庆祝舞会。两场舞会极尽奢华,尽管透着文字(翻译着实优美)竟然能闻到饕餮香馔之味。它们相隔不过2年,却截然不同;前一场新旧贵族还在处于势均力敌的形式,旧的还未衰老,新的正伺机而动;到了1862年,革命不断持续,亲王已经感受到他的大势已去,整个时代的贵族都将要没落了。

  他们是狮与豹的后代,却要被豺狼和土狗所取代。

  谁继承下来了贵族之名并没有什么改变,“他会妥善地死去,并在临死之际洒下一粒种子”。拥有着此种豹般气质的人,还将生生不息,只不过换了形式。

  相比亲王的壮丽和荡气回肠,小说里的感情线就描绘地更加天真和草率。女人有钱美丽,男人高贵风趣,本就是一桩般配的绝好婚姻。而太过般配无冲突的东西,都少人让人看到其中真实和激昂的那一部分。安琪莉卡不是纯洁的珂赛特,贡切达也不是出身卑微的艾潘妮,只不过前者生命太过平顺,而后者还高傲地抬着她豹子般的头颅,不愿向岁月和情势妥协而已。

  最后,致敬那昔日荣光。

  .s:《九三年》后看过的最精彩小说,喜欢的已存作品越来越少,喜欢的感觉也会越来越淡,请一定珍惜。

  《豹》读后感(四):关于《豹》的评语!

  这是伟大的孤独的作品之一。

  英国作家E.M. 福斯特

  本世纪最伟大的著作之一,最伟大的永久传世著作之一。

  法国作家、诗人阿拉贡

  只有八百年的门阀,才能培养出这样的风度。

  英国作家格雷厄姆·格林

  惟一的荣居国际畅销书排行榜之首的西西里作家。他的小说《豹》,

  被认为是西西里人的《飘》(又译《乱世佳人》)。

  意大利书评家米凯莱·帕里西

  《豹》读后感(五):留下的只是皮毛

  格雷厄姆 格林叹道:八百年的门阀。兰佩杜萨是货真价实的亲王。这个谁都没有。对平等时代的一个小小的讽刺。好在意大利的贵族传统深厚,那时人看他的眼神,不致像在看一头寂寞的恐龙。

  我很爱这部小说,以及同名的那部电影。还有这两个创作者的生命:兰佩杜萨和维斯康蒂。遗老遗少,这个词散发着厌恶和诅咒的气味,恰如时代的鄙夷批示。尽管维斯康蒂是“革命”过的。但所谓的“劳动人民史诗”从不能还原歌剧式的仪式感与宏大的奢华。罗密 施奈德提及过这个“阔过,所以见过”的老头的宴席,处处显现出对昔日礼仪的爱好。恍惚之间,她那俊美非凡的恋人,似乎差点就跌进柏拉图的梦乡中去了。

  兰佩杜萨应该没有这类时尚嗜好。他上过战场,负伤,步行回家。吃过一些可以证明自己“不纨绔”的苦。然后便溺于文学。通法文而读巴尔扎克,学英文为看狄更斯,习俄文而诵普希金。如此完美的“文学研究”,被这个并非需要学位和教职的人享受了。人所艳羡的两样东西,钱和闲,在这些被判决“没落”的子弟身上,倒成了合法的挥霍品。他就这样满意地消磨了生命的最大矿脉,不像别人急吼吼地拿了去投资和收获,因此耗费很久。结果不多的几部作品全成了遗作。好比那张本迪科的皮,呆滞无神地躺在错了位的年代书架上,即使名贵光鲜,终归不再是活着的。

  当年初读这书时,很爱和《人间喜剧》的某些作品相对比。同样是贵族小姐在爱情中的失利,老父是暴发户的巴尔扎克往往写得唱叹不止,极尽悲婉,好像嫁不出去的是他自己的姊妹姨婆。而《豹》中身为当事者的萨利诺亲王本人根本不曾怎么激动。这大概就是内人和外人的区别。要被那真正的门阀生而羁绊住,才能见识到上床前呼圣母的老婆,体验结婚二十年看不到女人肚脐的滋味,知晓平民妇人卑恭的鲜艳肉身,便知灵肉分裂的苦况,抽刀可以断情,却无法截断欲望的热流。所以,他为外甥安排有财有色的婚姻,斩断女儿的希望,做来全是冷静和理智。和亲王的笔法比起来,倒是巴尔扎克很“浪漫主义”。

  另一段比较出彩的是第五章。亲王的家庭神父返乡省亲,提供了一个外在的视角,来表现一下平民的想法。实际读过《红楼梦》的人多少都能悟到,权势者固然衣食无忧,然而这意味着事事都要依赖别人去做。仆役内盗、卷财而去的糗事不是非要到人死家败才碰得上。奴才想揩油的机会遍地都有。很多时候,做主子的即使心知肚明,也没有更好的管治办法。除非有凤姐的手腕和刁钻。或者出自教养,或者出自慵懒无为的软弱,往往最后成为一种素性,使得“望星空”这样的雅好,看来也像在逃避现实。不过在神父眼中,这软弱倒是富人进天堂的通行证。它使贵人日日也要体验自卑的焦虑,受骗的担忧,无能的尴尬。它证明生活捧出的是同样的苦酒,加了黄金的那一杯,味道并不会变得甜一些。

  亲王接受了这个平等的结果。拒绝与新政权合作,只是特权的表象,真正的刻毒是身处别人的青春,缓慢而悠长地品味岁月、衰老和死。这个过程,在所有的人都一视同仁。区别是可以选择傲慢地控制自己,保持僵硬而优雅的姿态,不去浑噩地随波逐流,让脆弱、妒恨和对生命的惋惜从无休止的抱怨叹息中流露出来,或自暴自弃地倚老而卖。豹无须遮起自己的皮毛,无论是灿烂的金光还是醒目的黑斑。

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《豹》读后感100字的相关文章

┃ 每日推荐