《Daisy Miller (Penguin Classics)》是一本由Henry James / Geoffrey Moore著作,Penguin Books出版的Paperback图书,本书定价:USD 5.95,页数:126,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《Daisy Miller (Penguin Classics)》精选点评:
●innocence freedom independence都是很米好的詞 可惜你成為鍍金時代過格的犧牲品 死得不值當了點
●Bit like Fitzgerald
●The contrast between American "innocence" and European "architecture". The scene at Colosseum is very impressive.
●the language is simple to understand but with a profound meaning,it's not a long story but full of emotions.
●Sketch of a Lady
●好短。。。我以为读完的是第一章节,想不到整本书就这么完了。。
●果然跟Wharton是好朋友,整个情景和用词遣句(的复杂程度)都是一样的风格。连核心思想innocence都是一样的。但是Henry James处处在自我挣扎,显然他不喜欢欧洲式的陈腐,但也怀疑是不是gone too far。Edith Wharton对伪装的innocence的厌恶倒是很明显地能感受地到。虽然对美国历史几乎一无所知,但是daisy miller或者说当时美国人的这种无所畏惧还挺让人钦佩的。
●语言风格还是欧洲人的调调,讲话绕得要死
●作者文笔黑色幽默. 女子周游欧洲坚持自己的准则和性格.故事是由一位长居欧洲的年轻男性叙述,显示了他对爱情的青涩和揣摩.女子最后半夜参观了罗马斗兽场 被蚊子咬到得了意大利瘟疫而去世...被隔离在Protestant的小墓里. 刚开始会以为是一个爱情故事,其实是在影射美国和欧洲的关系...欧洲的保守和美国的自由主义的对比. 比较有趣.
●James的书感觉要难读一些,但是句子的确写得漂亮。连篇的对比用的很出彩。
《Daisy Miller (Penguin Classics)》读后感(一):既定死亡
Daisy Miller并不是一个讨人喜爱的女人。她的身上捆绑了太多女人一生中尝试丢弃的特性,虚荣、幼稚、理想化……这些大可以当做辩证她是否innocent,但这样的天真只有无知的一部分在她的身上体现。美国和欧洲之间永远存在文化的隔阂,在伦敦生活的Henry James将他对自己出生地的不满和对欧洲传统礼节中抉择,思考的矛盾倾注在Daisy与Winterbourne困难重重的交往中,他的困惑也这样左右了读者们。当这个传奇式的女人轻而易举地走向死亡时,突然又好似一个清纯无辜的形象,好似那些纠纷和谴责都随她的离去不再无关紧要了似的——也只有死亡这个结局,最适合她。
《Daisy Miller (Penguin Classics)》读后感(二):做到“知世故而不世故”有多难?
为何说三人成虎,
因为人性本是如此。
与其坚守自己的观点,
人们却更愿意相信大多数人的立场;
无论那是否属实。
人们从未停止过对美好品质的怀疑;宁愿相信它们从一开始就压根儿不存在。
作者文笔生动,描绘的场景画面随文字跃然眼前;心理描写细腻,能令人体会到人物细腻的个性特质和思维模式。美国文化更强调为人坦荡真诚,这也是我最欣赏的品格;女主的坦荡和男主的世故也形成了鲜明对比。
不过这部作品最值得斟酌的部分在于,到底是女主欠缺“世故”和“深思熟虑”呢,还是男主疑心太重人云亦云呢?这就一千个读者有一千个哈姆雷特了吧——直到现在人们对女主的个性仍抱争议。
