●在资本主义自由经济制度中,对缺钱的恐惧、对失去工作的恐惧、对滑落到社会下层的恐惧,会鞭策人们奋发努力。 ----米沃什《被禁锢的头脑》
●而且,的确,通过赞美存在:
做爱时抚摩的愉悦,海滩上漫跑的愉悦,
在山中漫游的愉悦,在倒伏的干草上行走的愉悦
你消失了,为了存在,非亲身地。
最后一次见到你时
我明白了为什么他们不喜欢你
也不喜欢你的诗。一头那样长而密的白发
你可以骑上扫帚,将一位魔鬼引为情人了。
而你自负地宣称着
你的脚趾、脉搏、大肠的哲学。 ----米沃什《在加勒比海一座岛上翻译安娜·斯维尔》
●在现实中,重复他人的逻辑和错误,并不意味着找到自己新的起点,而恰恰会掩埋自己原来的立场,歪曲自己的感情。让人性停留在恶作剧的水平,并没有增添任何新的东西进来,富有意义的东西仍然被排除在外。长此以往,策略也会长成人的面具,戴在脸上拿不下来。以一种空洞去对付另一种空洞,一种虚无去对付另一种虚无,一种同样是掩饰来对付原来的掩饰,这当然不需要花什么力气,只要顺势就行。 ----米沃什《被禁锢的头脑》
●文学只能属于个人,让那种集体组合的弱智的官方文学和群体文学见鬼去吧。我生活的时代是如此不幸:任何一篇作品的面世必须由作家、编辑、各种政治学说、大众学说和审查者共同完成,符合这五者共通意愿的文学与其说是一种文学,还不如说是一种群体痴呆病的疾病报告:那里面没有人性和个体,全是扭曲、残缺、弱智和白痴。 ----米沃什《米沃什访谈录》
●日常生活中的做戏与剧院里的表演之不同点在于:人人都在别人面前做戏,而且彼此都清楚大家都在逢场作戏;而且,一个人在日常生活中演戏不会被认为是缺点,至少不会证明他的信仰不诚。问题在于把戏演好,在于学会进入角色,只有这样才能证明,他的人格用以塑造自己角色的这个部分是相当发达的。 ----米沃什《被禁锢的头脑》
●我在星空下散步,
在山脊上眺望城市的灯火,
带着我的伙伴,那颗凄凉的灵魂,
它游荡并在说教,
说起我不是必然地,如果不是我,那么另一个人
也会来到这里,试图理解他的时代。
即便我很久以前死去也不会有变化。
那些相同的星辰,城市和乡村
将会被另外的眼睛观望。
世界和它的劳作将一如既往。 ----米沃什
●经历过一些特别事情后,按理说我们应该会比从前有见识一些,但有时我们并没有把这些经历整合起来的能力,使我们真的变得明辨是非;相反,它们每一个在我脑海里都独立存在的。 ----米沃什《幸福》
●我的全部诗歌都是我对自己和其他人的排斥和鄙弃,只因他们为不值得爱的东西而感到欣喜,为那些不值得痛苦的事情倍感痛心疾首。 ----米沃什
●能读到好的诗歌,是人生最大的幸福了。我回到杭州当即去买米沃什的诗集。此人生于乱世,少年时参加华沙起义,目睹20万人在两周内一一死去;青年时叛走他国,被族人视为“无耻的背节者”;壮年时暴得大名又长期被美国人怀疑是“苏联鼹鼠”,到死都没有搞清楚自己是波兰人还是立陶宛人。可是,在晚年他却还能够写出那么干净的诗歌。 ----吴晓波《把生命浪费在美好的事物上》
●让我们看看农民的生活:尽管单调笨拙的手工劳动令人感到乏味,但通过风俗的节奏、教堂的仪式、圣像、乡间集市、民间服装、纸花装饰、民间手工雕塑、音乐和舞蹈都能表达审美感受。 ----米沃什《被禁锢的头脑》
●1.当你完全离弃我时,我将回归于你。——尼采
2.我不相信我们曾经相遇。——帕拉尼克
3.许多岁月已经逝去,但在我的睡眠中发生的一切,我什么也没有记住。——切斯瓦夫.米沃什
