●我悄悄进了自己的房间,在黑暗中站了一段时间,既不敢动,也不敢开灯。我只是站在那里,感觉眼中的漩涡。 ----Daniel Keyes《献给阿尔吉侬的花束》
●我会让这残酷的时间停止流逝,因为我爱的人在身边。 ----《献给阿尔吉侬的花束》
●缺乏温暖的人极力的渴望温暖,恰似飞蛾扑火,最终,焚身以火。 ----丹尼尔·凯斯《献给阿尔吉侬的花束》
●听到这里,每个人都把我当成是他们创造出来的宝藏,我不知道自己为什么会如此地憎恨。但我很确定,自从抵达芝加哥,我心中不断回荡以下这些话:“我也是人类,也是有血有肉的人,我有父母、有回忆、也有过去。在被你们推进手术房间,我也存在过。” ----丹尼尔·凯斯《献给阿尔吉侬的花束》
●我们两人以这种方式互相融合,沉浸在爱意里,直到黑夜慢慢脱离,静日悄悄降临。我依偎在她身旁,悟出肉体之爱的重要性,以及两人互相拥抱、互相施受的必要性。宇宙再度爆炸开来,里面的分子互相推离,将我们两人拥入隐晦黝黑寂静的太空中,然后两人永远相隔——如同婴儿已脱离子宫独立,友人必须互道别离重新上路,朝各自的终极目标狂奔而去——孤独的死亡。
虽然如此,天地之间仍有一股稳定平衡的反作用力,将人类互相牵制住,以避免被太空中的风暴吹散。因此,我们的身躯都系在人类的锁链里,以防被强风吹散成虚无。 ----丹尼尔·凯斯《献给阿尔吉侬的花束》
●有些常识的人都会记得,眼睛的困惑有两种,也来自两种起因,不是因为走出光明,就是因为走进光明所致,不论是人体的眼睛或是心灵的眼睛,都是如此。记得这些事的人,当他们看到别人迷茫、虚弱的眼神,他们不会任意嘲笑,而会先询问这个人的灵魂是否刚从更明亮的生命走出来,因为不适应黑暗而无法看清周遭;或是他刚从黑暗走入光明,因为过多的光芒而目眩。他会认为其中一个人的情况与心境是快乐的,並对另一个人产生怜悯。或是,他可能会有心情嘲笑从幽冥走进光明的灵魂,但这总比嘲笑从光明世界回到黑暗洞穴的人更有道理。 ----柏拉图《理想国》
●除非我了解自己,否则我不能成为一个完整的人。 ----Daniel Keyes《献给阿尔吉侬的花束》
●我不愿假装自己已经懂得神秘的爱情,然而这次真的有所不同,超乎了性和利用女性的身躯,宛若浮离地面、恐惧和痛苦,化成比自我还重要的一部分。我被移出心灵暗穴,进驻至别人的身躯。这种感觉如同那天在心理治疗课程经历到的一样——我即将脱离,奔向宇宙或宇宙之外。在那儿,我和爱丽丝将融合在一起,重塑人类性灵,让它不朽。先是蓬松往外膨胀,然后又收缩往内收敛,共同奏出混合呼吸、心跳、白日和黑夜的生命韵律,以及身体互相融合后激发出回音的旋律。 ----丹尼尔·凯斯《献给阿尔吉侬的花束》
●我很想知道事实,却又害怕面对事实。 ----Daniel Keyes《献给阿尔吉侬的花束》
●当我不知情时,我可以置身事外,也没有责任。但现在我知道了,我若保持沉默,我就和他一样有罪。 ----Daniel Keyes《献给阿尔吉侬的花束》
●我觉得我生病了。不是需要看医生那种,但我感到胸中一片空虚,像是被打了一拳又兼感到心痛一样。 ----Daniel Keyes《献给阿尔吉侬的花束》
●查理自始至终都如此孤独。当他智障,他被遗忘在面包店的角落,当他拥有智慧,他被隔离在世人带着警惕的仇视之外。唯一与他心灵相通的是阿尔吉侬。人世的迷宫不并容易穿越,当他以为自己看懂,却忘记了,他原本的愿望,是跟其他人一样。他始终无法融入,这不是他的世界。 ----丹尼尔·凯斯《献给阿尔吉侬的花束》
●即便有些时候你想哭,也要一直笑着。 ----《献给阿尔吉侬的花束》
●现在我知道上大学和接受教育的重要理由之一,是去了解你以前一直相信的事情并非真实,而且任何东西都不能只靠外表来决定。 ----Daniel Keyes《献给阿尔吉侬的花束》
●我害怕。不是恐惧生命,或是死亡,或是虚无,而是害怕虚掷生命,好像我从来不曾存在过似的。 ----Daniel Keyes《献给阿尔吉侬的花束》
●如果再给查理一次选择的机会,他仍旧会同意参与实验,能让人变聪明的实验。任何一个被命运判定终生愚笨的人都不会放过这样的机会,去争取上帝忘记给予自己的东西,争取像一个正常人那样读书、写字、交朋友。成人智障班的凯尼恩小姐把这个机会给予了查理,因为他是最用功的学生。 ----丹尼尔·凯斯《献给阿尔吉侬的花束》
●我经常翻阅早期写的进展报告,那些报告错误百出,字里行间充满稚嫩。以现在的眼光看来,当时的我就像弱智者隐身在黑暗的房间内,透过钥匙孔往外面的花花世界窥视,眼睛被闪烁的光线刺得几乎张不开。在梦境和回忆中,我看见查理脸上虽然带着不确定的微笑,快乐地聆听周围的人说话,但是仍可从迟缓的思路中判断出自己不如人,欠缺一种被别人接受的特质。那时心智不成熟,一直以为这种特质就是读书和写字,只要能学会,智慧也会跟着增加。 ----丹尼尔·凯斯《献给阿尔吉侬的花束》
●人类是一种很奇怪的动物,敏感坦白,不会占残障人士的便宜,却认为取笑弱智者不足为奇。 ----丹尼尔·凯斯《献给阿尔吉侬的花束》
●我来过这个实验室好多次了,但每次来的目的都跟这一次不同。今天我是抱着学习的心态前来,必须在几天之内吸收别人花数年时间才学会的事物。今天伯特前后一共花了四个小时帮我熟悉整个工作流程。工作即将结束时,我看到实验室里有一扇我以前一直都没注意到的门。 ----丹尼尔·凯斯《献给阿尔吉侬的花束》
●爱这种情感,追根究底就是独占欲。 ----《献给阿尔吉侬的花束》
●心中充满爱的人,不会去伤害别人。 ----《献给阿尔吉侬的花束》