anyway,最后这个女主领便当的结局,我可以说,嗯,这很现代,这很月冥刑,就算放到如今这种狗血剧情(非贬义)也不过时hhh,难怪当年轰动一时。
《Daisy Miller (Penguin Classics)》读后感(三):毁灭,她说
我最喜欢的意象之一是驱车轰隆隆地奔驰;Daisy Miller就是这样轰隆隆地奔向死亡。我原以为这只不过是个冷漠导致毁灭的故事,没想到这是热情导致的灭亡。"I don't care whether I get Roman fever or not!" 她是故意选择了这条道路。
向冷冻世界的无意识宣战?也许。孤注一掷的报复,则是肯定。这少女为自己找了个共犯,同时也是她的玩具,来和她一起叛逆一切。她太青春、太天真,像新生的美洲一样充满了热力,一艘冰冻大陆上的破冰船。起初只是因为看不顺眼而挑战;后来就成了为冒犯而冒犯。讲台上滔滔不绝的老女人认为她死得毫无价值,可我完全同意这是一场heroic death。像末路狂花似的一跃——
女人总觉得自己的死会是对男人的惩罚;她们都太天真了。
在钮扣里插鲜花的Giovanelli先生也是个奇景。这是个有毁灭倾向的男人,不仅毁自己,还毁别人。在两人互相利用的关系中,他就是公主的漂亮小丑。唱吧,漂亮的小丑!你的颤音再美妙她也不会听。绝望让他顺从一切,甚至是她通向死亡的心愿。反正她不管不顾,那么他也乐意。她的心里只有冰冰有礼的冬天王子,那么就让她去死吧。最好自己和她一起染上疟疾,成就一场单方面的殉情。绝望的男版莎乐美,却受到更少的道德谴责。
Henry James的心思比法风烧饼还千层。我们就像考古一样不断挖掘出新意义。月下斗兽场一幕,那个野兽与基督徒的比喻至少有三重含义:冷欧洲对挑战者虎视眈眈;挑战者必然灭亡的命运;必然灭亡者自己预言了未来。Daisy Miller需要阐释,同样适合被过度阐释。
《Daisy Miller (Penguin Classics)》读后感(四):乘兴而来,尽兴而归
以下内容多半内容是自己的读后感。不成评论,没有结构。仅为自己留念。
小组作业要读这本书。从图书馆翻出的时候,估计是20年前企鹅出版的。这多年过去了,书页泛黄,已经不知道有多少人翻过了;还有好事者把一些点勾画出来甚至把Henry James所用的生僻词一一解释。选择解读这本书的时候,我还是学不会从创作手法解读。更多的,我想还是从思想和内容角度思考。
选择最为读者所关心的问题:Is Daisy Miller innocent or not?
innocent在Henry James的时代有三个含义。
1、uncultivated。与其说作者或者Winterbourne以及他姑妈等人嘲弄Daisy一家的缺乏教养,不如说是对世界一切事物感到新鲜的美国人在欧洲大陆的略显滑稽可笑。无法欣赏高雅的艺术,对辉煌的历史不熟悉,欧洲旧派的架子仍然摆在那里。历史和文化的积淀不是一代暴发户就能弥补的。毫无教养,美国粗野小妞来到了处处有规矩的欧洲上层社会,innocent 也没有办法伪装的。
2、naive。Daisy最为吸引人的一点,也是我最欣赏的一点。不管是陌生人面前毫无保留地侃侃而谈,还是夜半时分乘船夜游的乘兴而来尽兴而归。她只是真真实实地坐着自己。
3、not doing harm or wrong。Daisy最终死去。一场夜游竟然夺取了年轻女孩的生命,这样的结局始终让我无法释怀。然而据说作者也是根据传言写成小说。传说中的年轻女孩真正结局竟无人知晓。我想更多的是,无人关心。Daisy没有做错任何事情,却凋零在欧洲严冬中。叹息之余除了心痛还是心痛。