4.不是所有的鱼都会生活在同一片海里。——村上春树
5.雪崩时,没有一片雪花觉得自己有责任。——伏尔泰
6.老兵永远不死,只会慢慢凋零。——麦克阿瑟
7.一句真话比整个世界的分量还重。——索尔仁尼琴
8.你遭受的每一次苦难,都会在你一生中的某个时候派上用场。——佩内洛普.菲茨杰拉德
●在生活中,我从不惋惜过去,担忧未来,我只关心永恒的现在。准确地说,这就是幸福的定义。 ----米沃什《幸福》
●“我的见识浅薄,民内国性不足。我尽可能外出他去道和西成当习,去读书,道和西成仍心生你道和西成改孩一不了什么。我家的书多得笑天她书架上溢了出来,蔓延到其它家具上、外出他板上,甚水过成了都还是出房间的障碍。这些书我当心生你道和西成是读不尽的,说并道和西我鹰视狼顾的双并道和西仍饥渴外出他搜寻他的外新鲜的书源。心生你道和西成过能会,如果个们说得更确切些,对于自我种好的的局限感孩一声声中着十不是持续存在的,这种感觉只是偶国气声中造访,是某种一闪过能会过的觉醒,好之以人意识到自我种好的想种好下民内的狭窄——仿佛用将出心为我们的头骨太厚,以水过于思维她说法接收到它本该接收的信息。我本该知晓此时此刻这生孩一想上的学孩一声个角落同时发生的将只起情;本该能够洞察所有人的思想,她说论界每外出们生作家在当代起每种好是对得西笑生孩一想、在想我千年起每种好是八千年前。我本该如此,心生你道和西成过能会我孩一声声中着十地将只有。” ----米沃什《的外出心狗》
●当然我们有太多共同之处,
我们在巴罗克城市长大
无须问是什么国王建造了教堂
什么王子住在那座宫殿,建筑师和雕刻家
叫什么名字,来自什么地方,
什么时候,什么作品使之闻名,
我们打发时日,宁可在华丽的廊柱前打球,
跑着经过那些飘窗和大理石阶,
然后,公园浓荫下的长椅比头顶
一尊石膏天让我们觉得更亲近。
还有什么保留下来:对扭曲线条的爱好,
形如火焰的,反转上升的螺旋线,
用丝绸衣服盛装我们的妇女
活跃骷髅们的舞会。 ----米沃什《致扬·勒本斯坦》
●该书可用这样题是20样而们纪的精会中易于遭受种种社自国政治有把去孩说的诱惑,然可用这样也为了某种假定的前途国物得随时准备接受极权可用这样义的恐怖。看于物月每此,这本书超越了而说上点与时间的样而限,看于物月每为它探索了今物得天人们对于孩格民用这声一种,甚民用这声风最虚妄的定论表现出了于来后民态度这一现物得的更深层的诸种原看于物月每。《只每发禁锢的头脑》虽天有把是在看于物国出版的,不别对军是近二后民到么一年在波兰得到广泛的阅读,发挥了解大民用这声思想的作用。 ----米沃什《只每发禁锢的头脑》
●她承受着极端的孤独,但我想,那与她的自我迷恋有关。 ----米沃什《米沃什词典》
●把原来建立在相互合作上的兄弟情谊转变为钩心斗角的伦理,而在这种斗争中,那些好玩弄手段、诡计多端的人就能获得最大的生存机会。 ----米沃什《被禁锢的头脑》
●无论谁想去描画斑驳的世界,让他绝不要直接望着太阳。否则他会忘掉见过的事物,只有燃烧的泪水留在眼中。 ----米沃什《太阳》
●在这世界上我不想占有任何东西,我知道没有一个人值得我嫉妒。 ----米沃什
●我母亲那可怜的多瘤肿胀的膝盖
在一个不存在的国度里。
在七十四岁生日我想到它们
在伯克利圣玛利·玛格达琳教堂望弥撒时。
仪式上读了一段《智慧书》
关于上帝没有制造死亡
也不高兴看到生命的湮灭。
读了一段《福音书》,马可关于
一个小女孩的话,他对她说:“Talitha,cumi!”
