文章吧手机版
《安徒生童话》读后感锦集
日期:2020-12-20 02:55:10 来源:文章吧 阅读:

《安徒生童话》读后感锦集

  《安徒生童话》是一本由(丹麦)安徒生著作,四川少年儿童出版社出版的平装图书,本书定价:58.00元,页数:352,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《安徒生童话》精选点评:

  ●代代相传历久弥新

  ●暗黑童话~

  ●长大后应该再读一次的童话,有悲挽,有讽刺,有慈悲,有对真善美的向往。《夜莺》《白雪女皇》《坚定的锡兵》《海的女儿》《影子》《卖火柴的小女孩》《野天鹅》《皇帝的新装》《豌豆公主》《丑小鸭》《拇指姑娘》几篇尤其的好。

  ●这个版本的翻译,对孩子而言还是很生硬的说。给小朋友讲的时候,不得先看了,然后再用他们懂得的方式说出来。遣词造句的太文学,有些句式很长,翻译出来就比较僵硬。虽说是最好的翻译版本,但不能苟同。

  ●有些故事的世界观,不能认同,还有很多的故事,富有哲学引发思考,成人看了也会有益

  ●刚满六周岁的孩子每天晚上在倾听安徒生,在奔四的路上走的父母每天晚上在朗读理解安徒生,童话、想象、现实在交叉中定格。

  ●插图很好看,篇章没有小时候读的那一版全。

  ●回不去的童年,现在才发现,童话里也藏满了悲剧。

  ●每个孩子在长大之后都该再读一次安徒生。

  ●印象最深刻的是红舞鞋

  《安徒生童话》读后感(一):忆童年

  我爸爸只送我我一次礼物,我小的时候,他工作回来,给我买了一本安徒生童话,一本一千零一夜,那时候小,字还人不全,每天晚上妈妈都给我念,到后来,我自己照着拼音能把全本看下来。就算我已经20了,我的家里还有这两本书,不只是因为这是爸爸送我的唯一一次礼物,更是因为每次看到这两本书,我都能想起那段美好的童年,那是我最无忧的日子。

  《安徒生童话》读后感(二):神方

  从我读了《安徒生童话》里的一篇《神方》的故事。   故事中讲述了一对非常相爱的王子和公主。他们想如何才能让幸福伴随一生,长长久久,于是他们去各地寻找幸福的“神方”。他们找到三对夫妇。第一对他们是幸福的,却没有孩子。第二对他们是相爱的却孩子太多弄的他们为此而烦恼。第三对他们又幸福又相爱,可是王子向他们讨要一块贴身布衣的布片也没有。王子和公主大失所望。在寻找“神方”的过程中他们知道了幸福就在身边。   满足是人生的一个宝贝,知足者常乐。幸福怎样长久呢?每天和爸爸,妈妈一起吃饭也是幸福的,早上爸爸妈妈送我上学也是一种幸福,上课时老师教给我们新的知识也是幸福的,帮助其他小朋友解决困难也是一种幸福。——幸福无处不在,只要你发现只要你满足。幸福将长久下去

  《安徒生童话》读后感(三):#随便说两句不想起标题#

  小时候只是读过缩略版的连环画,或者中学语文课本上节选的段落,直到现在才真正翻开一本原汁原味的译作。虽然多看的版本省去了太多章节(只有15章),但还是先读为快吧。

  这本中译本。。。还是有很多槽点的,比如《卖火柴的小女孩》中,译者把圣诞节翻成春节,于是就出现了“除夕夜的火鸡”这样诡异的存在。如果这样的翻译是为了接地气的话,我只能说实属画蛇添足了。

  除了这些瑕疵,故事本身还是很不错的,安徒生童话不像印象中那样只是儿童读物,其中很多故事情节在大人读来也会让人很感动。我尤其喜欢的是一些名气不大但文字纯净的故事,以及故事里那些可爱又坚强的主人公们,比如《广场上的铜猪》里一心追求画画的穷孩子,比如《坚强的锡兵》里的对女孩此情不移的独腿玩具兵人偶。