作者选择这样一个角度,无法与自己的背景脱离关系。出生于美国,无法割掉与那片土地的关系;然而在欧洲接受多年教育和文化的熏陶,深知自己所在民族的文化缺点与不足。这样一个国际视野下,作者思考的不仅仅是两种文化之间的差距,更多的是作为两种文化的亲历者,对两者文化的反思,以及对自身角色的寻找。是否书中的Winterbourne也有作者的影子呢?方知“认识你自己”始终是正确的。
《Daisy Miller (Penguin Classics)》读后感(五):雏菊与寒冬
故事中的男女主角的性格,和他们之间的结局其实已经可以从他们的名字看得出来。Daisy-四月的花朵,属于春天、向阳、活力十足,而且纯洁、天真,是少女和青春的象征;而Winterbourne则让人联想到冷冰冰的冬天,干秃秃的树枝,一片死寂,了无生气。雏菊是无法在冬天生长的,正如这两人是无法结合的。
Daisy是与众不同的,不在乎世俗的目光,在今天看来很有个性。但在当时,这是扣分的行为,一点都不lady,跟男性朋友交往,实在有失身份,简直就是丑闻。但其实Daisy的品格,在固有的道德审视中,被大大妖魔化了。Winterbourne自己也直觉感到Daisy是真的天真无邪,而不是如人们所说那样不知廉耻。
但是W却一次又一次动摇自己的想法。被他的阿姨说几句,他又觉得D是有点不好。D被上流社会的贵妇们不待见,他为她的辩护也很微弱,被D微微讥笑,他也用“得体”的话去遮掩自己的立场不坚定。如此一个男人,按照D的话来说,很stiff,死板。他的性格在罗马斗兽场那一幕最为明显:他第一次看到月光下的罗马斗兽场,感到不可思议的美--“One half of the gigantic circus was in deep shade; the other was sleeping in the luminous dusk.” 受美的打动,他开始吟拜伦的诗,但还没念完,他就想到此时此地很容易得罗马热病。诗情画意瞬间消失,显得W的尴尬和可怜。他没有坚定的意志,所以意见不断摇摆,又没有勇气去反对主流道德绑架;才华显然是很一般,在日内瓦一事无成,不是依傍阿姨,就是跟某某贵妇有绯闻(起码不被待见的意大利男还会唱歌);还有就是有浪漫主义情怀,但这些情怀是在不牺牲他个人舒适和安全情况下才会抒发,所以他的爱情是实用主义为先。
虽然W不怎么样,但我觉得D是的确对W心动了。W在一开场给人的感觉还是不错的,也一直不放弃对D的爱慕。但是W的心理很搞笑,他是明显将D当作“未来妻子”来追求,认为D一定会为他倾慕,还跟D说,你打情骂俏可以,但只对我打情骂俏好了,不要跟其他男人打情骂俏。他看到D身边的意大利男,心里总是羡慕嫉妒恨,觉得自己私有财产被人窥探。可见当时男女交往,都是基于寻找结婚对象而进行。女孩子跟某个男人交往过密,就相当于默认会嫁给他;而男人跟某个女人交往过密,也是意味着不久将来会跟她求婚。大家都不说穿,但大家都明白,因为这是一贯的习惯。《安娜·卡列尼娜》里Kitty就是被这种既定习俗给害了,一直以为Vronsky的殷勤代表稳拿的婚姻,结果不是,差点没心碎羞愧而死。
D的所作所为,其实是对主流社会的挑战。虽然她心中可能爱着W,但是却不愿服从大流,像淑女那样谈恋爱,然后结婚。这该多无聊啊,D渴望享受生活,享受自由,无拘无束地去生活。她没有邪念,倒是周围的人用各种邪恶心思去打量她。例如W的阿姨竟然说意大利男是那个低贱的随从介绍的,随从自己知道无可能娶D,于是促进意大利男跟D的结合,好在以后能拿到利益。典型的“以小人之心度君子之腹”。D的叛逆有没有用?结局是D死了,W继续他半吊子生活,好像什么事情都没有发生过一样。
读罢,不禁觉得徒然悲伤。女人想要的自由(爱情和生活上的自由),需要冲破一个又一个世纪的束缚,到现在还是不能说很自由,甚至有女人认为在男权下生活才是好的。不过,我觉得D跟W没结合,也不算是坏事。W是感觉为了D而跟全世界为敌实在太不值得了,他的爱情跟他在罗马斗兽场的举动一样,偶然浪漫倒好,可不要损坏他的健康。而D则不一样,她是敢得罪全世界的。雏菊与其在寒冬挣扎求存,倒不如自己凋零好了。