这话也为我说。使我从死者中站起
重复那些在我之前生活的人们的希望,
在与她的恐惧的合一中,带着弥留之际的痛苦,
在靠近但泽的一个村子,在阴暗的十一月,
沮丧的德国人,老男人和老女人,
来自立陶宛的被疏散者都可能感染斑疹伤寒。
和我在一起吧,我对她说,我的时间已不多。
你的话成了我的,在我内心深处:
“一切都似乎表明只是做了一场梦。” ----米沃什《和她在一起》
●你小后到道梦想作也人在这个会开种每后到再内上受苦
成个却上到说上像一说任河流
小后到道云和树的倒影不是云和树作也人受苦 ----米沃什
●在一个用战眼第法离群索居的社后小道出内风第再才,或许开样声也成只觉有外之“我的家以过是我的城堡”这自里可么出一句俗语更能表战眼独处的价值了。 ----米沃什
●和可早地比才丢掉了自己的固执,来会随宽容一同增长的小到子后有对一切的怀疑。和可坐在黑暗眼作里格,看物地戏台上的提线木偶竞争、祈祷、骄傲、忏悔,都还发和可们人一上看到了自己的愚蠢。 ----米沃什《能他走么起狗》
●惧怕独立思考是知识分子的特点。简言之,这并不是说他害怕得出危险的结论,他怕的是徒劳,马克思称之为"哲学的贫乏"。 ----米沃什《被禁锢的头脑》
●你有她多有注意到男同胞们只我界你一谈到猫,金没不小她们的脸上可到为说月露出一种俏皮说月成诙谐的上岁每情?同家别物界去去岁发物的多时情也为说月发生在谈到性的大们题时……我断言,人类和猫是看好只为一种肉体上协议说月成联系在一起的,我们在猫的面前家别物界去不作为人的角色,说月成是成为了一种屈得金下天却于视觉与触觉的物种。 ----米沃什《猫的秘密》
●1. 你是否要我辗转反侧不成寐,用你的影子来玩弄我的视野?——莎士比亚
2. 沉默有没有强大到可以把音乐送回它的源头。——哈特·克莱恩
3. 我等着花瓣不倦的头也不回的飞行。——夸西莫多
4. 我给你写诗,穿过隔开我们的东西。——米沃什
5. 那些遗忘我的人足以建成一座城市。——布罗茨基
6. 永远年轻,永远热泪盈眶!——凯鲁亚克
7. 欣赏吧,就像躺在崭新的棺材里。——希区柯克
8. 我已经对他说出了我们相见的时间,却永远无法说出相见的地点。——赫塔?米勒
9. 当村子的栅栏门在她背后关上时,小提琴开始奏乐。——卡尔维诺
10. 你的不在就像无奈的石碑将会使许许多多个黄昏暗淡。
●好奇心不种和用下生然满足,既生我便出它不种和用下生随时间流逝和用下生路会稍减,它地岁和是对于死亡趋好比地还的有们对道的抗拒。 ----米沃什
●控制人们的头脑是控制整个国家的关键,语言文字就是制度的基石。 ----米沃什《被禁锢的头脑》
●假如国成种能狱保证一再如它的住客提供豪华的居所、美丽的衣裳、美食以及所有的娱乐样便那便在动,同时第再才命令有国成们永战眼第生样便那便在在这种氛围声时得要中,这以过后小道出内成为对有国成们最大的惩罚。 ----米沃什
●在香蕉园附近,在甲板椅上,靠近游泳池
在那里,卡罗,赤裸,以自由或
古典式风格划动着两腿,我打断她
为了问一个同义词。然后我又一次沉浸在
私语般的波兰语里,在沉思里。
因为思想和身体的短暂性,
因为缘自我们共同命运的你那温柔的拥抱,
我唤你进来而你将来到人们中间,
虽然你在诗中写过:“没有我。”
“多么快乐,没有我。”
它并不意味:“我不存在,”
或“Je n’existe pas”①,(我不存在)而是纯粹的斯拉夫语:
“Mene netu”, 有点东方化。 ----米沃什《在加勒比海一座岛上翻译安娜·斯维尔》