文章吧手机版
捕鼠器读后感10篇
日期:2018-03-01 来源:文章吧 阅读:

捕鼠器读后感10篇

  《捕鼠器》是一本由阿加莎·克里斯蒂著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:23.00元,页数:182,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助

  《捕鼠器》读后感(一):捕鼠器

  因为昨天看到曹蕾在为《无人生还》打广告时候听到了《捕鼠器》的名字,就一激动书店买了回来。在路上就感到不对,因为在封面上见到“戏剧”二字,拆开塑料薄膜,翻开一看,果然又摊上了个剧本。不过比起《垮掉的一代》来说还是好上很多的,起码阿婆给我讲了个我听得懂,而且我想听的故事。话说回来,谁让人家就是干这个的。

  曹蕾是春节期间看一档记录经典译制片的谈话节目认识的,当年的当家配音演员,现在的译制片导演。当年的译制片是经典的艺术,现在的译制片却只是种商业运作而已。当年国内的观众可以等上一年半载,甚至是拿几十年前的片子出来都一样拍手叫好,现在一个译制片如果晚出些观众就会自动投向原版片的怀抱。因为制作周期的关系,译制片的质量下降也是在所难免,现在越来越多的人不配字幕都能看懂原版片,肯能以后译制片的市场只是儿童电影和一些小国家小语种的片子了。

  回来说到《捕鼠器》,推理女王阿加莎·克里斯蒂的一部戏剧作品,是全球有史以来连续上演时间最长的舞台剧。这本剧和其他剧本最大的区别就在于对场景的描写,相当详尽,还害我看了好久家具摆放和照明线路,后来都没用上。以前一直没看过阿婆的作品也是因为国内的阿婆书籍的封面都太难看了,这是我的习惯,也没办法,只有《捕鼠器》比较好看,精装也挺贵的。故事很短,也不被允许透露情节,所以就说到这儿,以后遇到比较好的版本才会继续关注

  http://imapollo.blogbus.com/logs/15821814.html

  《捕鼠器》读后感(二):拜读捕鼠器(有剧透,慎入)

  阿加莎的这个剧本,估计因为是剧本的缘故,觉得人物语言太刻意了。算了,不能当做推理小说评论

  不过,作为话剧,人物语言的精彩度应该是被着重修饰过了的,所以我才能明显感觉到作者本人试图对通过人物语言对读者进行推理引导。如广播里对嫌疑犯的描述,先是深色大衣灰呢帽的描写与贾尔斯的对上号,再到嫌疑犯刻意压低自己的音调与凯思维小姐奇怪对上号,种种给出的线索无不是在让读者大脑顺着正常思维去对符合这些标准的人一一投以怀疑的目光。直到特洛特出现

  我是在什么时候摆脱掉作者那生硬的引导呢,大概是在特洛特逐一对他们进行审问的时候。也许是玩杀人游戏玩多了,也许是自己做杀手时的表现与特洛特太像了,把自己当成警察,当成天下好人一般的理直气壮的对别人进行质疑,而其实,自己才是那个杀手。所以,特洛特的表演太过了,又或者是因为阿加莎描写的太过了,暴露了特洛特。不过真正肯定自己的结论还是在最后进行场景还原那一刻。

  如果说之前特洛特都是在装正经,那到最后的所谓场景还原则是露出杀机了,太过明显,所以已经到了尾声,我也该做判断了。

  怎么说呢,看过剧本再去看话剧,估计就没兴趣了,毕竟是推理话剧。

  阿加莎和横沟正史,引导和渲染,我还是比较喜欢后者。

  《捕鼠器》读后感(三):从剧本的角度

  因为自己在尝试圣诞节的小品,所以终于把这本早就下载下来的书给看完了。说是书,其实真的很短。

  粗浅的讲讲对我的帮助。很少看剧本,有也就看过《雷雨》、《日出》。

  1.场景要小。这个故事就是发生在一个小房子里,而且基本上是在大厅里。这样才能搬上舞台,我写的剧本场景太多。

  2.人物性格鲜明。这个大概是通过出场来显示吧,很清晰的展示方式,通过大雪天到旅馆反应,人物之间的对比,给人第一印象。我觉得原来才半个小时的剧本,这种方式比较直接。

