●My love of to-day finds no home in the nest deserted by yesterday's love.
在我昨天的爱遗弃的窝巢里,我今天的爱找不到栖身之地。 ----泰戈尔《流萤集》
●泰戈尔说,不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。——那我们要做的就是:怀揣希望去努力,静待美好的出现。 ----泰戈尔
●不要一路留恋着采集鲜花保存起来,向前走吧,因为沿着你的路,鲜花将会不断开放。 ----泰戈尔
●The burden of self is lightened when I laugh at myself.
当我嘲笑自身,自我的重担便告减轻。 ----泰戈尔《流萤集》
●绿叶的生死,是旋风急速的飞旋,而更广阔的旋转,是繁星之间的缓缓转动 ----泰戈尔《飞鸟集》
●Faith is the bird that feels the light
and sings when the dawn is still dark
信仰是个鸟儿,黎明还是黝黑时,就触着曙光而讴歌了 ----泰戈尔《飞鸟集》
●The fountain of death makes the still water of life play.
死之流泉,使生的止水跳跃。 ----泰戈尔《飞鸟集》
●泰戈尔说,没有经历地狱般的磨练,就没有可以锻造出天堂的力量
●使卵石臻于完美的,不是锤子的击打,而是水的且歌且舞。 ----泰戈尔
●God's right hand is gentle, but terrible is his left hand.
上帝的右手是慈爱的,但是他的左手却可怕。 ----泰戈尔《飞鸟集》
●我采了你的花,呵,世界!
我把它压在胸前,花刺伤了我。
日光渐暗,我发现花儿凋谢了,痛苦却存留着。 ----泰戈尔《园丁集》
●My thoughts, like spark, ride on winged surprises, carrying a single laughter.
我的思绪像火星,载了一声欢笑,驾着插翅的惊异飞行。 ----泰戈尔《流萤集》
●如果你错过了太阳你流了泪,那么你将错过月亮和星辰。 ----泰戈尔《飞鸟》
●Man is worse than an animal when he is an animal.
当人是兽时,他比兽还坏。 ----泰戈尔《飞鸟集》
●一个“东方”演说者面对美国听众时,听众所期望于他的,是泰戈尔式的信息,那就是批评讥讽物质的西方,而歌颂东方的精神文明。我可密友这样的信息。相反的,我写了一篇文章,在这篇文章里,我指责东方文明是完全唯物而又没有价值的,我赞扬现代西方文明能充分满足人类精神上的需要。诚然,我所给予东方文明的指责,比任何来自西方的指责的更严苛,而我对西方现代文明的高度评价,也比西方人自己所说得更好。这样出乎常理的意见,一定会让那些对泰戈尔这种人趋之若骛,而又期望听到所谓“东方”信息的人感到失望和震惊。正因为这个理由,我觉得自己向欧美听众演说是不合格的。 ----《不思量自难忘》