文章吧手机版
《从汉城到燕京》的读后感大全
日期:2022-04-13 03:04:28 来源:文章吧 阅读:

《从汉城到燕京》的读后感大全

  《从汉城到燕京》是一本由吴政纬著作,上海人民出版社出版的平装图书,本书定价:49.00元,页数:264,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《从汉城到燕京》读后感(一):定位尴尬,作者没有写作自觉

  

这本书是一本定位及其尴尬的书籍。

其浅显和史料运用的严谨程度只能当做普通的历史科普书籍,书里有大量的作者感叹和历史人物心理描写,表明了这本书面对的只是普通大众读者。

但作者并没有这样的写作自觉,作者在书中甚少解释事件的来龙去脉,大量的历史事件、历史名词和学术著作蜻蜓点水略过,仿佛是这些都是读者已知的前置知识。

这就使得本书读起来颇为尴尬,内容颇浅,但是作者又没能认真做好科普。

  《从汉城到燕京》读后感(二):一名朝鲜使者的故事

  《从汉城到燕京》读后感(三):从“事大主义”到“主体意识”

  所谓从汉城到燕京,是指明清时期(1592—1780)朝鲜使者从祖国到当时中国的出使旅程,这既是寻访文化母国,又是政治朝拜,是商贸往来,更是情报查探。

  总之,从明朝时期的“朝天”到清朝时期的“燕行”,朝鲜通过这一条纽带,既维系了与东亚核心的宗藩关系,在关键时刻能帮自己一把,譬如1592年的“壬辰倭乱”向大明求救解倒悬于将亡国;还通过络绎不绝的文化输入,支撑起国家的制度、信仰、学术等一整套儒学世界体系,以至于在明亡之后以华夏衣冠继承者自居;更为重要的是,燕行是迈向世界的第一步,燕行即世界,是认识自己和世界关系的基础。

  作者说“尽管朝鲜使者心底仇视清朝,沿路高昌思明悲歌,缅怀明帝明将的丰功伟绩,仍无法阻挡“中国袭来”的既定事实。中国袭来指的不仅是清朝商业繁荣和百姓富足的印象深入朝鲜人心,更囊括来自朝鲜底层和上层各色人物,从“物流”“技术”层面审视朝鲜人于清代中国的发现。燕行即世界,借由出使北京,朝鲜贡使不断地扩充对中国的认识,进一步在这个过程中重新理解自身的样貌。”

  在这种转变的过程中,事大主义里面逐渐产生了主体意识。

  总体上,以专著论专事,值得一读。

  《从汉城到燕京》读后感(四):寻古——邻国眼中的故明

  

这本书最吸引我的地方便是燕行与朝鲜思明主题,可开始看了没多久就有些失望了,很多描述仅仅是点到为止,并没有进一步进行讨论,让人有一种压抑拘束的感觉,这种欲言又止的不适使我对这本书的印象很差,后来才知道是错怪作者了。由于在读此书之前读过了《想象异域—— 读李朝朝鲜汉文燕行文献札记》这本学术性较强的著作,便先入为主地以较高的学术标准来要求这本书了。私以为,此书更适合在阅读《想象异域》之前读,如作者所言,他将这本书定位为“科普书”,所以将此书作为了解“燕行录”的入门书是非常恰当的。

本书不是专业的学术著作,在一开始的构想中,它其实是历史故事书。自2017年7月在台湾出版后,常有朋友提及,将本书定义为“通俗书”根本名不副实,建议改口为“科普书”。

在我看来从燕行录等域外汉籍来解读明清史是一个新颖又巧妙的切入点。对专业的历史学者来说,这并不是小众的研究方向,但对于我这个只是略微涉猎明清史的门外汉来说,这无疑是一个打开新世界的大门。况且每当谈起中国古代史,大多数人第一反应就是二十四史等正史,如果思维开阔一点的话还会将眼光投射到古代文人笔记等私人作品。似乎中国古代史的史料也只局限于中国士大夫的记载了。然而在古代,关注中国事务的不仅仅有中国士大夫,还有我们的邻国——曾经的藩属国。古代中国在东亚世界具有极大的影响,出于多种原因,藩属国不可能不关注自己宗主国的动态,这也就意味着留下关于古代中国记录的国家绝非只有中国。

