文章吧手机版
德意志之魂读后感摘抄
日期:2021-05-10 04:28:08 来源:文章吧 阅读:

德意志之魂读后感摘抄

  《德意志之魂》是一本由[德]特亚·多恩(Thea Dorn) / [德]里夏德·瓦格纳著作,社会科学文献出版社出版的精装图书,本书定价:128.00,页数:588,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《德意志之魂》精选点评:

  ●20170627下午17:23-0628上午10:51读,573页,印刷精美的大部头。

  ●非常棒的一本书,翻译非常流畅,且从注释和风格来看,译者们确实是非常用心的。整本书以各个小的切入点来讲述德国文化历史,没有专著或者论文的晦涩难懂,读起来也很有趣。

  ●撕裂的德国,矛盾的德意志

  ●角度奇特,浮光掠影

  ●最喜欢“徒步之乐”那章。

  ●不好看

  ●哏多,翻译好,主题式,批判性,洗脑佳作。

  ●原以为是简史,结果确是随笔,透过一个个小故事感受不一样的德意志精神。

  ●也许没有相关背景知识也许没翻译好,又长又散忍着看完,不过德意志本来就散,只能总结些碎片的称为魂。

  ●书是好书,但翻译的太差了

  《德意志之魂》读后感(一):德意志的缩微百科全书

  德国文化精神的方方面面,在本书中体现的淋漓尽致,另外值得一提的是本书作者之一里夏德瓦格纳的前妻是诺贝尔文学奖获得者赫塔穆勒,他俩均来自罗马尼亚,祖上都是德国士瓦本移民,1987年借道匈牙利和奥地利进入西德.

  《德意志之魂》读后感(二):有趣的睡前读物

  很有意思的一本书,希望大家不要偏激地将它视为德国人洗白之作。每一个小短篇都非常细腻和活泼。印象深刻的有非常漂亮的桁架房屋和背后相互攀比又乐趣横生的文化,有最早把学校变为孩子们青年旅舍的徒步运动,德国人独特的私人菜园有,以及在日耳曼女神与国际政治之间徘徊的基本法。很适合作睡前读物,轻松愉快地了解这个国家~

  《德意志之魂》读后感(三):一个简单明了的文化研究

  终于把这本又厚又重的书看完了。最开始,对这本书的期待并不高。因为在我看来,要写一个国家的文化是一件不可能的事情——你凭什么说这些品质和特点能代表整个国家的人?但就这本书来说,作者巧妙地解决了这个问题。一个民族的精神并不只是各种品质,还包括生活中的诸多习惯。对于这些现象,作者用历史上名人的思考代替了做出明确的界定。这样的写法让人觉得这些东西现在依旧还活着,并不是一个个僵硬的文化标本。当然,就标题来说,书本的内容似乎还承担不起德意志之魂这个太过于宏大的标题,因为没有历史叙述作为整个书本的立柱。总体来说,作为了解德国文化的书籍,还是相当不错的。生活总是先于文化,生活总是值得被体验的。

  《德意志之魂》读后感(四):很不错

  我对德国热爱的启蒙是我的同学刘毅

  他带我走进二战的模拟游戏——WT

  我沉迷于德意志钢铁堡垒的优美,也由此爱上了这个国家。

  准确的来说是整个二战

  我由此看了很多电影,查阅过很多资料

  以致黑塔利亚,路德维希。

  我因尝到一罐父亲由酒吧带回的黑啤

  为啤酒法所带来的口味和麦芽香甜折服

  而海淘一箱。

  偶然又必然的一天,我来到学校的图书馆

  第一眼就看到这本书崭新的摆在书架上

  厚重而沉默

  我觉得我能从这本书中找到更清晰的德国——

  德语回转拗口的发音

  那与科技结合的工匠精神

  纳粹口号下整齐划一的年轻党卫军

  那种举国狂热的气氛

  歇斯底里的偏执

  我对德国所有朦胧的向往

  都在这本书中得到了答案

  正如豆瓣书评中说的

  这本书杂乱无章,是碎片样的随笔拼凑而成。

  这本书的翻译差强人意,不知所云。

  他们都没有错,确实是这样。

  各种哲学思想让我这个理科生看的直打瞌睡

  生硬的诗句歌词翻译令人失望

  可也有其可圈可点之处

  配图是优美的,恰如其分的。

  展现了德意志土地的优美。

  德国的几乎所有的方面都自成一篇

  有自述,有空想,有诗歌

  可以说剖析了他。

  我断断续续看了一个多月,很吃力,

  就在今晚才啃到最后一页。

  释然,放松。

  且加深了我对其的向往。

  《德意志之魂》读后感(五):德意志之魂

  特亚·多恩1970年出生于黑森州的奥芬巴赫,成长于半基督教新教家庭。她十四岁时萌生了对理查德·瓦格纳歌剧的热爱,但有朝一日能在舞台上亲自饰演布伦希尔德的梦想却未能实现。她大学学习的专业是哲学,毕业后前往柏林,在那里结识了里夏德?瓦格纳。后者1952年出生于罗马尼亚的巴纳特,他生命中的前35年是在那里度过的,作为天主教徒和受迫害的德裔少数民族。

  继《少女杀手。一部爱情小说》后,特亚·多恩出版了杂文集《啊,和谐》。2004年起,她为西南广播电台主持读书节目:文学入门。

  里夏德·瓦格纳的主要作品有:小说《家当》和杂文集《德意志地平线》。

  长期以来,由于纳粹的暴行,德国人耻于或者说不敢公开表现“爱国”。于德国人而言,那一段历史是德国、德意志民族的耻辱,希特勒、纳粹于当代德国人而言,是他们民族的耻辱,他们希望——战后德国政府也是这么做的——彻底反省这段历史并避免给外界留下民族主义“复燃”的把柄。这种反思非常彻底,以至于德国人从某种程度上丧失了爱国的权利,忘记或者说忽略掉了蕴含于历史与文化中的德意志之魂。

  特亚·多恩和里夏德·瓦格纳认为,现在已经到了与做德国人的命运和解的时候了。应该允许公开说什么是“德意志的”或“典型德意志的”。他们感到一种巨大的渴望,去真正认识自己的国家,对德意志之魂的“资产清单”进行盘点。此书是对德意志民族遗产的一次寻根式探究,两位作者翻看了所有的坛坛罐罐,带领读者进行一次快乐的发现之旅。虽然此书亦可作为百科辞典使用,但全部文章并非保持着清醒的距离写就。对德国人的某些特定属性,以及与之相关的生活态度,此书进行了热情的辩护。

  应该说,特亚·多恩和里夏德·瓦格纳不想解剖德意志之魂,而是与之攀谈。

  本书由丁娜等六位毕业于北大西语系德语专业并长期在德国或奥地利工作生活的译者翻译,翻译质量整体来说很不错。就此书而言,如果不是对德国有相当深入的了解,是无法翻译的。

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 德意志之魂读后感摘抄的相关文章

┃ 每日推荐