●我们的存在并不像光,而像一块面纱,一场寂静无声、霏霏飘落、有些刻薄的绵绵淫雨,在雨中,一座座城市虽光彩四射,但并未丢掉它们背负的、融在血液里的悲伤。即使怀着苦涩的心情品味我们途中遇到的平庸琐事,也会让我们心中充满了美好。(您这样说过。)我们的存在会激发他人的存在。请您想想,博胡什,这是一种何等的狂热!所有的人都会这样!噢,天哪!没有人能够躲藏起来,最多只能蜷缩在自己千疮百孔的命运背后,这根本就称不上是躲藏。 ----艾斯特哈兹·彼得《赫拉巴尔之书》
●在这场暴风雨中,我曾经那般信赖的书本竟没有一本前来解救我、一言一语都没有 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●最大的英雄是那个每天上班过着平凡生活的普通人;是我在钢铁厂和其他工作地点认识的人;是那些在社会的垃圾堆上而没有掉进混乱与惊慌的人;是意识到失败就是胜利的开始的人 ----赫拉巴尔
●在小筐旅馆四周,无论什么天气总有一对对男女在散步,总是一个穿着制服的军官和一个年轻的女人,他们默默无声互相紧紧地依偎着。我这个曾经伺候过阿比西尼亚皇帝的人从来没见过这种情况,也没猜测出来他们为什么这样。直到现在我才恍然大悟。可能这一对伉俪从今以后不会再见面哩!这种可能性将这些人变成了高尚的人,这就是那种新人,而不是那个因胜利而洋洋得意,大喊大叫而骄横傲慢的人,恰恰相反,是一个温顺和忧郁的人,而且有着一双类似受惊的小动物那样美丽的眼睛…………我也有着这些恋人们的眼睛,因为在这里连这些在前线视角控制之下的夫妻们都成了真正的恋人,我也学会了用他们的眼睛来看风景,看桌上的花,看正在玩耍的孩子,来看时间。 ----赫拉巴尔《我曾侍候过英国国王》
●我们唯有被粉碎之时,才释放出我们的精华。 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●我读书的时候,实际上不是读而是把美丽的词句含在嘴里,嘬糖果似地嘬着,品烈酒似地一小口一小口呷着,直到那词句像酒精一样溶解在我的身体里,不仅渗透我的大脑和心灵,而且在我的血管中奔腾,冲击到我每根血管的末梢。 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●突然一下子,我的肉体和灵魂都意识到了,我将永远无法适应这个变化,我的处境有如当年某些修道院的僧侣们。当他们得知哥白尼发现了新的宇宙定律,地球并不像大家公认的那样是宇宙的中心之后,他们便集体自杀了,因为他们无法想象能有另一个样子的世界,一个与他们迄今生活于其中,为他们所熟悉的世界不相同的世界。 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●在黑暗地风暴之中,我遇上了一艘小船。那艘船指示我说:“你看见那些光芒了吗?”那艘船即使遇上黑暗也绝对不会迷失方向,那是一艘不可思议的船!它好像跳舞般,越过巨大的波浪,就算是逆流,逆风,船也会前进!接着,它会举起手指着:“看啊,有光芒了!”虽然历史不久便会把这光芒称为幻象,但对我来说,那却是真实的。——阿拉巴斯坦比比公主
●三十五年了,我置身在废纸堆中,这是我的love story。
三十五年来我用压力机处理废止和书籍,三十五年中我的身上蹭满了文字,俨然成了一本百科辞典——在此期间我用压力机处理掉的这类辞典无疑已有三吨重,我成了一只盛满活水和死水的坛子,稍微侧一侧,许多蛮不错的想法便会流淌出来,我的学识是在无意中获得的,实际上我很难分辨哪些思想属于我本人,来自我自己的大脑,哪些来自书本,因此三十五年来我同自己、同周围的世界相处和谐,因为我读书的时候,实际上不是读而是把美丽的词句含在嘴里,嘬糖果似地嘬着,品烈酒似地一小口一小口呷着,直到那词句像酒精一样溶解在我的身体里,不仅渗透我的大脑和心灵,而且在我的血管中奔腾,冲击到我每根血管的末梢。 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●我实际上是一个悲观的乐观主义者和乐观的悲观主义者;我是个两栖类和合用一堵墙的两间房。 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●“日子就这样过着 晴天出去走走和你一起吃麦旋风 阴天赖在阳台上吹吹风和你说这样的夏天多美好 雨天一起吐槽下雨多讨厌巴拉巴拉 日子就这样过着 无论是晴天阴天还是雨天 有你就够了”
●我们唯有被粉碎时,才释放出我们的精华。——博胡米尔·赫拉巴尔 ----博胡米尔·赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●我,一个处理废品和废纸干了三十五年的打包工,经常可以指望从臭烘烘的废纸中捞出一本珍贵书籍来作为额外收人的人,没有了这种指望无法生活 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●三十五年了,我置身在废纸推中,这是我的love story。 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●大雪尽管覆盖住了往日的时光,但回忆却永存着,任何时候都能摸到皮下的脉搏怎样在跳动,得知生命从这里曾经流过,现时仍在流着,将来还将流下去……这时我不禁有些害怕,要是我死了,那么所有这些成为事实的不可置信的事情都将随之泯灭。就像美学与法国文学教授所说的,只有善于更好地表达自己意思的人才是更好的人。我感到一种将我经过的一切写出来的愿望,好让其他人能够——不是阅读它,而是如我所说,将这些像用我生活的长线穿起来的珊瑚、念珠一样的所有画面,尤其是像我不可置信地抓住了的现在这个生活场面描绘出来。 ----赫拉巴尔《我曾侍候过英国国王》
