文章吧手机版
爱丽丝旅馆读后感10篇
日期:2018-07-02 05:58:02 来源:文章吧 阅读:

爱丽丝旅馆读后感10篇

  《爱丽丝旅馆》是一本由[日] 小川洋子著作,浙江文艺出版社出版的平装图书,本书定价:28.00元,页数:244,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《爱丽丝旅馆》读后感(一):我们永远都是孤独的两个人

  第一次看到这本书以为内容就如同封面一样清新,借回来之后被里面的重口味情节着实震撼了一把。

  女主玛丽是个美丽的十七岁少女。八岁的时候父亲死于意外,高中读了半年就辍学照顾店里的生意,每天生活母亲的管制之下,没有朋友,为了旅店的生意奔波忙碌,生活如死水一般毫无波澜。第一次遇到翻译家的时候就被他威严冷静,如大提琴的声音给吸引了,对这个年过中年,头发稀少男人产生浓厚兴趣青春期的懵懂,再加上早年丧父,对父爱缺失,玛丽深深陷入与这个男人的恋情中。最后恋情暴露,男人为了逃避警察世俗眼光,在众目睽睽之下跳船溺水而亡。

  玛丽的自卑无知使得翻译官对她的性虐毫无反抗,渐渐沉醉在其中。母亲的管束,家里帮工对她私人物品的长期偷窃,早早辍学,教育校园生活的缺失,激起了她的逃离的欲望。而翻译官,妻子死于意外事故,长期独身为人孤僻,与邻里之间关系极差。两个孤独的人在逐渐彼此了解过程中,互相抚慰,紧紧抓住对方作为救命稻草

  周围明明有这么多人,我却感觉在这世上只有你和我似得。

  最后翻译官死去,玛丽又重新回到孤独一人的日子当中。

  我们生来就是独立个体,孤独才是生活的本质,这种情况永远都不会变。或许,这就是小川洋子在这本书里想表达的。

  《爱丽丝旅馆》读后感(二):日式浪漫

  日本文学中弥散着的死亡气息在这部小说中尤为浓烈,虽然日本文学读的不算多,以前看挪威的森林不太懂他到底想表达什么,只觉得美好而又恶心,这部小说也有这样的感觉,但恶心要远大过于美好,或者说,美好只存在于他们互相折磨时的一瞬间。

  其实只是被书名和封面欺骗了而已,以为是本小清新的讲述一座旅馆中发生的一些琐事类似深夜食堂那种。。。结果看出了感官世界味道,也是深感无奈

  不过说到感官世界,那也是SM片中的丰碑了,跟这部小说一样,充满了日式浪漫,带着死亡的气息,将生(性)与死(SM)结合起来。仔细的想想,日本文化中本就透着对死亡的崇拜渴望,死亡在他们眼中是如樱花绽放般浪漫而急促的,绚烂美好而凌厉凄冷。

  《爱丽丝旅馆》读后感(三):孤独者永远孤独

  “我”

  一个从小缺乏父爱缺乏男性关怀的未成熟女性,渴望被关怀渴望被爱,可是却因为妈妈没钱而辍学帮助家里打理旅馆,孤独一人,相依为命的妈妈对她来说就像拥有自己卖身契的老板一样,掌握着自己的自由,而自己也只能算得上是妈妈的长期工人。成天面对的是客人,响个不停像蚊子嗡嗡一样的订房电话,以及窗外一片空空荡荡的蓝色的海。旺季就忙上忙下,淡季就呆呆地坐在前台一整天。没有朋友没有心理上的亲人,更没有恋爱。而她渴望父爱,要是有父亲在的话,自己就可以不用成天这么无聊了,和许多青春期女孩子一样,她同时渴望爱情,即使自己对爱情一无所知。“但是谁会来给我父爱呢,谁会来跟我这个无聊无趣的穷旅店女孩交朋友甚至恋爱呢?”都是空虚时候的臆想罢了。

  她是孤独的

  翻译家

  早年丧妻,便一直未娶,搬去岛上,和周围邻居不相往来,自己孤孤单单一个人,看似过着清闲自在的生活:有性需求的时候不用和更年期的女人做着一成不变事情。他表面风流:嫖娼。实际内心苦闷无比。妻子的死是他一生中最大的的打击,也可能是他后来产生性虐癖好的原因。 他便在有生理需求的时候嫖娼,把妓女绑在椅子上施虐。但又有多少妓女接受得了这种特殊嗜好的客人呢?所以自始至终,翻译家都只能生活在亡妻的阴影里。他施虐的过程也是他寻找自己的过程,甚至可以说是他寻找死去的妻子的过程。

  他是孤独的。

  无独有偶,两个孤独的人相遇了。

  喜欢上一个人几乎就是一瞬间的事。

  她在妓女的大吵大骂中喜欢上了翻译家,喜欢上的仅仅是他那命令式的说话方式“居然连骂‘婊子’都这么有魄力”,这对生活环境几乎没有男性的她来说又喜欢又好奇。在街上跟踪翻译家,尾随其到轮渡码头。直到两个人相约在广场长椅上。

  “小姐,你为什么跟着我?”

  她渴望的是男性的爱,是父性的爱,翻译家渴望获得生理的慰藉顺理成章地两个孤独的人就在一起了。

  而这本书里最大的亮点就是对性虐的描写了,小川洋子对整个性虐过程描写的细致入微,第一人称视角更加逼真地“还原”了整个过程,让读者仿佛身临其境,为小女孩捏一把冷汗

  她并不觉得有多么快乐,从有点刺激、害怕到痛苦最后无法呼吸。但是又极度寂寞,对翻译家的爱没办法抗拒但骨子里又流着渴望。后来寂寞得偷偷和一个没有舌头的男人(翻译家的侄子)发生关系。

  结局

  “我”家人报警,翻译家跳海溺水身亡,一切又回到从前了,翻译家死了,他有他的妻子相伴,翻译家的侄子去留学不会再来了。

  最终她是寂寞的。

  小川洋子结尾过于草率,但是仔细想想又觉得恰到好处

  ——————孤独者永远孤独。

  以上均为各人观点欢迎讨论

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 爱丽丝旅馆读后感10篇的相关文章

┃ 每日推荐