《驱魔人》是一本由威廉•P•布拉蒂著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:25.00,页数:393,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《驱魔人》读后感(一):附魔还是分裂?附魔就是分裂?
对我而言,这本书的最大意义在于,它给了我一个相对客观的对于附魔、巫术或人格分裂这样的现象的观察角度。
一直以来,我对宗教都抱有极大的兴趣。在我看来,宗教是一种能够让人超越自我的精神力量。那是我不曾体验的,并让我感到神秘、刺激和希望窥探其中。
作者想告诉我们什么?一个事件:一个小女孩表现出种种非自然的症状。一群人物:母亲、医生、神父、警官、佣人……对这同一个事件,每个人都给出了自己的不同看法。是人格分裂还是附魔?或者说,两者其实没有明确的界限?虽然蕾甘最终因为驱魔仪式而恢复正常,但如书中所说,也许驱魔仪式正是令患者的潜意识认为体内魔鬼已被赶走的一种心理暗示。
这种纠结让我看到了西方人与中国人在世界观上的根本差异。鬼上身的事件在中国也多有记载,但与西方的教会对驱魔仪式的严格限制相比,中国人却草率得多。无非是和尚念经道士画符,或是巫婆神汉跳大神,完全不对这种现象本身进行任何探究,而只是按照从师父那儿学来的办法依样画个葫芦。好在心理暗示也不拘于细节,单有其形也往往会起作用。而当我开始阅读荣格的著作时,我就被完完全全地震撼了:他真真切切地研究易经卦象是否有意义,又试图解释为什么世界各地的古老传说都那么相似。这种视角是中国人从来不曾有过的,一句“子不语怪力乱神”就抹杀了一切相关的可能性。
中国人对于科学的概念完全是从西方引入的,然而却又没能把握其真髓,把太多的东西想当然地归为科学或迷信。而我们从小所受到的教育也存在一种误导:似乎科学就意味着无神论——而事实根本不是这样。科学意味着实事求是,实践是检验真理的唯一标准。如果哪一天对超自然现象的研究能够确凿无疑地证明神灵或魔鬼的存在,那么这同样是科学。而在目前科学并不能证伪神灵或魔鬼的存在的情况下,也不应草率地将其定义为愚昧的迷信。
所以——在读完全书之后,我最欣赏的便是这种对于未知事物的探索精神。与之相比,故事情节甚至人物塑造,都已经不再重要了。
把上边诸位的靠谱和不靠谱有爱和没有爱的评论都看过一遍以后,我觉得这么多的从装帧设计到人性善恶的评论有点过了。
对于一本恐怖小说来说,最好的阅读体验是这样的。你翻开这本书,慢慢的读下去,在阅读的过程中感觉到背上不断有寒意升起,而窗外的黑夜寂静无声,然后你很快的读完了,赶紧把它放到书橱的一个不起眼的角落,从此不再去翻看,只是当每次打开书橱无意间扫到的时候,还能感到背后的阴风阵阵。
我就是这么把这本书读完的。瞧,这才是恐怖小说理想化的被读方式,就是说它只被读上一次。
但没办法,收了人的书笔短,书评我也不能一直拖着不写啊,于是我开始回顾整个的故事情节,考虑作者布局谋篇的得失,人物的性格是如何刻画的,恐怖的场景又是如何被描绘出来,作者企图表现什么样的价值与意义,最后还要去考证故事的原始出处,与改编成的著名电影之间的异同,还有作者的写作生涯的传奇经历等等等等……
最后书评没写出来,而我发现这本书一点也不恐怖了,写书评的这个过程把恐怖彻底解构掉了。
所以,如果你真打算把《驱魔人》当做一本恐怖小说来读的话,请吸取我的教训,不要学我们这些家伙还跑来写什么评论,也不要试图从中读出什么人生哲理,分辨是非善恶,找一个月黑风高的晚上,打开你床头灯光昏暗的小台灯,一口气读完吧……
《驱魔人》读后感(三):我们如何对待自己的信仰
首先感谢马路骗子的赠书(额,你自己小心吧……)不得不说这本书摆在书店里还是很抢眼的,封面还是足够的具有吸引力的,可是我的第一观感,拿起来翻了之后就对自己说,我是绝对不会花钱买这本书的……行距太宽了,太宽了……字的大小勉强,可能还是嫌大,但是可以接受,可是这个行距,它字里行间就写着:不要买我!不要买我!你在书店里站着看完就行了……希望上市的书能改进一下,当然很可能跟我个人阅读习惯有关,姑且听之。