●“这生命的轨迹往回呈现在我面前,仿佛与我无关,是发生在别人身上的事情。仿佛我至今的一生是一部长篇小说,一部别人写的书,只不过唯独我拥有打开这本书的钥匙。尽管我的道路从头到尾都长满了杂草,但也只有我自己是我这一生的见证人。” ----赫拉巴尔《我曾侍候过英国国王》
●我也开始有了一张他(伦勃朗.范.赖恩肖像画)那样的脸,活像一块做千层饼的生面团,像泥灰剥落、尿水浇透的墙面,我也开始像他那样痴呆地傻笑着,开始从纷繁世事的另一面观看这个世界。 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●我走回家去有如一座燃烧的房子,有如燃烧的马厩,生命之光从火焰中升起,火焰又从木头的死亡中产生,含有敌意的悲痛藏在灰烬的下面。 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●我手里摸着一本书,睁大惊恐的眼睛望着另外一个世界,不是我刚才置身子其中的世界,因为我只要一捧起书,我就完全进人了书中的天地,对此我自己也感到惊讶,我不得不惭愧地承认,我确实在梦境中,在一个美丽的世界,在真理的中心。 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●原来金钱不仅能买到漂亮姑娘,还能买到诗。 ----赫拉巴尔《我曾侍候过英国国王》
●天道不仁慈,但也许有什么东西比这天道更为可贵,那就是同情和爱,对此我已经忘记了,忘记了。 ----赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》
●它是这样开始的:巴拉巴是乘船来找我们的…… ----伊莎贝尔·阿连德《金色豪门》
●这美也有它另外的一面,它要求一个人要善于去热爱一切令人不舒服的、荒凉的东西,去热爱那些没完没了下雨的日子,天黑得很快的日子。当你坐在炉灶旁,以为已是晚上十点钟,可实际上才是下午六点半钟;他还要求你去爱那自己开始跟自己对话的感受,去对小马、狼狗、猫儿以及山羊对话,但更主要的是跟自己跟自己说话。开始只是轻声地,只是一种独白,对往昔一个画面的回忆,可到后来,就像我那样,开始对自己讲话、出主意、提问题,自己给自己回答,讯问自己,想听到自己那最隐私的东西。像检察官一样对自己提出起诉,然后进行辩护,就这样交替地通过与自己的对话来觅到生活的意义。 ----赫拉巴尔《我曾侍候过英国国王》
●奇葩顾客之
我们家是卖鞋子的,然后有个顾客买了四双鞋子有一双是我们另外的仓库发货所以那边是没有鞋盒的,然后他来说呀没有鞋盒,
同事说,没鞋盒是因为另外的仓库那边没有鞋盒,巴拉巴拉
顾客说:一样的价格不一样的东西
同事说:鞋子是一样的
顾客说:鞋子一样有什么用啊,
同事说:哟,感情您不是来买鞋子的啊
●你知道我现在最想念什么?我最想念保罗西蒙,想念《伤心桥》和《斯卡保罗集市》,我后来把你喜欢的那些歌里唱的地名都去看了一遍,不光苏莲托,还有维也纳森林、马塞诸塞、密西西比、亚拉巴马,就是没找到这个斯卡保罗集市,每到周末,大街边的空地会出现许多白色帐篷搭起的临时集市,每当我看到“Fair”的招牌,就心中一颤,想起这首《Scarborough Fair》,想起“She once was a true love of mine ”。 ----高晓松《如丧》
●我有点儿狂妄,是无限和永恒中的狂妄分子,而无限和永恒也许就喜欢我这样的人。 ----赫拉巴尔
●生活的实质就是询问死亡。等到我的那个时刻到来时,我将会怎么对待;我还悟到,这死,不,这一对自己的询问,实际上是在无限与永恒的视角之下的交谈。这死亡问题的解决,是在美丽之中和在关于美的思考的开始,因为品尝自己那以过早地离开人世而告终的一生的道路之荒唐性,这种对自己毁灭的享受与体验,使人饱含着苦涩和充满着美。 ----赫拉巴尔《我曾侍候过英国国王》
●好想去剪头发。好怕去剪头发。
好怕碰到那种巴拉巴拉不停推销和让你办卡要不然就是从你是什么工作的家里几口人开始盘问让你错觉他是便衣警察的理发师。
哪里有卖“我是聋哑人”的牌子?想挂一个在胸前再去剪头发。
●好想变成阿拉丁拉巴拉巴呜
念出咒语让拥有她整个世界财富
可一切只是幻想 我还没有毕业
可毕业又能怎样?学位换不来个钻戒 ----费尼克斯《Love Story》
●不是谈论早已发生过的事情,而是朝前看,看我走上了一条什么样的路,将要走一条什么样的路,是否还有时间通过这种思考去达到一种宁静,它能确保你不受那种渴求逃离孤独和摆脱那些需要你有勇气和力量来面对的最本质的问题的烦扰。 ----赫拉巴尔《我曾侍候过英国国王》