《在路上》是一本由[美] 杰克·凯鲁亚克著作,漓江出版社出版的平装图书,本书定价:20.00元,页数:364,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《在路上》精选点评:
●年轻人都应看一下
●这个版本的翻译好太多了。
●在读完中英德三版之后又读完第二个中文版,大部分内容与斯图加特和柏林读完。尤其是对狄安这一形象已经不像先前那么喜爱了,责任感的欠缺往往让人生厌。至于最后一段的翻译,文楚安也比不上王永年。
●翻译的太***烂了。。。
●垮掉一代的经典之作
●什么叫刻奇这就叫刻奇
●我就知道图书馆有嘛~这种翻译才有味
●渴望面包和爱情 我渴望上路 看着,累!
●读了但、、、没读完、、、
●我只喜欢这一类人,他们的生活狂放不羁,说起话来热情洋溢,对生活十分苛求,希望拥有一切,他们对平凡的事物不屑一顾,但他们渴望燃烧,像神话中巨型的黄色罗马蜡烛那样燃烧,渴望爆炸,像行星撞击那样在爆炸声中发出蓝色的光,令人惊叹不已。真正不羁的灵魂不会真的去计较什么,因为他们的内心深处有国王般的骄傲。你的道路是什么,老兄?乖孩子的路,疯子的路,五彩的路,浪荡子的路,任何的路。到底在什么地方,给什么人,怎么走呢?在路上,我们永远年轻,永远热泪盈眶。
《在路上》读后感(一):我的青春在路上
混乱的描写,任意随性的旅行,梦呓的言语,杂乱的叙述。凯鲁亚克这部作品本身就像是在路上,没有结束,没有终点。还在上学的时侯,就读过这本书,无法给予更清晰的点评,只有感觉,我的青春在路上。
《在路上》读后感(二):那是什么样的日子!
那是什么样的日子!正像兰波的诗:过去,如果我记得不错,我的生活仿佛一场盛宴,人们的心灵自行敞开,醇酒涌流无尽。
一个人的年轻时代应当这样度过,他在死前不会为自己曾经荒废了青春而感到惭愧。
《在路上》读后感(三):我还年轻,还可以上路
看的中文版的on the road,
画面中描写的垮掉的一代,
和曾经的我和现在的我何其相似,
在外流浪,也曾迷失,也曾困惑,
但还有梦。
毕竟自由,
继续漂泊
《在路上》读后感(四):“垮掉派”永垂不垮
流浪漂泊,在一块广袤的大陆上进行无休止的运动。凯鲁亚克的高通量的语言给你很强的速度感,他的坚韧正是我们心中柔软的地方。“垮掉派”永垂不垮,四十年后依然成为我们的丰碑。
凯鲁亚克并非没有文采的流水帐,那些充满激情的句子让你跟随这个疯狂的队伍穿过河流与田野。这本书的忧伤结尾被人们抄袭不止。
《在路上》读后感(五):这么
虽然我没有阅读过这本书,但是我们每时每刻都在望着自己的脚印.那有些坎坷有的也是平坦的.调头想想剩下的也许只是眼泪.我们用什么诉说你我的故事.方式很多.我习惯了用音乐和文字.我不善言谈.所以算了.在路上.
除了抓不住的时间和光线.还有那些早已记不清楚的却一步步走过来的路.
这么这么.......