1、“有有。”星野从包里拿出手册和圆珠笔,“扫帚和垃圾箱准备好了。” ----《海边的卡夫卡》
2、世上是有这种人的:尽管有卓越的天赋才华,却承受不住系统训练,而终归将才华支离破碎地挥霍掉。 ----《挪威的森林》
3、归根结蒂。人会使自己同化于任何环境。纵使再鲜明的梦,终归也将为不鲜明的现实所吞噬,消失得无影无踪,甚至曾有过那样的梦一事本身,迟早都会无从记起。 ----《再袭面包店》
4、纵然受到别人阻止,遭到恶意非难,我都不曾改变。这样一个人,又能向谁索求什么呢? ----《当我谈跑步时我谈些什么》
5、有些学生琴艺不错,演奏的音色也自然优美,但还不太理解音乐的本质。有资质,但欠缺深度。只在乎自己,不懂得考虑他人 ----《与小泽征尔共度的午后音乐时光》
6、“往后一段时间,对你是最难熬的日子。同换牙一样:旧牙没了,新牙尚未长出。我说的意思你可明白?”
“是指影子虽被剥离却还没有死掉吧。”
“正是。”老人点了下头,“我也有过体验。过去的和未来的无法很好地保持平衡,所以才不知所措。但新牙长齐之后,旧牙就会忘掉。”
“你是说心的消失?” ----《世界尽头与冷酷仙境》
7、我觉得,一个国家也好,一个人也好,挫折或失败这种东西在某个阶段恐怕还是必要的。 ----《终究悲哀的外国语》
8、我的问话就像弄错了线路似的,被吞入哪里一方无名的空间,就此消失不见。 ----《海边的卡夫卡》
9、‘世上所有的人终其一生,都在寻求某个宝贵的东西,但能找到的人不多。即使幸运地找到了,那东西也大多受到致命的损伤。但是,我们必须继续寻求。因为不这么做,活着的意义就不复存在。’ ----《无比芜杂的心绪》
10、"怎么说呢,我认为是现实的同真正的现实之间存在着误差。有时我觉得自己身上什么地方似乎潜伏着一点什么,就好像一个小偷溜进家来直接躲在了壁橱里,而又时不时跑出来扰乱我本身的各种顺序和思路什么的,如同磁场弄得仪器失灵。" ----《奇鸟行状录》
11、萨默赛特?毛姆写道:“任何一把剃刀都自有其哲学。”大约是说,无论何等微不足道的举动,只要日日坚持,从中总会产生出某些类似观念的东西来。 ----《当我谈跑步时我谈些什么》
12、不解释就明白不了的东西,即便解释了也明白不了。 ----《1Q84》
13、在此前的人生途中,我总觉得自己将成为别的什么人,似乎总想去某个新的地方、开始新的生活、在那里获取新的人格。迄今为止不知重复了多少次。
????这在某种意义上是成长,在某种意义上类似改头换面。但不管怎样,我是想通过成为另一个自己来将自己从过去的自己所怀有的什么当中解放出来。 ----《国境以南 太阳以西》
14、我不知道这同冷静有何关系。但如果一年到头都得除霜的旧式冰箱成为冷静的话,那么我也是这样。 ----《且听风吟》
15、世间有形形色色的人,有各种各样的猫。 ----《海边的卡夫卡》
16、她像阵雨一样倏忽而至,遽然无踪,留下的惟有记忆而已。 ----《舞,舞,舞》
17、僕らはみんな、いろんな大事なものをうしないつづける。 ----《海辺のカフカ》
18、人生途中这样的事体验得多了,“还是日本好”“还是美国好”这类非此即彼式的看法似乎就渐渐淡化了。当然,我如果更年轻点的话或许不会这样认为,可是我已不那么年轻了,对事物的看法已被训练得多少实际些了,或者说开始带有怀疑眼光了。 ----《终究悲哀的外国语》
19、在秋日淡淡的阳光下,他们或行走街头,或选购商品,或准备饭食,或在回家的电车中、并且视之为——或者无所谓砚之为——无须特别思考的极其顺理成章的事,一如我的以往。他们是被称为“人们”的抽象存在,我亦曾是其中无名的一分子。在秋光之下,人们接受着某人,又被某人接受。无论持之永远,还是仅限一时,其中都应有阳光笼罩般的亲密。 ----《奇鸟行状录》
20、最好不要对距离那样的东西期待太多。 ----《海边的卡夫卡》
21、就像西藏的转经筒一样,转经筒旋转时,位于外侧的价值和感情就会忽上忽下,忽而闪光忽而黯淡,但真正的爱情始终固定在机轴上 永远不会变化 ----《1Q84》
22、“他们的性欲隔着两层玻璃和一条马路传导过来。感觉他人的性欲也真是奇妙。如此时间里竟涌来一股错觉,以为是自己本身的性欲。” ----《寻羊冒险记》
24、胸口有一团硬梆梆的空气,就好像囫囵吞进了一块雨云。 ----《海边的卡夫卡》
25、问题是这根本不像我的脸,而是碰巧坐在通勤电车对面座位上的24岁男人的脸。无论我的脸还是我的心,都不过是对任何人都无意义可言的死骸罢了。我的心同某人的相擦而过。啊,我说。嗅,对方应道。如此而已。谁也不举手。谁都不再回头。 ----《1973年的弹子球》
26、你有那么一种地方,和沙钟一个样,沙子没了,必定有人赶来填回。 ----《1973年的弹子球》
27、你心中黑暗的混乱依然故我。对吧?你怀抱的恐怖、愤怒和不安感丝毫没有消去,它们仍在你体内,仍在执拗地折磨你的心。 ----《海边的卡夫卡》
28、我确实很久未曾如此开怀畅谈自己了,我花很长时间,如同融化冰块那样缓缓地、逐一地谈着自己。诸如自己怎样维持生计,怎样走投无路,怎样在走投无路之中虚度年华,怎样再不可能衷心爱上任何一个人,怎样失去心灵的震颤,怎样不知道自己应有何求,怎样为同自己有关的事情竭尽全力而又怎样毫无用处等等,我说我觉得自己的身体正在迅速僵化,肌肉组织正在由内而外地逐渐硬化。我为之惶惶不安,而好歹感到同自己相连的场所惟此一处而已。我说我觉得自己似乎包含于此栖身于此。至于这里是何所在却是稀里糊涂。我只是本能地感到,感到自己包含于此栖身于此。 ----《舞,舞,舞》
29、转眼之间,春日阑珊。风的气味变了,夜幕的色调变了,声音也开始带有异样的韵味。于是递变为初夏时节。 ----《舞,舞,舞》
30、我们之所以都在毁灭都在丧失,是因为世界本身就是建立在毁灭与丧失之上的,我们的存在不过是其原理的剪理而已。 ----《海边的卡夫卡》