编者按:Charles Baudelaire 1821-1867
1、Le Ciel ! Couvercle noir de la grande marmite Où bout l'imperceptible et vaste Humanité.
- 天空是那个巨大锅子的黑色锅盖,锅里煮的是一大片不可理喻的人类。
2、Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu'importe ? Au fond de l'Inconnu pour trouver du nouveau !
- 扎入洞穴的深处,是地域还是天堂又有什么关系?去无知的深处探索新的东西!
3、La mythologie est un dictionnaire d'hiéroglyphes vivants.
- 神话是一本古文活字典。
4、La plus belle des ruses du diable est de vous persuader qu'il n'existe pas.
- 魔鬼最狡猾的就是让你们相信它是不存在的。
5、L'imagination est la reine du vrai, et le possible est une des provinces du vrai.
- 想象是真实之都;可能则是真实之省。
6、Le démon fréquente les lieux arides.
- 魔鬼去的都是些干涸的不毛之地。
7、L'assombrissement du jour et le pointillement des étoiles ou des lanternes éclairent mon esprit.
- 白天的昏暗和夜晚的星光或灯笼,照亮了我的灵魂。
8、Rêver magnifiquement n'est pas un don accordé à tous les hommes.
- 美妙的梦幻并不是所有的人都具备的禀赋。
9、Il n'existe que trois êtres respectables : le prêtre, le guerrier, le poète. Savoir, tuer et créer.
- 只有三种人值得尊重:神父、战士和诗人,也就是知识、杀戮和创造。
10、Le beau est toujours bizarre.
- 美好的总是奇怪的。
11、Seule l'histoire n'a pas de fin.
- 只有历史没完没了。
12、Là où il y a des remèdes, les plus grandes souffrances se résignent.
- 只要有解药,最大的痛苦都能解脱。
13、Un homme qui ne boit que de l'eau a un secret à cacher à ses semblables.
- 只喝水的男人定有不可告人的秘密。
14、C'est le Diable qui tient les fils qui nous remuent !
- 操纵我们的绳索攥在魔鬼手中!
15、Cette beauté, sombre comme le fer, Est de celles que forge et polit l'Enfer.
- 这种黑铁般的美貌,正用来对地狱的打造。
16、Souviens-toi que le Temps est un joueur avide Qui gagne sans tricher, à tout coup ! c'est la loi.
- 记住时间是个狂热的游戏手,不用作弊就总能赢,这已成定律。
17、Plus l'homme cultive les arts, moins il bande.
- 人的艺术修养多了,束缚也就少了。
18、Etre un homme utile m'a toujours paru quelque chose de bien hideux.
- 做个有用的人对我来说总显得难以接受。
19、C'est par le malentendu universel que tout le monde s'accorde.
- 所有的人达成一致是因为全部都误解了。
20、L'inspiration vient toujours, quand l'homme le veut, mais elle ne s'en va pas toujours quand il le veut.
- 人若是想要,灵感总会来;但若是不想要,它又不会总是离去。
21、Les enfants témoignent par leurs jeux de leur grande faculté d'abstraction et de leur haute puissance imaginative. Ils jouent sans joujoux.
- 孩子们通过游戏展示他们强大的抽象力和极其丰富的想象力。他们不用玩具来玩耍。
22、La faculté de rêverie est une faculté divine et mystérieuse ; car c'est par le rêve que l'homme communique avec le monde ténébreux dont il est environné.
- 做梦是一种神秘的功能,人通过梦幻可以与他周围的黑暗世界交流。
23、Toute littérature dérive du péché.
- 所有的文学都源于罪行。
24、Tuer le Temps qui a la vie si dure, et accélérer la Vie qui coule si lentement.
- 灭绝艰难生活的时间;加快缓慢生活的节奏。
25、C?te à c?te nageant, nous fuirons sans repos ni trêves vers le paradis de mes rêves !
- 我们并肩游着,不停顿地朝我梦中的天堂游去!
26、Toute révolution a pour corollaire le massacre des innocents.
- 所有的革命都有一个共同的结果:屠杀无辜者。
27、Tout amour fait toujours une mauvaise fin, d'autant plus mauvaise qu'il était plus divin.
- 所有的爱情总都有一个坏结果,越是美好结果越坏。
28、Il faut travailler, sinon par go?t, au moins par désespoir, puisque, tout bien vérifié, travailler est moins ennuyeux que s'amuser.
- 必须工作,不是为了兴趣至少出于绝望,因为一切都经过核实,工作的烦恼比娱乐的要少。
29、La vie a une fin, le chagrin n'en a pas.
- 生命有终,忧伤却无。
30、Nous avons dit souvent d'impérissables choses.
- 我们经常说一些不会过期的事情。