文章吧手机版
꽃을 보듯 너를 본다(像赏花一样看着你)读后感精选
日期:2020-12-18 01:03:21 来源:文章吧 阅读:

꽃을 보듯 너를 본다(像赏花一样看着你)读后感精选

  《꽃을 보듯 너를 본다(像赏花一样看着你)》是一本由[韩]罗泰柱(나태주)著作,지혜出版的184图书,本书定价:10000원,页数:2015-6-20,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《꽃을 보듯 너를 본다(像赏花一样看着你)》读后感(一):悲痛

  悲痛 只要阳光还尚且残留 请让我在你面前吧 失魂落魄地茫然呆坐 陶瓷砂锅 污渍渗透的窗户纸门上 徐徐晕开的霞光,那黄土色 只要阳光还尚且明亮 请让我含泪守护你的眼睛。 슬픔 햇살이 아직 남아 있는 동안만이라도 그대 앞에 있게 해다오 멍하니 넋을 놓고 앉아 있는 질그릇 투가리 때 절은 창호지 문에 서서히 번지는 노을,그 황토 빛 햇살이 아직 밝은 동안만이라도 그대 눈을 지켜 눈물 글썽이게 해다오.

  《꽃을 보듯 너를 본다(像赏花一样看着你)》读后感(二):即使我有爱慕的心

  即使我有爱慕的心 即使我有 爱慕的心 也不忍活着说出 我爱你的话 因为我爱你的话直到最后 也无法承受 即使我有 冷酷的心 也不忍活着说出 冷酷的话 因为我听别人说冷酷的话 也许久难忘 即使我有 孤独悲伤的心 也不忍活着说出 孤独悲伤的话 因为我听别人说孤独悲伤的话 也会跟着孤独悲伤 珍惜爱慕的心 活着 抚慰残酷的心 活着 尽量隐藏孤独悲伤的心 活着。 사랑하는 마음 내게 있어도 사랑하는 마음 내게 있어도 사랑한다는 말 차마 건네지 못하고 삽니다 사랑한다는 그 말 끝까지 감당할 수 없기 때문 모진 마음 내게 있어도 모진 말 차마 하지 못하고 삽니다 나도 모진 말 남들한테 들으면 오래오래 잊혀지지 않기 때문 외롭고 슬픈 마음 내게 있어도 외롭고 슬프다는 말 차마 하지 못하고 삽니다 외롭고 슬픈 말 남들한테 들으면 나도 덩달아 외롭고 슬퍼지기 때문 사랑하는 마음을 아끼며 삽니다 모진 마음을 달래며 삽니다 될수록 외롭고 슬픈 마음을 숨기며 삽니다.

  《꽃을 보듯 너를 본다(像赏花一样看着你)》读后感(三):诗人罗泰柱 介绍

  

诗人罗泰柱生于1945年忠清南道舒川,1963年毕业于公州师范大学。于1964年成为一名小学教师,2007年以公州象棋小学校长的身份,结束了43年的教职生活,并获得了“黄条勤政勋章”。1971年进军《首尔新闻》新春文艺,于1973年发表第一部诗集《竹林下(대숲 아래서)》后,又前后发表了《幕洞里素描(막동리 소묘)》、《新春明信片(신춘 엽서)》、《诗人的国度(시인들 나라)》、《耀眼至极(황홀극치)》、《拥抱世间(세상을 껴안다)》等35部词集。发表了《村里人 村里教师(시골사람 시골선생님)》、《与花草嬉戏(풀꽃과 놀다)》、《寻诗(시를 찾아 떠나다)》、《人们总是很生疏(사랑은 언제나 서툴다)》、《每天这个世界都是新的(날마다 이 세상 첫날처럼)》等10余卷随笔。 出版了童话集《孤苦伶仃(외톨이)》(尹文英绘图)、诗画集《即使爱我(사랑하는 마음 내게 있어도)》、《你也如此(너도 그렇다)》、《看到你(너를 보았다)》。此外,还有摄影诗集《过锦江(비단강을 건너다)》(金辉植摄像)、《一撮花草香气(풀꽃 향기 한줌)》、诗选集《记忆的束缚(추억의 묶음)》、《远处祈求(멀리서 빈다)》、《爱,谎言(사랑, 거짓말)》、《不要哭,妻子(울지 마라 아내여)》等,诗画集《礼物(선물)》(尹文英绘图)。 罗泰柱诗人获得忠清南道文学奖、现代佛教文学奖、朴龙来文学奖、诗与诗学奖、韩国诗人协会奖、皐云文化奖、郑芝溶文学奖等,曾任忠南文人协会会长、公州文人协会会长、公州绿色联合招待代表、忠南诗人协会会长、韩国诗人协会审议委员长,现任公州文化院长及忠南文化联合会长。

  《꽃을 보듯 너를 본다(像赏花一样看着你)》读后感(四):陶醉至极

  

陶醉至极

陶醉,耀眼

喜欢得不知所措

喜欢得不省人事

反正喜欢得要死

日升令人陶醉

日落令人陶醉

鸟语花香令人陶醉

江水摇曳着尾巴

入海令人陶醉

是的,更重要的是

大海荡漾,此起彼伏,那里的晚霞,

想要溺死的冲动令人陶醉

不是,在我面前

微笑的你令人陶醉,陶醉至极

你到底从哪里来的呢?

你怎么来的呢?

为何要来呢?

就像要完成千年前的约定。

황홀극치

황홀,눈부심

좋아서어쩔줄몰라함

좋아서까무러칠것같음

어쨌든좋아서죽겠음

해뜨는것이황홀이고

해지는것이황홀이고

새우는것꽃피는것황홀이고

강물이꼬리를흔들며바다에

이르는것황홀이다

그렇지,무엇보다

바다울렁임,일파만파,그곳의노을,

빠져죽어버리고싶은충동이황홀이다

아니다,내앞에

웃고있는네가황홀,황홀의극치다

도대체너는어디서온거냐?

어떻게온거냐?

왜온거냐?

천년전약속이나이루려는듯.

  《꽃을 보듯 너를 본다(像赏花一样看着你)》读后感(五):拜托

  

拜托

不会太久,只一会儿

不会太多,只一点儿

想在你面前

坐上一会儿

我为什么会变成这样

我也不太清楚

刚分开

就想念你的面庞

刚转身

就想听你的声音

昏暗的天空独自闪耀的我是星

孤立的山路独自行走的我是风

再看一眼你微笑的面庞

再听一下你美妙的声音

我马上就要走了

拜托请答应我

我为什么会变成这样

我也不太清楚。

부탁이야

오래가 아니야 조금

많이가 아니야 조금

네 앞에서 잠시

앉아 있고 싶어

나는 왜 내가 이렇게 되었는지

나도 잘 모르겠어

금방 보고 헤어졌는데도

보고 싶은 네 얼굴

금방 듣고 돌아섰는데도

듣고 싶은 네 목소리

어둔 하늘 혼자서 반짝이는 나는 별

외론 산길에 혼자서 가는 나는 바람

웃는 네 얼굴 조금만 보고

예쁜 목소리 조금만 듣고

이내 나는 떠나갈 거야

그렇게 해줘 부탁이야

나는 왜 내가 이렇게 되었는지

나도 잘 모르겠어.

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 꽃을 보듯 너를 본다(像赏花一样看着你)读后感精选的相关文章

┃ 每日推荐