  纯情又浪漫主义的文字,天马行空又极富画面感的想象力,安徒生是个真正的诗人吧。

  《安徒生童话》读后感(四):温柔乡

  衷心地感谢这些儿童文学工作者,怎样纯粹的成人才能写出适合孩子的故事。 看这本书的时候,脑子里总是有个温柔的声音在逐字逐句地读出来。才发现安徒生的文笔还是很不错的,那些乡下的景色热情又安详。有些故事写得像散文一样漂亮。 乡下真是美。到了夏天!小麦是金黄的,燕麦是绿油油的。干草在绿色的牧场上堆成垛,鹳鸟用它又长又红的腿子在散着步,噜嗦地讲着埃及话,这是它从妈妈那学到的一种语言。

  ——《丑小鸭》

  可是花儿们说:“我们从心里感谢你,不过我们活不了多久。明天我们就要死了。但是请你告诉小意达,叫她把我们埋葬在花园里——那个金丝雀也是躺在那儿的。到明年夏天,我们就又可以活转来,长得更美丽了。”

  ——丹麦“小黛玉”《小意达的花》

  《安徒生童话》读后感(五):永远的安徒生

  我的童年是埋在书堆中度过的。

  过去的日子随着砂漏一般的记忆力渐渐流失,我对绝大部分的文字已经没有印象,但一直以来没有忘记的,就是蜷在外婆家的沙发上读的《安徒生童话精选》。

  上海译文出版社1994版的那本安徒生实在不能说是适合孩子阅读的书。

  字很小,每一个段落很长,而且版画般的插图出奇地严肃、恐怖。

  但难得可贵的是,里面的文章没有经过简化,很严谨地翻译了安徒生的原著。当然,这也增加了阅读的难度,与其说是在读童话,不如说是在读一本古老的文献。

  而我却被这种神秘晦涩的气氛迷住了。

  我大概是全世界唯一一个认为《海的女儿》是恐怖故事的小孩,插图中阴冷的海底和黑发的美丽公主似乎预言了悲剧的结局;我大概也是唯一一个喜欢《践踏面包的姑娘》的小孩。喜欢的是故事的结局:踩面包的英格化为一只海鸥飞向太阳,雪白、闪亮。

  从那以后,不知为什么,我常常能看到一只飞向太阳的白色鸟儿,它是那样的坚决而无悔,那美丽的幻觉,总是让我有流泪的冲动。

  这本安徒生陪伴了我12年,尽管内页已经发黄磨损,但每一个故事在我脑海中都有一幅精致的图画,

  《野天鹅》中倒影在白云上的影子,

  《雪女王》中极光照明的白雪王宫,

  《老树最后的梦》从云中看到的乐园美景……都被整齐地列在我的心中,随时都能够取出来欣赏。

  现在,我已经不再是只会读书的小孩子,偶尔也会自己写写无聊的东西。我一直想写出心中的那些美丽画面,但它们就像仙女莫尔甘娜的海市蜃楼花园,无论怎么努力都没法接近。后来我才明白,那心中的图画,是我的梦开始出发的地方,而不是我应该到达的地方。

  安徒生,永远是我的阅读和写作的起点,而不是终点。

  今年的二月,我去买参考书,却抱回来一本精装的《安徒生童话》。

  叶君健先生的翻译固然是吸引我的原因之一,但更重要的,是海德巴赫精彩的插图;那简直就是我心目中理想的安徒生。每一个画面构图新颖,色彩饱满细腻,却有着独特的冷漠和寂静。

  我尤其被《海的女儿》的插图打动:

  成为人类的公主忍着剧痛翩翩起舞,那身着红裙的背影是那样的优美又悲哀,看不到她的表情,却能感受到她的痛苦。

  这才是真正的安徒生,是令迪斯尼那个闹哄哄的动画望尘莫及的意境。

  推荐大家有机会到书店看看这个版本的安徒生,

  即使是只是翻一翻插图,相信每个人都会有不同的收获。

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《安徒生童话》读后感锦集的相关文章

┃ 每日推荐