1、——快把灯吹灭,别再迟疑
让我们躲进黑暗之中 ----《恶之花》
2、大街在我的周围发出震耳欲聋的吼声
有一位修长苗条、戴着重孝、神情哀愁
显得端庄的女子忽然走过,用一只闪出钻戒光彩的手
撩起并摇动饰有月牙形花边的长裙
体态轻盈而雍容华贵,露出玉雕般的小腿
我呀,竟像个精神失常的人那样颤抖不已
从她宛如孕育暴风雨的青灰色天空一般的秋波里
痛饮那令人销魂的快乐与令人陶醉的妩媚 ----《致一位过路的女子》
3、向最亲爱的、最美的女人,
她使我的心充满光明,
向那天使,那不朽的偶像,
献上不朽的敬意!
她弥漫于我的生活,
犹如浸透了盐的空气,
她给我饥饿的灵魂
注入对于永恒的偏爱。
永远新鲜的香囊,
染香了这可爱小屋的空气,
被遗忘的香炉冒着
穿透黑夜的烟,
不受腐蚀的爱情,我怎样
才能将你忠诚地绘出?
看不见的麝香粉拉
藏在我永生的深处!
向最亲爱的、最美的女人
她创造了我的快乐、我的健康
向那天使,那不朽的偶像,
献上不朽的敬意! ----《恶之花》
5、就像乞丐喂养自己身上的虱子,
我们竟然哺育我们可爱的悔恨。 ----《恶之花》
6、相信人心,真是愚不可及,
爱情和美丽,迟早都逃不脱幻灭的命运
最终都要被弃入遗忘的背篓
还给永恒! ----《恶之花》
9、夜幕降临了。白天艰辛劳苦,疲惫不堪的一个个可怜的心灵,这时也开始安歇下来。他们的思想也染上了一层柔和的色彩和苍茫的昏暗。 ----《巴黎的忧郁》
10、英俊的红桃侍卫和黑桃皇后,正在忧郁的诉说着逝去的爱情 ----《恶之花》
11、或用热情把你照亮,
或者于你寄托悲苦,
自然!有人看作坟墓,
有人看作生命和光! ----《恶之花》
12、我们的罪顽固,我们的悔怯懦;
我们为坦白要求巨大的酬劳,
我们高兴地走上泥泞的大道,
以为不值钱的泪能洗掉污浊。 ----《恶之花 郭宏安译》
13、忧郁(一)
雨月,对着整个城市大发雷霆
向着邻近墓地里苍白的住户
从它的罐里倒出如注的阴冷
又把死亡撒向雾蒙蒙的郊区
我的猫在方砖地上寻觅草茎
不停地抖动瘦而生疮的身躯
沟壑里游荡着老诗人的魂灵
带着一个瑟瑟的幽灵的苦语
大钟在悲叹,而那冒烟的木柴
用假嗓子伴随着伤风的钟摆
一局气味污浊的牌正在进行
这患水肿的老妇的不祥遗留
英俊的红桃侍从和黑桃皇后
正阴沉地诉说着逝去的爱情
14、我的青春是一场晦暗的风暴,星星点点,漏下明晃晃的阳光。 ----《仇敌》
15、我难道能从无情的寒冬
吸取比冰和剑更震撼人心的快乐? ----《恶之花》
16、我经你手点金成铁,
又把天堂化为地狱;
在云彩的裹尸布里
我发现珍爱的躯壳,
我又在苍穹的岸边
建造了巨大的石棺。 ----《恶之花》
17、从那时起,就像那些预言家,
我如此温柔地爱上了沙漠和大海;
以至于我在葬礼上笑,在节日里哭,
在最苦的酒中寻找美味;
以至于我常常把事实当作谎言,
以至于我的眼睛望着天,自己坠入洞中。
但那声音却安慰我说:“留住你的梦;
聪明人无法像傻子一样拥有这么美的东西! ----《恶之花》
18、掀开你充满香气的衣裙,
把我疼痛的头深深埋藏,
像闻一朵枯萎的花一样,
闻一闻往日爱情的温馨。 ----《恶之花》
19、污秽的,你把它烧净
粗糙的,你把它磨光
懦弱的,你使它坚强 ----《恶之花》
20、世间一切都不可靠。
无论多么细心地涂脂抹粉,人的自私仍露马脚。
当那个进入沉沉黑夜的时刻来临之际,她会正面直视死神,像一个新生儿,既无悔,亦无痕。
21、啊,美,你是来自天堂还是出自深渊,
你那神圣而又恶魔般的目光,
倾注着恩惠与罪恶,
为此,人们可以将你比作美酒。
你把夕阳和朝霞包容于自己眼中;
你像暴雨的黄昏散发着香味;
你的吻是春药,你的嘴是双耳尖底瓮,
使英雄变得虚弱,让孩子变得勇敢。
你是来自黑暗的深渊,还是从星辰坠落?
着了魔的命运,狗一样追随你的裙子,
你随意地播撒快乐与灾难,
你统治一切却不负任何责任。 ----《恶之花》
22、你的身体斜躺着展开,
像一条精致的船,
左右摆动,
把栀桁浸在水中。
仿佛因冰河隆隆解冻
而涨起的波涛,
当你口中的涎水
涌向你的齿尖,
我仿佛喝下波西米亚葡萄酒
苦涩而征服一切,
一个液态的天空
在我心里撒下群星。 ----《恶之花》
23、他们大多数人还从未了解过
家庭的甜美,还从未生活过! ----《恶之花》
24、人,诗意地栖息在世上。
26、我没有忘记,在城市附近,
我们白色的房子,小,但却安静,
石膏做的波摩娜,古老的维纳斯,
黄昏时分,辉煌而壮丽的太阳,
从撞碎其光束的玻璃窗外,
仿佛好奇的天上睁开一只大眼睛,
注视着我们漫长而无声的晚餐,
把它巨烛般地美丽光影慷慨地
投在廉价桌布和哔叽窗帘上。 ----《恶之花》
27、我将打你,既未生气,
也无仇恨,仿佛屠夫,
亦如摩西击打磐石。
我还让你的眼皮里,
把那痛苦之水喷涌,
把我的撒哈拉浸透,
希望涨满我的欲求,
游在你带盐的泪中,
好像出海的船远行,
我心醉饮你的泪水,
听见你珍贵的呜咽,
犹如战鼓催动冲锋。
难道我是不谐和音,
在这神圣交响乐中,
由于那贪婪的反讽,
摇晃又噬咬我的心?
它喊在我的声音里,
我全部的血,黑的毒。
我是镜子,阴森可怖,
悍妇从中看见自己。
我是尖刀,我是伤口。
我是耳光,我是脸皮。
我是四肢和车轮子,
受刑者和刽子手。
我是我心的吸血鬼,
——伟大的被弃者之一,
已被判处大笑不止,
却再不能微笑一回。 ----《自惩者》
28、一切都将抚平,甚至饥饿
一切都将消弭,甚至羞耻 ----《恶之花》
29、这充满霉味的黑暗 ----《恶之花》
30、唉,利剑和毒药都对我不屑一顾
轻蔑地说:“你实在不配
我们帮你解脱
你这该死的奴隶地位。”
“蠢货,如果我们帮你,
摆脱她的统治,
你又会用你的热吻,
使这吸血鬼的尸身复活!” ----《恶之花》