最初阅读葛兆光先生的《想象异域 》,看到标题那瞬间全身一震,一下感觉自己的思路豁然开朗了,又好像是发现了一片无人涉足的处女地,于是便满怀期待和热情地开始了解这个主题。

想象异域8.1葛兆光 / 2014 / 中华书局

虽然此书引用的一两处资料和《想象异域》重复了,但作者关于朝鲜忘却思明原因的叙述带给我新的收获。对自身历史的重视其实反映的也是对历史的遗忘,明朝已经灭亡了,时代变了,朝鲜也想忘掉那段记忆开始新的生活了。

对朝鲜历史的重视不是对思明的正面直拳,在我眼中,即使再多的呼声都不能击倒这份对明朝的情感。遗忘才是历史的大敌,正视“敌人”才是杀手锏

书中关于朝鲜人和汉人清朝的笔谈很有意思,他们的笔谈记录能使那一幕幕场景能够形象又具体地在脑海里重构,此外洪大容与严诚等人真挚的友谊也令人感慨万分。 但也有一些朝鲜是不怀好意地与汉人进行笔谈。多于清朝的汉人来说,大明是他们不熟悉的“故国”,即使了解明清鼎革那段悲惨历史,也晓得儒家的华夷之辩,但埋藏在内心深处的那段记忆是万万不能想起来的,更不能流露出“思恋前明”的想法。大明亡了,衣冠毁了,于是朝鲜人便觉得自己成为了中华正统,他们因自己的大明衣冠而骄傲,就算在汉人面前,这种优越感还是被有意无意地显示出来了。有些朝鲜人喜欢问汉人一些关于“汉服”和“明朝”的事,此类问题容易使汉人陷入尴尬的处境,可朝鲜人还是乐此不疲,在我看来,他们也不见得是想要为难那些汉人,更多是想装个X罢了,以此显示出自己对明朝的留恋和推崇。

仰慕明朝、敌视清朝的朝鲜人,身穿大明衣冠,履及辽东的贡道,步入北京的宫阙,不啻历史安排的巨大讽刺。在中国的土地上,思念明朝的人来自朝鲜,他们是最能表彰中华的外邦人。朝鲜使者喜欢探问中国儒生“明朝故事”,他们仔细端详清人的表情,想要知道这些中国人是否着实忘掉“中国”了。

明末清初那段历史很精彩,即使留下了很多遗憾,可她仍就是那么的迷人。看多了中国的史料,难免会视野局限,朝鲜汉籍中的中国史料或许能带来新的思路和想法。朝鲜人在使行途中的徘徊,想寻找出遗迹缅怀消逝的皇明,今人阅读燕行录的想法其实和朝鲜人没有很大区别,我们也想从朝鲜人的文字中寻到故明的遗迹。

他们一路上身着大明衣冠,沿途关注各式敏感的文化物品、历史遗迹,在日记中不时自问——“大明衣冠今何在?”清代朝鲜人的使行,像是对大明王朝的致敬,他们尝试捕捉某种熟悉感,体会一个已然消逝的时代。

  《从汉城到燕京》读后感(五):《燕行录》与想象中的明清

  明清两朝,到中国来旅行的朝鲜文化人,特别是使团成员,写下了很多在华时的见闻,这些文字记录被统称为《燕行录》。当时人写当时事,鲜活生动,涉及面广,随着历史学界近年来对中国周边的关注与对亚洲联系的重视,燕行文献引起了许多研究者的兴趣,比如邱瑞中、孙卫国、徐东日等中国学者都取得了丰富的成果。

  还有一些年轻的博士生对这项研究也极感兴趣,这一领域涌现了很多优秀的作品。台湾大学历史学系博士生吴政纬就是其中一员。吴政纬研究明清史、中国近代史、中朝关系史,他自述,他在研究过程里感觉到朝鲜知识人有太多太多吸引“明遗民研究者”的地方,遂有了写作《从汉城到燕京》此书的念头。《从汉城到燕京》的副标题是“朝鲜使者眼中的东亚世界:1592—1780”。这个副标题包涵了三层意思:

  第一,这本书是朝鲜使者的视角。一般读者通常接触的是中国视角或者日本视角的亚洲史,还有一些汉学家的研究视角,就朝韩历史书籍相对贫乏的状况而言,朝鲜视角的作品是新异的,何况还有朝鲜官方立场的使者的观察,作品的主旨就是极有意义的。