  对话比较好凸显性格,鲍伊尔太太形象真的让人觉得很讨厌

  3.出场形式。灯亮一下之后就暗掉,然后通过收音机声音来引入,还是很吸引人的。考虑下全黑,然后只有音乐和对话的效果

  4.矛盾点,警察居然是凶手,这个构想太妙,而且造成了人人有嫌疑,人人自危的效果。分别让观众去怀疑不同的人,觉得谁都有可能,最后推出个你完全没想到的那个。我的剧本没有矛盾点啊。

  5.贯穿。《三只瞎老鼠》一直贯穿。我也搞点音乐贯穿?把哥哥理想变一下,试一试。

  《捕鼠器》读后感(四):捕鼠器

  买阿婆34套全集时,店小二极力推荐这是阿婆的唯一一部剧本,言之非常精彩,这本异于其它,非人文版,是上海译文出版社的精装版,定价23元,我看的时候才拆封,深蓝色的布面硬纸纹,装帧设计豪华精美,非常上档次。不像人文版的,很多人都以为是盗版。

  我先是一口气看完,正如阿婆所设计,猜了一溜遍,还是没有把疑点对准假侦探,也许这是阿婆给读者开得一个玩笑,总共出场8个人,按照阿婆惯有的思路,刨去侦探,谁都有谋杀的嫌疑,就算是瞎猜吧,大家都以为会逮着一只死耗子什么的,可是特洛特那么逼真的叙述,把大家都迷惑了。

  案子迷雾重重,先是三个人相同帽子围巾手套,后有不速之客到来,再者凯思薇尔小姐提出色情狂猜想,让大家把疑点指向帕什么先生,而且那个金什么的军人也有嫌疑,店主和夫人秘密去过伦敦等等。我最初猜测,能掐死一个女人的一定是个男人,必须心狠手毒,这种活,没有力气容易半途而废,那么符合条件的只有金什么,但实际上他才是侦探,阿婆为了隐藏他,对他的描述不多,言语也不多,因此,他看起来像个配角,也根本没起到一个侦探的作用,如果他对特洛特一直保持警惕,也许会避免一次谋杀,但这样,故事也没有持续下去的必要了。呵呵。

  总之,阿婆是无与伦比的。抱着不甘心的态度,我又重读了一遍捕鼠器,除了为阿婆的大脑折服外,也没有了初读的乐趣外国人思想更为自由,也只有在那种体制下的人们,才会在谋杀现场开玩笑,对侦探对自己谋杀的质疑可以拒绝有关私人问题回答,我想,如果是国人,摄于法律威严,要么配合警方极力撇清,要么早已吓得瘫软。呵呵。

  《捕鼠器》读后感(五):捕鼠器北京门票

  北京,八月底-九月初,原价280,卖120,可换两张150的门票,七月1日开始座位,谢谢,微信号:463966835,留言豆瓣,谢谢,如果有缘,可以再便宜点,很好看的!!!!!!

  ——————————————————————————————————————————

  的

  《捕鼠器》读后感(六):And then there were……其实是想说话剧

  一下班就冲出去吃东西,吃完奔地铁站,下了地铁又走几百号路,还是提前一个小时到了话剧艺术中心,同场的观众已经有十几号人在入口排着队,谁叫昨儿这票子不对号入座呢!

