《查泰莱夫人的情人》是一本由戴维·赫伯特·劳伦斯著作,外语教学与研究出版社出版的精装图书,本书定价:11.80元,页数:355,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《查泰莱夫人的情人》精选点评:
●没看懂
●钟声敲过,寂寞如期而至。
●灵与肉的张力
●“这世界本没有什么需要羞耻的” 一定要读外研社任东升的译本
●不得不说把女性心理表达的极其细腻
●这个。。。不错
●好吧,我小学4年级就看的书,直到现在都还记得文中那雨中性爱场景的美妙
●带着好奇和肮脏去看的......但是没有满足我的预期。
●大学图书馆外语阅览室借阅的,只能说自己词汇量太少,看没几段就得查一大部分单词。好吧~我承认结果没看完我没法打分。
●略读。
《查泰莱夫人的情人》读后感(一):求仁得仁
我当初是为了提高一下自己的英语阅读水平去看的,因为这本书的名气太大,所以,在这之前,从来也没有想过要去看。
我推荐这本书的一个非常重要的原因是因为它的文字,非常优雅而流畅的文字,作者的思想的光芒在不经意的举手投足之间闪耀着不朽的光芒,经典之所以为经典,不只是对性的描写。
所以,要看这本书的话,最好看原著的吧,收获一定会多一些。
《查泰莱夫人的情人》读后感(二):查泰莱夫人的情人
老祖宗说的雪夜闭门读禁书是人生一大快事
而值得在雪夜闭门读的禁书在我看来
除了"金瓶梅"就是这部什么什么的情人了
大致有两类人
其一视此书为洪水猛兽的反对者一般而言都是统治者
抨击此书是下流的色情毒品欲除之而后快
其二是一批支持者一般而言都是一些大学者社会学家
坚定认为此书是真善美的典范
开始的时候前者占了上风因此被禁
社会在进步不断有声音声援后者因此开禁
现在比较统一的评价是
该书向传统的伪善的性爱观挑战是一部划时代的作品
我有权保持沉默保留自己的观点
但我奉劝道学家们在猛烈抨击之前最好仔细阅读
《查泰莱夫人的情人》读后感(三):极致的爱
"我们的时代说到底是一个悲剧性的时代,所以我们才不愿意悲剧性地对待它.大灾大难已经发生,我们身处废墟之中.我们开始建造新的小小生息之地,培育新的小小希望.这是相当艰难的:没有一条通向未来的现成坦途,但是我们绕道而行,爬过障碍.我们总得活下去,不管天塌下了多少."每次看到这个开头,总是令我感到既充满希望又感到绝望。未来因为不明了而充满各种可能,可是我们总得走向前去。
只用了一个晚上,我就把这本曾引起无数是非的书看完了.我只能说,之前那些将其称之为色情小说的评论是多么不公平,至少写这些评论的人应该没看过金瓶梅之类的.梅勒斯和康妮的爱大概是这世上最极致的爱吧,肉体与精神的完美结合简直让人嫉妒.当年那些写它坏话的自以为是的评功论家们一定是自己的生活过得不了,才如此看不惯别人的和谐.在我写这些的时候有另一部小说涌入我的脑海,那就是<荆棘鸟>.康妮与maggie是多么相似,她们全心地付出自己真挚而热情的爱,但康妮显然要比maggie幸运得多.她的天真浪漫完全融化了梅勒斯冰冷孤独的心,使他的心灵之火再度燃烧起来.而maggie面对Ralph如于连一般的野心,却更显得无能为力.劳伦斯一开始就告诉我们不要悲剧性地对待我们已经很悲剧性的时代,所以他给我们一个美好的结局,也是在鼓励人们,应该勇敢地面对自己的情感,勇敢地追求自己的爱与理想,乐观地生活.我想从这本书里得到这样肯定的回答,已经足够.
《查泰莱夫人的情人》读后感(四):一个叫桃斯的地方
我问他是否知道一个叫桃斯的地方,那个地方位于美国新墨西哥州圣塔菲市的东北面,距圣塔非100英里,名气不大,交通也不大便利。
我问他是否知道一个叫桃斯的地方,因为他告诉我,今年是他在美国居住的第20个年头。
我怕他听不懂我的话,于是用食指沾了一点杯中的咖啡在白色的餐纸上小心地写四个字母“T A O S”。
他摇头,说他甚至从未听说过这样一个地方。我笑了。说,我就知道你不知道,所以你读哈佛医学院,所以你用一生的时间研究人的大脑里的某一个很小的区域,所以你是博士后,所以你的手指整洁苍白纤细缺乏一种叫做激情的美。所以你征婚。
因为你不爱劳伦斯。
那个叫桃斯的地方躺着劳伦斯。爱他的人,到了美国一定会去看他。
听说他祭坛外的庭院里有一棵大树,树下坐着一个老人,老人的身旁偃卧着一条大黄狗,不远处有一只猫无声地走过。
老人在这里居住了46年,一个从中国去的叫杜欣欣的人问他,这里还住着谁?他说,I、 ME 、MYSELF。来的人多吗?又问。“看看停车场的车,你就知道了。”
在美国人的字典里中文意味着永远学不会的语言,中国意味着地球上最遥远的地方。那些曾经被他的激情点燃过的人,会远道跋涉去看他。哪怕是从中国那样一个被用来代表遥远的地方。
听说,到那里的人临走,会在祭坛前的留言本里给曾经不为世俗所容的他写一些字,用中文,英文,法文,德文,印度文,埃及文,以色列文......
“感谢你激情的光辉”
“为那些我所知的仍然在寻求激情的人们”
“我抚摩着从你墓碑上跌落的石粒,很悲伤地看到你处于如此境地”
.....
为了你热爱的激情,你是否也象劳伦斯一样,做好了准备?他问。
1915年《虹》被禁。
全本《查特莱夫人的情人》出版在他离世30年后。
生命的最后20年一直在路上,很多时候是徒步。居无定所。
没有经济来源。
从未拥有过一张属于自己的安静的书桌。
私奔,与一个比他大六岁,已婚,有三个孩子的叫弗里达的女人。
她,杂乱,奢侈,睡懒觉,整日抽烟,无所事事,不忠。
他边写作边不时地起身照看炉子上的晚饭,她在一边与人嬉笑打闹,她不会做饭。
他至死都很爱她。
被故乡英国抛弃,死后,埋葬他乡。
我告诉他,我很想去那个叫桃斯的不出名的交通不便的地方看望劳伦斯,我想在那本很多人用不同的语言留过言的本子上写:感谢你,以及你曾经教给我的,给你也给我带来过无限麻烦的“激情”。阿门。
一个人在生命中的某个阶段拥有过激情并不很难,难的是象他那样一辈子都充满着激情,并将这样的激情传染给很多人。