《莎士比亚喜剧悲剧集》是一本由莎士比亚著作,译林出版社出版的平装图书,本书定价:38,页数:797,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《莎士比亚喜剧悲剧集》精选点评:
●最近有点想看搬上舞台的莎士比亚现场。。
●起初借回来了诗体译文,涩涩不懂。还是比较喜欢朱生豪的散文版。但还是觉得应该读原版(´,,•ω•,,)
●永恒的经典,
●WOW!!!窑哥借给我的那本!!!
●每读一次新的收获。“莎翁笔下的真假疯子”如何?痴人说梦!私以为悲剧胜过喜剧。翻译上也是。
●翻译不错
●就是这本!沈林老师校的,应当是摘除了朱先生自我编篡的部分
●我最开始读的时候目的真是为了炫耀。。
●比较经典的翻译
●仲夏夜之梦。最喜欢的。好吧自己还是唯美流……威尼斯商人是看过的第一篇老莎,一发而不可收拾。
《莎士比亚喜剧悲剧集》读后感(一):莎士比亚喜剧悲剧
莎士比亚喜剧悲剧集》(精装)是一出深受普通观众喜爱的莎剧。波顿的戏中戏,再蹩脚的伶人来演也会令人捧腹。小精灵在舞台上则必定是舞姿翩翩的曼妙少女。原有民歌之外,华美的词句和怪异的情节引得后世音乐家乐思如涌,仲夏夜而森林中,这充满魔力和魅力的时间和地点也使舞美师们能尽情发挥想象运用技艺。
故事轻快、文辞艳丽、人物设置匀称整齐、结尾处祝词又曲意奉承,这使人怀疑它是为某位贵人的婚礼特制的。但至今还没有发现任何史实能证实这一揣测。话虽如此,它确实带有浓重的宫廷假面剧的气息;同时专家们发现它的形式也受到...
《莎士比亚喜剧悲剧集》读后感(二):永远的《哈姆莱特》
王子复仇记,一直被模仿,从未被超越。是莎翁最优秀的一部戏剧了,语言不是最华丽,但太多的是经典哲理,即使在今天也能产生共鸣。
中国的悲剧是必然的因素导致,主角也是在步步为营的阴谋中死去。西方的戏剧是在偶然的导致下突然的发生,哈的死让我猝不及防,该死的不该死的都死了,震撼。。。。。
哈是忧郁的王子,因为思考而忧郁,思考多于行动是空想,不去行动思考再多也是徒劳,他的犹豫是会思考的人类的共性。莎翁留给我们太多关于人类苦难问题的思考。
他在这里贬低女性,皇后是不贞的,奥斐利亚美丽但愚蠢,和其他几部剧完全不同,不知道是不是他当时受到了感情伤害?
朱生豪先生的翻译非常好,难得的翻译佳品
《莎士比亚喜剧悲剧集》读后感(三):如何思考喜剧与悲剧?
四大悲剧与喜剧都看过了,在这里一起说吧。都说莎士比亚是诗翁,可惜因为语言的因素,从翻译上看不出来,感觉看剧本还是蛮难的,因为这不是一个人的对话,这是一群人在说话,有的时候要想到不同的人不同的因素,不知道剧作家在写这些的时候也会不会人格分裂,想到很多人不同的性格与行为表现,如果按照图像化的想法,倒还好一点,可惜人有时候太多。所以先写小说,后改编成对话,还好一些。悲剧,自然是污蔑,误解,无法左右自己的人生,以及他人的不信任,生活的贫困潦倒,因为不沟通,因为有谗言因为利益的关系污蔑,因为有的人爱而不得,所以导致一些不认可,无法解决这个事情,所以必须看重沟通,鄙视小人,做到真善美是很重要的事情。喜剧,大多是爱情,两情相悦,这里是协调,理解,沟通,正义,以及皆大欢喜,合理掌握自己的各种以及不给别人添麻烦,皆大欢喜是一个最好的状态,古人有云,穷则独善其身,达则兼济天下就是这个道理。所谓喜剧悲剧都是有些相似的因素,喜剧所含有的那些特质,人的特点,就是人们应该掌握的特质。加油吧。
《莎士比亚喜剧悲剧集》读后感(四):莎士比亚喜剧2
这本书共四个喜剧:威尼斯商人、温莎的风流娘们、无事生非、皆大欢喜。