  终于放行的时候,咱是第一批搭上电梯的最后俩人,并且因为电梯效应(进去最迟的出来最早),走进剧场,居然连第一排正中间都木人坐,咱当然毫不客气地一屁股坐在正中间——看过那么几出戏,这还是头一回,这么VIP。

  戏开场,演员果然都近在眼皮子底下,基本都在方圆2米内活动,最近的时候不足1米,要非常克制才可以忍住伸个腿儿绊一下演员的冲动。因为这场戏里一共十个人都要死光光,所以隔那么一阵就见一个演员biaji扑街在眼前,然后熄灯,眼前一片黑,向右转看不见妞妞那种黑,只感觉到舞台上悉悉簌簌的小动静,好象随时都可以有一个人偷偷摸出匕首对准观众席中的某个人……一刀扎下去。

  基本上还是《捕鼠器》的原班人马,只不过演姐姐的这次变作女主角,演丈夫的变作流氓统领,莫莉则仍然是导演。顺了阿婆的东风,这些戏都叫好叫座,在话剧这样做作的表演方式下仍然讨人喜欢。场景自然是比上次进步了,虽然因为是第二次看同一类型剧目,隐约也看出一点其中的路数,比如插科打诨,调节气氛

  似乎每次看戏都能碰到极品观众,比如我左边那位小姐,一进来就掏出个本子写写划划,我以为大学生看场戏还那么卖力做功课先呢,瞥了一眼发现人家是在画现场草图呢。之后又密密记了好几页,我又瞥一眼,只看见一句什么“十个印第安小人是一个隐喻……”,这才恍然大悟哦原来人家是个文艺青年。而隐喻,也确乎是近来被滥用掉的又一个名词。

  妞妞那边的观众就更极品了,自恃识得俩汉字,看过原著小说,从头到尾就没有停止过对于案情的揭露。本来阿婆的作品就是通俗读物,也不晓得这一对活宝怎么就觉得可以藉此抬高自己的身份——或者,有些人根本就是管不住自己那张嘴。而这也应验了上回《捕鼠器》时“不群”同学发出的感慨世界上最讨厌的生物果然就是情侣

  《捕鼠器》读后感(七):关于《捕鼠器》的琐事回忆

  最早接触的侦探故事是动画片《名侦探柯南》,后来在初中看了道尔的《福尔摩斯探案全集》,发现相比道尔,青山刚昌在故事的合理性叙述上要差一大截,当然猎奇方面,两者各有千秋。然而侦探小说如果无法满足读者对于合理性的期盼,那么它离胡说八道也就不远了。

  再后来才知道阿加莎·克里斯蒂,却想起来自己先是知道《东方快车谋杀案》,《尼罗河上的惨案》,再知道阿婆的。但是第一次读阿婆的书却要到高中了。

  高中的时候我还是九久读书人俱乐部的白金会员,每期的购物小册上总会有那么一些吸引人的书。有一次我便买了书本人民文学出版社出版的阿加莎小说。人民文学出版社几乎从Harper Collins买来了所有阿婆作品的版权,分辑出版至今。但惟独这Mousetrap的剧本是不在其中的。(小说版倒是位列其中,取歌谣名曰《三只瞎老鼠》)

  来了北京之后一直想找这部史上连续上演时间最长的话剧的剧本看看,最后在国图找到了,苦于无法借原版书,于是按3毛一页的价格复印了整本剧本。但后来事情一多,三四年间竟再也没翻看过这个剧本。

  上周六逛豆瓣书店看到译文出版社出的中文本,于是连忙买了,很快就读完了。读话剧剧本我喜欢朗读,那样才能体会舞台上人物的感觉,才能读出剧本的深意。也能再感受感受大学排演话剧时的那番激情

  《捕鼠器》严格尊崇古典戏剧三一律,取胜的地方在于情节的诙谐睿智剧情出人意料上。这部剧的套路基本上沿袭了阿婆侦探故事的传统,一宗现时的谋杀却牵出一段尘封往事,一群机缘巧合的人却原来关系复杂难理。但与大多数故事不同,这个故事中没有真正的侦探也没有真正的凶手,而案件虽则理出了头绪,但结局却不是恶有恶报的简单划分。这也正是这部剧让人津津乐道半个世纪缘由之一吧。而且相比让波洛或者马普尔小姐来当侦探的系列小说,这部剧有一个极大优势,那就是侦探不是凑巧出现在凶杀现场。这是阿婆很多小说无法自圆其说的一点。波洛到哪里哪里就发生凶杀,发生一次这样巧合的概率之小恰如火车失事,更何况数十次均如此。而《名侦探柯南》别的优点没学到,这一个缺点却很纯熟得学会了。这是作品的硬伤,即使让人物说几句“我到哪儿,凶杀就到哪儿”之类的话圆场,也只会欲盖弥彰。