  第二,作品的空间指向,即东亚世界。研究东亚史的知名学者孙歌曾指出,何谓“东亚”,这是一个相当模糊的地理概念,但人们会无意识地将它定位于中国、日本和朝韩。比较通行的东亚视角,是传统儒家的视角。这种视角以高度抽象的方式把中国、朝鲜半岛和日本通过儒学的框架统一为一个整体,并且力求论证儒学中最基本的抽象价值观念。第二种关于东亚的视角主要受到日本的影响,即“现代化”视角,把东亚视为一个赶超和对抗西方以求实现现代化的区域。第三种视角,即关于战争的创伤记忆视角,就是战争记忆。

  《从汉城到燕京》这部作品很难简单归入哪一种视角,而它同时又杂糅了以上三种视角。

  第三,作品的时间指向。1592年,那一年是壬辰年,日本挥师进攻朝鲜,朝鲜历史称之为“壬辰倭乱”。中国历史亦有记载,称之为“万历朝鲜之役”,日本则以天皇的年号命名为“文禄—庆长之役”。三种叫法,三种立场。对于后两者,这场战争都只不过是统治者在位期间的军事行动,尽管丰臣秀吉的落败也影响到了日本国内的局势,但从严重程度和人民遭受的苦难而言,这是朝鲜半岛存亡旦夕命悬一线的时刻,所以明军的驰援与解救,让朝鲜君臣铭记于心,感恩戴德。1780年,是乾隆四十五年,也是乾隆的七十大寿。朝鲜筹组使团进京庆贺。这次燕行的后果之一,是以朴趾源、洪大容等人为首的“北学派”主张改变“思明”风潮,清朝的文化和商贸,卷起一场旋风,混乱而有序地掀动了朝鲜。

  根据历史学家葛兆光在《想象异域:读李朝朝鲜汉文燕行文献札记》的整理,近年来朝鲜燕行文献资料是很兴盛的,包括两种数量庞大的《韩国历代文集丛刊》和“朝鲜燕行使行文献”(包括成均馆大学大东文化研究院所编的《燕行录选集》、燕行录选集补遗),和林基中所编《燕行录全集》正编一百册与续编五十册)在韩国的出版,加上中国方面内蒙古师范大学历史系、延边大学、南京大学域外汉籍研究所的学者的研究整理,特别是广西师范大学出版社陆续整理出版燕行录,以及朝鲜汉文史料中的中国资料等,这些珍贵的文献资料现在都很容易获取,这种学术风潮引起了更多学者的兴趣。

  使团来京,除了政治、外交目的和军事情势的暗中考量,还有商贸目的,考察商贸环境。燕行录的记录人员是复杂的,内容也庞杂。一个使团的组成,除了使节,还有马头、译官和混入其中的商贾等人。吴政纬提及一位朱姓人家重金贿赂随行使团,前往大明购买中国商品回乡贩售的故事,亦可得窥燕行的巨大商机和赴京使行的多层意义。朴趾源的《热河日记》是流行最广、引用广泛的燕行文献。朴趾源是有名的文学家,文笔优美细腻,对于礼仪接待、人文风景等有出色描写,并且兼具两番眼光,轮番审视中朝两国,观照自身,因此该书既有文学价值,也有思想史的意义。《热河日记》开篇仍用崇桢纪年,申明了朝鲜读书人对于明朝制度的遵守,但在1780年的这次随行中,朴趾源不像他的族人们那么抗拒满清,他在《热河日记》里推崇满清为中华正统,颠覆了朝鲜文人的汉学正宗血脉的观念,这实际上也是朝鲜有见识的文人在18世纪面对现代化、面对更先进的文明所抱持的实用态度。

  《从汉城到燕京》提供了理解东亚的一种方式。这部作品并不是艰深的论文,而是吴政纬“学院身份”之外的创作,有点类似史景迁的风格,既讲故事,又说历史,文笔通俗,不油滑,不戏说,学术闲读两相宜。在格局、气象和理论分析上稍显不足,以作者的身份、眼光和史料整理能力,未来可期。

  南方都市报2020.6.14

我的藏书

  《从汉城到燕京》读后感(六):一幅名为朝_鲜的思想地图

  本文系《从汉城到燕京》一书导言

  重现过去,探寻古人的思想状态,是历史学家的职志。史家穷尽一生,搜罗各种可能的线索,拼凑答案。正式出版的著作、私密珍藏的日记、课堂上的讲话记录,文字像是海洋,史家意欲打捞名为意义的宝藏,揭露那夹在黑白之间的真相。什么最能显露一个人的世界观?他怎么认识世界,定义自己与世界的关系?这是令人着迷的历史疑问,带领我们走到一张张地图面前,重新思索,这是什么?