虽说这本书是喜剧,经常让我觉得看的不是故事,而是哲学和修辞学。一个简简单单的表述,到莎翁底下,会变成一句哲理十足的话,有的对话,明明看着罗里吧嗦,细读之下又有些有趣,比如那句“奇怪啊!奇怪啊!奇怪到无可再奇怪的奇怪!奇怪而又奇怪!说不出来的奇怪!”细读之下,这其实就是一句绕口令式的感叹,但是又让人觉得有趣。
说一个人消息滞后,也十分婉转:“人家说一件奇事过了九天便不足为奇;在你没有来之前,我已经过了第七天了。”
而人物之间的互相攻讦也是一场高智商的对决,看骂人都需要捋一捋逻辑。
培尼狄克:要是里奥那托大人果然是她的父亲,就是把梅西那全城的财富都给她,她也不愿意有他那样一副容貌的。
培尼狄克:上帝保佑您小姐永远怀着这样的心情吧!这样某一位先生就可以逃过他命中注定的抓破脸皮的恶运了。
贝特丽丝:像您这样一副尊容,就是抓破了也不会变得比原来更难看的。
培尼狄克:好,您真是一位好鹦鹉教师。
贝特丽丝:像我一样会说话的鸟儿,比起像尊驾一样的畜生来,总要好得多啦。
虽说剧情有时候傻的让人发笑,但是文字已经足够让其载入史册。当然,虽说如此,也这并不影响作为一介俗人,依旧会吐槽那些毫无转折的篡位者突然的反省,浪荡的人马上浪子回头。
《莎士比亚喜剧悲剧集》读后感(五):读《莎士比亚悲剧喜剧集》有感——2019.8.31五年级暑假
莎士比亚,是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。马克思称他为“人类最伟大的天才之一”,又被人们称为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。他的名字,早已家喻户晓;他的作品,我们也多少有些接触。
莎士比亚的作品已经有四百多年的历史了,其著有《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》和《麦克白》等众多催人泪下的悲剧作品,也有像《威尼斯商人》、《皆大欢喜》、《第十二夜》与《仲夏夜之梦》等许多让人捧腹大笑的喜剧作品。悲剧也好,喜剧也罢,其剧中蕴含着丰富的人生哲理、渊博的知识以及耐人寻味的深邃思想。
莎士比亚的戏剧中充满了愉悦、悲伤、爱情、阴谋。在这些形形色色、性格各异的人物中,我看到了人性;在华丽的语言下,我看到了人物清晰的思想;在善良和邪恶之间,我看到了真诚和背叛;在甜言蜜语里,我看到了虚伪和阴谋。在莎士比亚的笔下,我读懂了真正的社会。如果大家了解莎士比亚所处的那个时代,也许就会对他的戏剧有更深的理解。莎士比亚早期创作时英国正处于伊丽莎白女王统治的鼎盛时期,莎士比亚对现实社会中的人文主义理想充满信心。因此莎士比亚在这个时期的作品中洋溢着乐观明朗的色彩。直到17世纪初,伊丽莎白女王与詹姆士一世政权交替,社会矛盾激化,丑恶日益暴露。在这时莎士比亚的思想和艺术走向了成熟,创作也由乐观明朗转变为了对社会黑暗的揭露和批判。
大凡读过《威尼斯商人》的人,无一不对“庭审”一幕留下深刻印象。莎士比亚很喜欢模仿法庭这个独特的空间,法庭上刀光剑影,人物面孔瞬息万变,几乎可以视为舞台的翻版。有时候,法官和陪审员有如台下观众,律师和当事人有如台上演员;有时候,观众又会成为站在上帝视角上的法官,随着剧情转换,不断在心中作出自己的“判决”。而这场庭审的核心,是一座象征公正的天平。
如果把《威尼斯商人》的全部奥义安置在一座天平中,那么天平的两端是什么呢?一磅肉与三千黄金?贝尔蒙特与威尼斯?智慧与愚昧?仁慈与邪恶?放下与执念?爱与恨?似乎世间的一切尽可添置两端,天平成为了一个生命的隐喻。无怪乎有人要说《威尼斯商人》是人类有戏剧以来最深刻最有意义的喜剧。
人生就像是一匹用善恶的丝线交错成的布;我们的善行必须受我们过去过失的鞭挞,才不会过分趾高气扬;我们的罪恶又赖我们的善行把它们掩盖,才不会完全绝望。—— 莎士比亚