文章吧手机版
『孫悟空』Ⅰ|“大师兄,师父被妖怪抓走了!”
日期:2018-09-26 20:30:08 作者:共读君 阅读:

『孫悟空』Ⅰ|“大师兄,师父被妖怪抓走了!”

  朗读者:はな

  GM:得田真裕 - 甘えんぼの王子

  原文:「名作よんでよんで おやすみ前のお話366話」

悟空

  昔むかしむかし、三蔵さんぞう法師ほうしさまという立派りっぱなおぼうさんが、旅たびをしていました。お供ともをしているのは、かっぱ、ぶた、そして不思議ふしぎな術じゅつを使つかう、さるのそんごくう。

  很久很久以前,一个名叫唐三藏的和尚要去西天取经。同行的有沙僧、猪八戒,还有技艺高超猴子叫孙悟空。

  岩山いわやまに向むかっていたときです。「うおおおお!」二人ふたりの魔物まものが現あらわれました。金きんのかんむりの金きん角かくと、銀ぎんのかんむりの銀ぎん角かくです。地面じめんが割われそうな大声おおごえで叫さけびながら、近ちかづいてきます。

  师徒四人正向山里走去。这时,“哈哈哈”只见出现了两个妖怪,金冠的金角大王和银冠的银角大王,以山崩地裂声音叫喊着靠近。

  そんごくうは、如意にょい棒ぼうという武器ぶきを、ぶんぶん振ふり回まわして、戦たたかいました。「えいっ、やあっ、とうっ!」

  孙悟空挥舞着金箍棒与妖怪大战,“啊,呀!”

  しかし、金きん角かくと銀ぎん角かくの強つよいこと。三蔵さんぞう法師ほうしとかっぱとぶたは、つかまってしまいました。

  可是,金角大王和银角大王太强了。唐三藏、沙僧、猪八戒都被抓走了。

  「おいらが助たすけるぞ。」そんごくうは術じゅつを使つかって、空そら飛とぶ雲くも、筋きん斗と雲うんを呼よんで、飛とび乗のりました。銀ぎん角かくも負まけじと、雲くもに乗のって叫さけびます。「山やまよ山やまよ、そんごくうに乗のれ!」

  “我来救你们。”孙悟空用法术唤来筋斗云,跳了上去。银角大王不服输,腾云大叫着:“山啊山啊,快快压住孙悟空!”

  すると、銀ぎん角かくの命令めいれい通どおり、どこからか山やまが飛とんできて、そんごくうの上うえに、ずしん!

  正如银角大王命令的一样,不知从何处飞来一座山,落到孙悟空上方,咣当一声!

  「ううう、重おもい…。」

  “啊,好重…”

  苦くるしむそんごくうを見みて、銀ぎん角かくは楽たのしそうに笑わらっています。負まけてはいられません。「えいさっ!」そんごくうは、ものすごい力ちからで、山やまを持もち上あげました。さすがの銀ぎん角かくもびっくり。

  银角大王看着孙悟空痛苦样子高兴地笑着。孙悟空想着不能输,“啊呀!”使出巨大力量将是山举了起来。就连银角大王都吓了一大跳。

  すぐに金きん角かくが、ひょうたんを出だしました。これは返事へんじをした人ひとを吸すい込こんでしまう、不思議ふしぎなひょうたんなのです。

  于是金角大王立即拿出了葫芦。这个神奇的葫芦能把给予回应的人吸进去。

  「おい、そんごくう。金きん角かくが呼よぶ声こえに「おう!」と答こたえると、ヒュルルルー。そんごくうは、あっという間まに、ひょうたんに吸すい込こまれてしまいました。

  “喂,孙悟空。”金角大王叫了一声,孙悟空应道:“噢!”转眼间就被吸进了葫芦里。

  「そんごくうめ、もう二度にどと外そとには出でられまい。けけけけけ。」

  “孙悟空,你别想再出来了,嘿嘿嘿。”

  けれど、暗くらくて狭せまいひょうたんの中なかでも、そんごくうは諦あきらめません。

  但,即使在黑暗狭窄的葫芦中,孙悟空也决不放弃

  未完待续…

  单词

  お供(おとも)②:<名/自サ> 陪同

  割れる(われる)⓪:<自动> 破碎;分裂;暴露

  持ち上げる(もちあげる)⓪:<他动> 举起;奉承

  吸い込む(すいこむ)③:<他动> 吸进;吞没

  *译文为日语共读原创翻译

  如有不妥欢迎指正

  图片|《西游记

  编辑|L

  -END-

  

  30天挑战明天DAY27:

  帮助周围的人

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 『孫悟空』Ⅰ|“大师兄,师父被妖怪抓走了!”的相关文章

┃ 每日推荐