  一位18 世纪的朝_鲜人,他脑海中的“世界”是什么样子?要徒步多远,才能离开朝_鲜?越过边境,直至尽头,是北极、南极吗?世界是球状体?人类曾经没有谷歌地图,仍必须想尽办法,刻画世界的样貌。可以说,关于世界的知识,背后由一套历史认识支撑。远渡重洋的游历是少数人的特权,描绘世界的模样基于探索未知的热情,是奢侈与浪漫;地图,是最佳的代言人,向无缘外出的人诉说,这个世界不着边际,但请听我娓娓道来。

  试着端详两张由朝_鲜人绘制的地图(图1、图2),我们可能较熟悉图1。乍看之下,朝_鲜人笔下的中国,大体符合实情,不论是沿岸的轮廓,或是重要河川如黄河、长江的相对位置。当然,我们能轻而易举地指出失真的部分:河川与陆地的比例失衡,中国大陆东部与西部的比例尺不一致。

图 1 朝_鲜所绘中国地图(现藏韩国国立中央博物馆 ,图长 44.8cm,宽 63cm)

  然而,“真实”与否不是衡量该图的唯一标准,其中巧妙处甚多,值得一一申述。首先,朝_鲜半岛的大小显然与现实不符,放大不少。其次,此图应作于清代,从图右下侧有“台湾府”,右上有“宁古塔”“沈阳”即可知之。其三,画者知道中国之外另有天地,左上角列有“荷兰国”“大西洋”“小西洋”,左下角注明“暹罗国”“占城”,透露来自域外的消息。不过绘者显然是以中国为中心,于是勉强将中国之外的地理知识,紧缩一隅,聊备一格。

  那么,图中的中国本身有什么问题?

  既然是一张清代的中国地图,为何北京旁写着“顺天府”,南京则是“应天府”,这都是明代的用语。再者,圆圈红底注明战国时期的国家,又用小字写下孔子、张良、东方朔、周瑜、郭子仪等历史人物,这张图似乎更像是历史教材。在我眼中,它所呈现的是层累叠加的中国历史,而且明显是以朝_鲜为中心出发的世界观。

  朝_鲜领土的尺寸膨胀不少,相形之下,日本则显著缩减。以朝_鲜为中心,能够发现更多图中意在言外的表现方法,例如不论是由陆路、海路,朝_鲜前往北京的旅程,地名标记频繁,相对位置较准确。由朝_鲜北上,经辽东、凤凰城、广宁、宁远、山海关,这些顺序皆符合实情。往西渡海,在山东半岛登陆,北上直抵燕都,这些皆是粗略的轮廓中精细的存在。这位朝_鲜绘者投射更多的,始终是朝_鲜自身,而不是中国,这是阅读此图的法门,提醒我们表层印象之后别有洞天。

  “中国地图”的意义是揭示另一条通往“真实”的道路,读者必须在中国聆听朝_鲜的声音,才能明了辽东、山东的细节何以如此详尽,日本、荷兰国却遭受冷落忽视,这皆是有意识的安排,体现朝_鲜的世界观。

  现在,目光移至图2“天下总(揔)图”,此类型的图又被称为“天下图”,在17、18 世纪的朝_鲜极其流行。目前学界对此图所知不多,各有诠释。天下图吸引众多研究者注意,起因于它的不可解,这张图充斥太多未解之谜。天下图为什么是一张“圆形地图”,大陆与海洋为何是圆形的?中间的中国尚且容易理解,然而“三首国”“流鬼国”“大人国”,这些夹带着诡谲气氛与想象真实的名词,却满布纸上,引人遐想。

图 2 朝_鲜所绘“天下总(揔)图” (现藏韩国国立中央博物馆,图长 29.8cm,宽 28cm)