  《捕鼠器》虽不能说是我最喜欢的话剧,却也可以说是在我心头萦绕很久的一部剧。希望有一天可以做一个drama reading,甚至搭个草台演一演。

  《捕鼠器》读后感(八):精致温暖的阿加莎

  书的腰封上有这样的话“推理小说女王克里斯蒂最出色的戏剧作品” “打开《捕鼠器》前,关于故事本身,能够写路的'天机'是:封闭的空间开放的时间。暧昧错杂的身份。欲盖弥彰的眼神。看不见血腥。听得见心跳。”

  读完整个剧本,应该说,上列评价还是公允的。一如既往的阿婆风格紧张而又有温暖。

  作为剧本,应该算很精致了,两幕三场讲述完,节奏还是进行的很快的。场景始终如一

  看完本书,还是不能不吐糟一下:

  作为翻译作品出版大家的上海译文出版社,是在人民文学新版阿婆作品推出前后推出这本仅有5.6万字的剧本,抢钱的苗头明显

  装帧设计也凸显出这一点:

  一、5.6万字,通过超大行距,折腾成182页。如果正常行距,也许就60页吧

  二、厚厚的硬纸板精装,光封面也有60页厚度了

  三、离谱的定价:5.6万字的作品,23元的定价,折合2400多字/元!!

  好在,我是特价买来的,8.5元。就这样也不算便宜

  有鉴于此定价,扣1星吧

  《捕鼠器》读后感(九):致我最亲爱的阿婆

  想起这本书,是因为有个朋友要参加一个推理舞台剧的剧本大赛,问起我的时候,我第一反应就是向他推荐了这本《捕鼠器》,同时吐槽阿婆的作品都不熟悉就好好补补课吧,学到老活到老看到老嘛。

  严格来说《捕鼠器》应该是一部广播剧的剧本,而且整个暴雪山庄的模式,确实很适合某个雪夜里,一堆人聚在一起围着收音机猜凶手,想想就别提多带感了!

  作品本身的诡计其实很简单,但在阿加莎克莉丝汀的年代,无论是暴雪山庄的模式,还是这种剧情和凶手的反转,都不算多见,所以算是颇具匠心了。阿加莎的文字,有人说“细致而温暖”,不仅如此,从字里行间就看得出,她是一个有七巧玲珑心的聪明人,细节的堆叠里,饱含着女性独有的关怀。

  如果你初入推理大门,那么翻开《捕鼠器》就对了,单纯享受猜测诡计和凶手的乐趣就好啦,不要觉得这个故事不够复杂,这是世界,在善良的人看来,本就简单。

  《捕鼠器》读后感(十):看完话剧啦~~

  昨天晚上去上海话剧艺术中心看了话剧,因为有事迟到了半小时,本来我很担心,朋友却说前面全是铺垫,故事居然还没有真正开始,庆幸。。。

  总觉得这部戏一切的场景设置都很像《无人生还》,当然,同一个作者和导演,甚至同一帮演员嘛。不过纵览下来,觉得《捕鼠器》不如《无》那样扣人心弦构思缜密惊悚恐怖啊,虽然凶手很有可能依然是猜不到,但是比起《无》那完全令人摸不着头脑,这此的凶手似乎还能有线索可依。另外有些地方觉得还有待商榷。 不过,无论如何,还是支持阿加莎和她的作品,带给人以无限的推理乐趣。

  听说会有一个阿加莎的戏剧节,9月份?具体情况不知道,不过如果有的话,还是愿意捧场一下下,这里有兴趣的朋友可以约好同往啊:)

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 捕鼠器读后感10篇的相关文章

┃ 每日推荐