文章吧手机版
黑色大丽花读后感精选
日期:2020-12-12 02:04:08 来源:文章吧 阅读:

黑色大丽花读后感精选

  《黑色大丽花》是一本由詹姆斯·艾尔罗伊著作,哈尔滨出版社出版的简裝本图书,本书定价:29.80元,页数:323,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《黑色大丽花》精选点评:

  ●看不下去啊。

  ●几乎一口气读完。顶之。

  ●于是我终于看了一本硬汉派侦探小说……美国人民的审美真是扭曲诶,硬汉不但要硬,还要矫情,能打能吃,又容易感伤。不是我对这个故事有什么意见,而是以此为美的作家到底是个什么思想感情?

  ●太长太罗嗦!

  ●所有的人物都有合适的位置,却无法预测。

  ●太普通了。

  ●感觉还行吧。。。不怎么喜欢。

  ●不知道是不是翻译的缘故一股浓浓的中古腔看起来有种莫名的爽感。

  ●当时我觉得自己是没看懂的...

  ●黑暗的东西,阴影了好长时间

  《黑色大丽花》读后感(一):翻译有用心之处

  在看的中间,点击DB看看别人的评价,看到一些B友说翻译差,这个感觉倒不是很强烈,我想翻译差和小说本身也有关系。。翻译还是挺用心的,一本书加了上百条注释,都是一些背景介绍,例如这条街的命名啦。。波旁酒的调兑啦。。对理解小说文化背景有相当帮助,也是下了一备苦心的。。。

  《黑色大丽花》读后感(二):涩

  我看小说一向都不挑剔,只要不是太难读,比如像《柳如是别传》那样,我都能看下去。但这本书不行,很难读。

  不知道是翻译的问题,还是情节进展的实在太缓慢,我看了几十页后终告放弃,堆在我的书架上面。而且,说实话,所谓的“悬疑”卖点一点都吊不起人的胃口。

  这几天看新闻说威尼斯电影节上,根据该书拍摄的同名电影将作为开幕式电影放映,但愿电影能改的好看一点……

  《黑色大丽花》读后感(三):渲染到位而故事不足

  翻译的还可以,文笔还是很好的,所以读下来没有吃力的感觉

  感谢原作者的文笔和翻译者的功力,全书的氛围渲染很棒,我捧着书看得背脊一阵阵发凉

  然而渲染的气氛终究不足以支撑这么厚厚的一本书

  讲述的故事铺陈了洋洋洒洒的几百页,构架起一个悬念丛生的格局后

  结局却有些马虎潦草

  像是听交响听到最宏大的收篇时突然跳针,有种辛苦攀爬即将到达山顶时出乎意料地跌落

  可惜了

  不自觉的和不久前看过的《我是传奇》做了比较,后者的叙事和整体的把握远远胜出一筹

  《黑色大丽花》读后感(四):光用文字都能让人感受到浓重的寒意

  前阵子那起蹊跷的案件让“大丽花”成为了恐怖的代名词,偶尔看到这本书,翻了翻,可能是没有看过原版电影的关系,也可能是对这位作者的写作风格不太适应,总觉得前面大篇幅的背景描述过于冗长,几乎占据了全本的三分之一,迟迟不能进入主题让我很着急。

  作者对于“大丽花”的描述光用文字都能让人感受到浓重的寒意,让我确定我是不敢去看电影以获得视觉冲击的。书的最后三分之一开始浮现一个个真相,后一个推翻前一个,还有点悬念。作为一生受困于这个案件的男主角,我觉得真是非常悲哀。

  所幸结局还不算太差,希望最终所有人都能如愿走出来。

  《黑色大丽花》读后感(五):反感又反胃

  看完了,很大一部分感觉是反胃

  后遗症是看到嘴巴咧到耳根的脸都会想起这本书

  例如蝙蝠侠6

  貌似看的时候正在去年7月

  上海天气应该暴热

  但是每次看两页都会觉得恶寒

  日月无光

  ...本来是因为电影宣传才看书的

  结果看了书索性连电影也不看了

  不知道为什么会让我觉得这么反感

  翻译本来就艰涩

  内容又杂,背景阴暗,有时候觉得各种变态的人都会跳出来

  在某个黑暗的夜晚晃来晃去

  同时坚定了我某个荒谬的推论

  这个黑暗的世界绝大多数的邪恶都是富人创造的(囧,可怕的仇富心理)

  最后,虽然花了30块有点肉痛

  还是把它给丢掉了

  丢在了我同时丢掉的工作岗位上

  不知道我后来的继任者看到它会是什么心情?

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 黑色大丽花读后感精选的相关文章

┃ 每日推荐