  如果请一位18 世纪的朝_鲜人描绘世界的模样,上述两张图是最常见的答案,这都是“真实”,绝非虚构。探究朝_鲜人的世界观令人着迷,图上未知的国度曾让人信以为真:中国居于天下之中,世界围绕着中国旋转。世界起源从盘古开天辟地说起,继而女娲补天,中国的历史象征天下,纸上密密麻麻的批注说得更多的是中国,而不是今时今日的“世界”。中国曾经主宰东亚区域的知识,朝_鲜上下莫不服膺。我总觉得,想读懂这两幅图,首先要了解中国,才能进而掌握朝_鲜的位置。

从汉城到北京

  前面提到的“中国地图”,对辽东的描绘最为细致,原因极其简单,因为这是朝_鲜人最熟悉的路线。从元代开始,直至清末,朝_鲜人沿着几乎一致的路线,络绎不绝,由朝_鲜前往中国,从汉城到北京。相较于中国内陆,辽东地区诸如“凤凰城”“锦州”等小地名跃然纸上,理由不外乎这是朝_鲜人的必经之地。

  明清时代的中国曾有一套与周边国家互动的游戏规则,学术式的称呼是“朝贡册封体系”,也就是经由中国承认周边国家的政治主权,周边国家名义上向中国效忠,相互允诺所形成的国际政治关系。笔者无意深究朝贡体制的兴起与衰落,只想指出,缘此制度,朝_鲜必须履行外交义务,逐年向中国派遣使节团。因此,朝_鲜人在中国的旅行像是惯常的风景,他们穿梭于贡道上,从中国带回最新的情报。这条路线是通向世界的窗口,主要向朝_鲜展开。

  朝_鲜使节团是浩大的巡礼,成员约三百人,按例连年向中国开拔。明清是传统中国的盛世,人口众多,百姓富足,制度精良,皆曾缔造文化的伟业,很难想见欧洲国家能够统领如此巨大的帝国,并各维系二百余年。朝_鲜使者是亲历中国的见证人,他们约需耗费四十至六十日,走过一千二百公里,才能抵达北京。根据几幅朝_鲜人绘制的地图,可知路程贯穿辽东,他们先是穿越崇山峻岭,见识沙漠荒野,然后目睹天下第一关“山海关”,接着走进最繁华的北京城。

  朝_鲜使臣在北京有固定的居所,也就是接待外国使节的会同馆,因为就在玉河桥旁,俗称玉河馆。在明代,朝_鲜贡使停留四十日,然后踏上归途。相形之下,清代较为宽松,使节团可以停留两个月,间或有超过的例子。从朝_鲜人的世界图,谈至朝_鲜使节团,实是因为使节团的成员值得一提,其中不乏朝_鲜思想界的著名文人,他们来回往复中朝之间,形塑朝_鲜的世界观。

  朝_鲜素称礼仪之邦,自号“小中华”,也就是最像中华的外邦。为了凸显自身的文化高雅,朝_鲜官方拣选颇具威望的高官,以及擅长汉文诗赋的文臣,担任使节团的要职。他们穿着明朝样式的服装,走在前往中国的道路上,处处彰显汉学素养,体现东国有人的尊严。朝_鲜自1392 年开国后,仿效明朝制度,科举同样使用儒学经典,是一个处处复刻明朝的国度。理解这一层,才能想见朝_鲜使臣履及中国土地的喜悦与振奋:这不仅是政治上的宗主国,更是文化母国,前往中国的使行不唯是政治任务,更像是朝圣问道的实践。

  这种情况在清代突遭巨变,代明朝而起的清朝不是汉人政权,而是源自东北,被朝_鲜视为“夷狄”的“女真人”。如本书正文所示,清朝代替明朝兴起是对朝_鲜最严重的打击,他们一方面咀嚼明朝灭亡的悲伤,另一方面思索何去何从。小中华如何自处世界,是数个世代朝_鲜读书人的疑惑。从今人的角度观之,理解清朝的关键词绝非“夷狄”,事实上这是一个疆土远迈前朝,历久绵长的伟大时代。然而,对于这些身着“大明衣冠”的朝_鲜人而言,“清国是胡虏夷狄”的观念根深蒂固,牢不可破。他们认为中华文化已亡,指责清代的汉人不思念明朝。于是朝_鲜使者在中国的旅程,像是寻访明朝的过往,他们凭吊逝去的文化母国,即使政治上服膺大清,内心却未曾退让一步。

