《魔戒(第一部)》是一本由[英国] 托尔金著作,译林出版社出版的精装图书,本书定价:22.60元,页数:496,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《魔戒(第一部)》精选点评:
●最最喜欢的还是甘道夫大战炎魔,以及精灵女王凯兰崔尔被考验的章节。早期的翻译版本还是有些不巧妙的地方,章节名称和诗歌的翻译总有一股浓浓的水浒传风味(
●没看过电影,看得台版译本,非常好看。节奏不快,却是一部宏大的史诗。
●托尔金跟刘易斯都是热衷于制造语言的学者,同时也是起一大堆云山雾罩的人名地名的好手。这书要是今日在起点网早就被人喷死了。“相信神话的启蒙,拒绝启蒙的神话”。
●小时候看完电影后看的这版,两星给翻译。
●八月底九月初闲的时候断断续续翻完,看得很粗。确实有点童话,可能会适合小朋友看,但对成年人来说,估计还是冰与火之歌痛快得多。光看指环王电影三部曲还不是很明白,怎么大多数时候邪不胜正呢。看了前传的精灵宝钻等才发现,西方的大神只要一出手,再强的黑暗势力即使是索伦的老板都会顷刻瓦解,整个过程都不到一页纸。但诸位大仙就是偏偏不出手,让中土的精灵,人类和矮人在黑暗中折腾,真是百思不得其解。书当然很经典,也是作者创造出来的一个新世界,不过各种地名真是让人抓狂,很希望有张地图来看看。电影几乎按照书来拍的,也有改动,书中的史麦戈根本没这么多废话,死得也真是快,王者归来那部分,幽灵根本就没有参加围城战嘛,戒灵也没有那么牛逼,还是怕弓箭的。
●魔戒电影还没有出完时,我急急忙忙的去买了全套书回来看,整个一历史片嘛
●由于翻译,只打四星……==
●奇幻的故事,却很有现实意义。是我喜欢的类型。
●下了很大勇气都没看完的一本书,一开始大谈安古鲁撒克逊人把老娘吓得有阴影了……
●給一星不是针对作者,针对译者,翻译的太恶心了,看过台湾版再看这个我实在看不下去了
《魔戒(第一部)》读后感(一):重温时,感觉大不一样
虽然写的不错,但是和电影相比没有做到重点突出,情节不够集中,人物不够鲜明,不知道初中那会儿我是怎么津津有味把它看下去的……
顺便说一句,关于地理环境的描写让我忍不住怀疑托尔金是不是地理老师出身的ರ_ರ ...
《魔戒(第一部)》读后感(二):考考粉丝
还记得电影中提到的Aragon的身世么?为什么他有那么好的人缘呀,精灵,矮人,各个国王都很给面子,还泡上了美丽的精灵公主。为什么呀,其他人咋就没有这么好的运气呢?还有Aragon多大年龄呢,电影中有交代,似乎中文版的把这段给删掉了哈!
考考粉丝们啦!
《魔戒(第一部)》读后感(三):永远难以放下的故事
我先看的电影,之后才看到的小说。
托老爷子可真是了不得了。
电影中的那些场景还真不是我这种俗人能想象得到的,幸亏也是Peter Jackson拍的,比较的忠于原作,看小说当中的那些诗歌,挥之不去如轻雾一样。
我知道现在还有个习惯就是每年都把着整个系列重新看一遍。
《魔戒(第一部)》读后感(四):每个人都有一个使命
摧毁属于你的魔戒。
所有的欲望,都是藏在你内心魔戒的化身。
摧毁它。
不会比弗罗多把那枚戒指带到末日火山容易。
而最后的一刹那,决定把戒指扔进冒着泡的熔岩,那一刻,更是对你人格的考验。
希望读出托尔金想表达的东西。
这是我看完电影读小说的原因。
《魔戒(第一部)》读后感(五):读后感