文章吧手机版
不能承受的生命之轻读后感精选
日期:2020-08-12 23:22:05 来源:文章吧 阅读:

不能承受的生命之轻读后感精选

  《不能承受的生命之轻》是一本由米兰·昆德拉著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:29.00元,页数:394,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《不能承受生命之轻》精选点评

  ●这个版本不错节奏感加强。几年前读第一遍读的,现在感受深刻了点,四五十岁了要再读的。印象深的:对媚俗理解态度恋人间的感情;卡列宁微笑;俄国占领;萨比娜的画和晚年;弗兰茨一生反抗

  ●找一部像诗的小说容易,找一部像哲学的小说却不容易,找一部既像诗又像哲学的小说那是难上加难,所幸的是《不能承受的生命之轻》就是这样一部小说。此版中文翻译也很好,值得再读。

  ●“随着托马斯特蕾莎的退隐,这个世界就像是一座被遗弃的房屋,只有一条狗在里面奄奄一息”——弗朗索瓦·里卡尔大写牧歌与小写的牧歌》。如果对比德拉和《金瓶梅不知道会怎样?总之这本小说是迄今为止自己到的最“社会科学化”的文学作品。难以想象作者是一个多么睿智的人!

  ●我和N小姐第一次热烈地接吻时,N小姐告诉我,那时我的心跳根本没有加快。我似乎也隐隐地意识到我或许缺乏真正能力我不断地在追求的没准仅仅是快感和性暗示。但也正因此(以及之间发生的一堆事儿),竟然让我主动地想去承担一切我们之间的重负,或许,谁都无法承受生命之轻吧?

  ●真的大师。每句话都是一句诗。

  ●可以一读再读的经典

  ●生活,生命,世间,世界,我们生存在一切的夹缝中间,在夹缝中体会着一切。我们看看左边,再看看右边,不知道是这对立的两面先将我们挤压在了这条狭小罅隙内,还是我们先站定在原地,将混沌一团的万物劈裂开来,分割成为白和黑,善和恶,美和丑——轻,和重。

  ●读完头都晕了

  ●有朝一日也许我会喜欢 但不是现在

  ●原来昆德拉是持爱情绝对占有论,特蕾莎对托马斯的爱远不如对卡列宁的,因为卡列宁绝不会对她背叛。托马斯认为爱情与性爱并没有直接的关联,认为爱是通过和她共欲望体现的,而不是性。这应该是昆德拉想揭示特蕾莎和托马斯之间不可理解的矛盾。萨比娜才是昆德拉的主角,她是站在一切媚俗的对抗者的位置上,她通过不断背叛自我变换角色明白自己的追求没有任何意义终点不过是虚空,最终走向的也就是生命不可承受之轻。

  《不能承受的生命之轻》读后感(一):即使没有笑容也要有活下去的理由

  欲望 矛盾 固执 所以有了痛苦 所以有了生活

  作为人的悲哀就是没有笑容也要给自己找一个活下去的理由

  不爱看这种书 看了以后心情狗屎一片

  《不能承受的生命之轻》读后感(二):生命的轻与重

  这本书确实是一本值得不断回味。书本一直围绕着灵与肉,轻与重。孰轻孰重?很久以前看的一本书,但是在生活中却可以不断回味。仿佛男女主公的烦恼也会一遍又一遍地在生活中拷问自己。值得看完再看的一本书

  《不能承受的生命之轻》读后感(三):太抽象,没读懂

  大二时候读的,都说是名著,哈哈 ,果然哲学啊,读了半本书了 也是没读懂。就感觉到爱情是不能回避灵魂与肉体的,哪一方的不完美都会带来痛苦。然后并没有找到自己想要的感情上的指导,觉得作者的爱情观太有高度了,自己实在无法理解。

  《不能承受的生命之轻》读后感(四):值得再看一遍

  有点轻哲学的小说,或者又算不上小说,因为并不是按实践顺序完整的述说一个故事,而是把一个故事不断地解析分解;很多值得细细品味的地方,可能最近有点忙,都是利用零碎的时间看完的,本来就是零碎的故事,感觉更不完整了,得找个时间细细再看一遍。

  《不能承受的生命之轻》读后感(五):媚俗的对立面

  这本书非常不错,比村上春树有意思多了,风格稍显颓废,作者将自己的独特思路描写的很淋漓尽致,至少能让哥产生不少共鸣,许钧的翻译也很有水平,通篇读下来没有一个错别字,而且复杂句翻译地很到位。

  坑爹咩?知道啥叫言简意赅咩?凭啥说哥评论太短?

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 不能承受的生命之轻读后感精选的相关文章

┃ 每日推荐