《从汉城到燕京》内页

中国见闻

  明清时期的中国是怎么样的时代?这是复杂的问题,朝_鲜使臣在中国的见闻像是一条线索,提供与众不同的答案。前往中国是此生难得的际遇,因此不少跟随使节团进京的读书人,将所见所闻写下,这可能是一份日记,也可能是提交官方的报告书。按照惯例,使节团中的“书状官”返抵朝_鲜后,需要向朝_鲜国王提交见闻,这像是官方差旅的核销报告,内容是最新的中国观察,让远在千里之外的朝_鲜宫廷知悉世界变迁的消息。

  相较于呈交官方的报告书,性质私密的日记更引人注目。日记像是封藏心底的悄悄话,只能跟自己说。根据现有的研究可知,写作日记的动机,部分是为了回国后出版一本最权威的“中国观察”,因为得以前往中国的终究是少数,光荣返乡的人才有话语权。无缘一睹中国的朝_鲜人才是多数,他们通过阅读前人的笔记、日记、报告书,在朝_鲜体验中国。由此观之,朝_鲜使节团实扮演多重的角色,他们不仅仅是政治使者,更是中国观察团、中华文化的传译员,他们与朝_鲜国内的读者共享眼前的中国。

  深入朝_鲜使者的日记,是理解朝_鲜世界观的第一步。我们必须反复切换中国和朝_鲜的视角,在交错变换的过程中捕捉朝_鲜读书人的思想状态。观看中国地图的方法,是以朝_鲜为中心,画一个同心圆,层递推展,含括全局。因此,阅读中国,就是理解朝_鲜,而朝_鲜使臣的中国之旅是完美的机遇,提供所有必备的素材—文化认同、历史知识,以及大时代的冲击,打造出独一无二的故事。

燕行录

  学界习惯将朝_鲜使者的见闻称为“燕行录”,燕是北京的古称,可以简单地将此理解为“前往北京的记录”。然而,这种称呼流行于清代,不是明代的产物。对于景仰明朝的朝_鲜人而言,这不是燕行,而是朝见天朝上国的行旅,因此常称以《朝天录》《朝天日录》,由此可见朝_鲜人对明、清两朝的观点迥然有别。

  《燕行录》是来自域外的中国观察,历明清两代不断。根据统计,朝_鲜平均每年向清朝派遣三个使节团,这是一个规律性“发现中国”的历史机制。中国与朝_鲜的文化交流,不只是目睹大山大海的旅行,朝_鲜使节带回的信息比起所见所闻更值得关注。他们在中国寻访金石书画,竭力搜罗关于中国的知识,装箱封存,运回朝_鲜。燕行是莫大的文化工程,向朝_鲜输入最新的中国,我们能借此窥视朝_鲜读书人对中国的感怀与观察,也能从中领略中国的风貌。

  关于书名

  明清两代的首都,除了明朝初年定鼎南京外,绝大部分的时间都肇基北京。朝_鲜使者对于中国的首善之都另有称呼,尤其在清代,特别称为“燕京”。如前所述,因为出使的终点是燕京,于是又称使行为“燕行”。这个词在朝_鲜的语境中,甚是平常。明万历元年(1573),朝_鲜官方即派遣使者“发向燕京”[],最后一任赴明使节金堉(1580—1658)亦自称是“奉使燕京”。

  明清易代,相同的首都换了不一样的主人,不变的是朝_鲜使臣继续使用“燕京”代称北京,有时甚至作为“大清”的同义词。清康熙十五年(1676),朝_鲜君臣议论起清廷编修《明史》,便说道“燕京所修之《明史》”,在此“燕京”等同“大清”。朝_鲜国王接见使者,也是聆听他们“陈燕京事情”,这里说的不唯是北京趣事,更是诸多中国见闻。

  综观本书各章的故事,朝_鲜使者登场的舞台散落两处之间,即朝_鲜国首都“汉城”,与明清两代的京师“燕京”。笔者选择燕京取代北京,一方面考虑到朝_鲜读书人出使北京惯用燕行的古意,一方面这个颇具朝_鲜特色的词,强调本书系从朝_鲜贡使的视野出发,考察他们眼中的东亚世界(朝_鲜、中国、日本)。

旅 程

  本书旨在述说朝_鲜使者在中国的故事,目的是揭示朝_鲜人眼中的景色,引领我们重新体会各种历史故事,进而探究朝_鲜读书人的世界观,阐明他们心底的中国与天下究竟有多远有多大。故事的终结是朝_鲜忘却了明朝,为了追述这段思想运动的兴起与衰微,必须从一场东亚国际战争谈起,直至一段中国和朝_鲜的真挚友情而止。以下,简述各章的构思。

