《旅行的艺术》是一本由(英)阿兰·德波顿著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:36.00元,页数:438,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
●阿兰对外界的感知太敏锐了,总是把人人都感受到了却无法也许也未曾想表达出来的东西铺陈在眼前…
●阿兰叙述风格真是缓慢单调无比,庆幸的是还不至于单调的让人读不下去,后半部分比较好读,特别是写塞维尔·德·梅伊斯特的卧室旅行。帕斯卡尔说“人类不快乐的唯一原因是他不知道如何安静地呆在他的房间里。”这也是阿兰德波顿想说的多读书少旅行。
●原先以为他要说旅行,后来他开始谈读书,最后发现他在探讨艺术。其实这三者是合而为一的:事实上,每个人只能领悟到已然存在于自己内心的东西。无论你在旅行,或者读书,还是面对艺术品的时候。
●很赞~!给人很多启发,很喜欢德波顿的写作风格~!看完后觉得意犹未尽还想再读几遍~
●双语版也是棒。断断续续地翻完,比想象中有趣。阿兰·德波顿好适合做专题策划,哈哈。以及,很多时候,旅行确实不仅仅是物质上的位移,还可以是精神上的一次放风。
●这个双语本很值得收藏。以阿兰德波顿为代表的英国知识分子,呈现出名副其实的学富五车,达观,明智,谦逊,深思,趣味,高雅,人文情怀。让我想起教我艺术理论stephen boyd davis.
和其他旅行相关图书相比,这本书的写作的思路和手法都很特别,也看得出来作者深厚的艺术修养。印象深刻的是文中提到的卧室旅行,挺有意思!虽然有的部分内容内容略显啰嗦,但还是值得一读。
《旅行的艺术》读后感(二):杂
读到第一张旅行的期待,觉得我们都像极了足不出户的公爵,我们分析了一个地方的想象和实际情形之间令人沮丧的差异后,兴致就减了一半···却不知道先期的想象除了浪费时间,无成效外,失却的更是体验的欢愉···
《旅行的艺术》读后感(三):《旅行的藝術》
《旅行的藝術》
一本好是文藝而高於小清新的書
讓我區分旅行的好壞和意義的深淺
對於華茲華斯詩歌的自然哲學的結束我尤為沉醉
特備記住的還有兩句話:
“人的故鄉不應該只是出生地”
《旅行的艺术》读后感(四):从后往前读
如果再让我重新拾起这本书,响应读者的建议从后往前读,因为前半部分真是很认真的看,就是感觉晦涩些,读到100页终觉看进去了。后面的部分更能深刻体会作者的旅行过程中的思考和感慨,也许是译者的水平我不能接受,个别的句篇理解起来有些拗口。值得推荐的一本书,旅行从来就不该是走马观花,而是热爱自然,看清自己,有所思有所想,不断进步。
《旅行的艺术》读后感(五):何等幸运,邂逅此君
一段时间里的床头书。常在睡前花十分钟,阅读几页,用了四个月的时间断断续续读完了。这几近半年的阅读过程里,对一段文字的感受恰与现实中正在不断发生的大小旅途相撞相容,由此产生的疑惑和见解,又会好奇在下一段的阅读里,是否会与作者若合一契。很喜欢作者的角度和见解,正如他说的,“何等幸运,邂逅此君”。说起来,当阅读完最后一页合上书后,感觉更像是和他在一场精神式旅行中结伴同行了良久。
当然,更多的时日里沾床就睡,白白负了这好几个夜。