  第一章“从义州到北京:络绎于途的求救信”从1592 年的壬辰倭乱说起。关于这场战争的专精研究甚夥,学者关注丰臣秀吉出兵朝_鲜的动机,以及在朝_鲜半岛上四处燃起的狼烟。是谁击退日军,保卫山河,这是中国和朝韩史家的兴趣所在。相形之下,本书无意为战争盖棺论定,评断谁是谁非,笔者的企图是述说朝_鲜使者的故事。我们容易忽略战争期间来回义州、北京的朝_鲜使臣,他们拼尽一切,只为保全母国。当国家危在旦夕,这些使臣经历了什么?他们做了什么?这是本章想要探究的隐微故事。

  第二章“在战争结束后开始:鲁认与姜沆的故事”试图描绘另一场战争。将目光远离朝_鲜半岛,壬辰倭乱仍在持续。两位朝_鲜人因缘际会被俘而流亡日本,奔回母国是他们毕生职志。他们如何出逃?在日本沦为人质俘虏的岁月,造就什么样的日本观?更重要的是,透过他们的眼睛,理解壬辰倭乱的另一面向。

  第三章“皇明中华的尾声:最后的‘朝天使们’”目标是呈现明代中国的景貌。在壬辰倭乱之后,一般认为朝_鲜知识人孺慕中国,感激明朝再造朝_鲜的恩德,感戴明朝是中华文化的母国。细细审酌朝_鲜使臣的明朝观察,在倭乱之后,他们如何评价中国?这是符合理想、实践儒家的乌托邦吗?再者,朝_鲜与明朝紧密联结,当明朝走向死亡,朝_鲜游人能嗅出亡国的氛围吗?他们如何经历明末,面对大时代的崩裂?

  第四章“清朝灭亡的隐喻:一棵等待盛开的枯木”说的是明朝灭亡后的故事。1644 年,明朝灭亡,这不仅是中国人的难题,也是朝_鲜人必须响应的设问。在明朝灭亡之后,朝_鲜如何安排自身的位置,他们如何看待清朝的存在?最吊诡的莫过于大清入关后,历经顺治、康熙,直至乾隆年间,四境晏然,歌舞升平。信奉“胡虏无百年之运”的朝_鲜使者,如何理解、响应这个世界?他们是坚守爱戴明朝的立场,还是悄然改变?

  第五章“燕行即世界:18 世纪的‘中国袭来’”着眼于物质文化,尤其是来自中国的商品。18 世纪,中国制造的货物宛如潮水,席卷朝_鲜上下。朝_鲜使节团不仅肩负文化任务,同时也是重要的商贸管道。朝_鲜如何通过使行贸易,向中国购买各种必需品?朝_鲜使者与大清的物质交流,如何影响他们对中国的观感,形塑新的世界观?此外,朝_鲜使节团的亮眼明星,不应止于舞文弄墨的文人士大夫,那些随团出行的奴仆、译官、管理马匹的下人,同样值得关注。

  第六章“朝_鲜人的‘中国史难题’:中华?朝_鲜?”作为最后一章,一方面总结前几章的脉络,呼应各种历史陈因的积累;另一方面,试图阐明朝_鲜的世界观在18 世纪的剧烈变迁。明朝灭亡之后,朝_鲜读书人普遍思念明朝,他们热衷于撰写明朝历史,甚或放弃仕途,为明朝守节。这不是与众不同的选择,而是数个世代有志之士共同的表态。然而,这一切究竟如何终结?在最“思明”的世代,他们如何遗忘明朝,逐渐走向今日的主体认同?本章以一场中国、朝_鲜的友情开端,进而申论其历史意义,道出思明现象的尾声。

  朝_鲜使者来往中国、朝_鲜之间,写下无数关于中国的观察。但是,正如图1 所示,即使在名为中国的场域,我们仍应注意朝_鲜的分量,这像是画中画,提醒着朝_鲜主体性的存在。越过高山与深河,朝_鲜贡使看见了什么?这是最令我着迷的问题,而本书是最渺小的尝试。我想诉说,图上的未知有意义;我想描绘,一幅名为朝_鲜的思想地图。

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 《从汉城到燕京》的读后感大全的相关文章

┃ 每日推荐