这些都是题外话,回到书本身。
我个人把小说分为两类,很容易看进去的和很不容易看进去的……事实证明书本身的质量和这两点是没有关系的,仅就BY蜀黍常说的阅读快感来说,早晚而已,嘿嘿。比如古龙的比金庸的容易看进去,江南的比大角的容易看进去,但是并不代表着二者的质量高下,当然这都是我的感觉。这本书在我看来属于不太容易看进去的,我停停歇歇大概到1/3的时候才觉得很精彩马不停蹄的一口气往下看,说我是慢热型也行:P当然看进去之后觉得故事还是很吸引人的~
刚开始看到圣经blabla的时候想到又是宗教题材,我没有什么特别的感觉,不过对圣经还是有好感的,所以在内心,加上书名的诱导,我一直坚定的认为这个魔是存在的,等着高人驱走就行了,然后看着那两个医生搞来搞去就想这段快点过去吧快点过去吧高手快出来吧~但是当神父出现了之后,并且用严格的手段排除精神分裂的时候,我才意识到自己是不是上了作者的当了,很简单的心理暗示。
说起来不应该啊,作为一个马上要拿到理学学士的自然科学的学习者,并且将要开始神经科学-这个跟心理学联系如此紧密的学科-的学习,我是不是对自己所学的东西太缺乏信仰了?我的确是相信鬼神的存在的,没有怀疑过,虽然俺是学生物的……看看神父,他身为神职人员首先想到的是用科学去解释一切。可能绝大多数天朝子民是没有信仰的,我曾经以为Science是我的信仰,现在看来它实在是不堪一击。如果我如此轻易的放弃用我的所学来解释这一切,那我之前的学习是不是显得太没有意义了?作为一个具有批判精神的大好青年,为什么在这一点上我这么轻易的相信看到的和描述的?我想这个对信仰的缺失判定是这本书带给我最大的收获。
随着思路继续,那一个又一个的伪装似乎都被识破了,我几乎马上就要相信这个小女孩没有被附魔了!虽然这样的话我不知道另一条线的铺垫是用来干什么的了。神父又冲出来说,小女孩没分裂,真被附魔了,咱们驱魔吧。这一转变相对于前面的那一大串病理分析似乎也快了点,人家的小心肝还没反应过来呢!看到这里我意识到自己似乎太容易被作者牵着鼻子走了,这就是N久不看小说的后果啊!!!然后后面就是顺理成章的驱魔了,还来了个大boss,虽然他莫名其妙的挂掉了注定要我们的新英雄来实现这一切……不得不承认他跳窗户那一段带给我些许感动让我想起了久违了的小学时代的卫斯理,有篇《雨花石》吧?好像是叫这个名字,里头有个老外为了拯救全人类烧掉了俯身在他身上的邪恶外星人,用自焚的方式,当时我还是深深的感动了……
所以看完这本书我还是很激动的,毕竟发现原来自己没那么热爱科学,一本书能让人思考就是成功,虽然这本书很简单,但是俺也够浅薄,无妨。情节方面还是有很多地方没交代,比如小孩是怎么惹上魔的blabla。说回翻译,BY蜀黍再次展现了他是电他是光他是唯一的神话,那几百个注释哟,你让我们情何以堪……不过窃以为有些可以不用加,比如对snoopy的注释……还有些地名什么的,就是不影响阅读就行了~
在明珠台断续看过几次重播电影,脑子里只有惊悚名场面。小说翻开才算是认真看一遍剧情。
国内封面装潢中,这本实属难得的简洁。红底黑字,简介文字压缩到边缘一行(虽说连这也去掉更酷),图案有力切题,久看让人轻微情绪不安。
故事耳熟能详,主线明晰流畅,一口气看下来很过瘾。感谢BY叔平易近人的翻译。
模糊印象里卡拉斯神甫是一背负沉重十字架的苦闷男。小说读下来,发掘是个爱运动,说话偶尔有刺(事后会反省),挺会开玩笑,有点像马龙•白兰度(?),有信仰危机的温和男人。随着人性化的弱点(缺点)暴露越多,越是对他有好感。
默林神父形象比电影中更加强大。接到电报前已对命运了然于胸,继续向世界告别的淡然,去到女主角家的种种温柔举动,驱魔时的坚定不移态度---太完美的父辈形象。难怪即便是被折磨到绝境的女主角,看到他也能萌生「恶魔等着瞧,他们要来kick ur ass啦!」的信心。
书中恶魔的恐怖并不比电影弱。没有倒转爬行和喷射爆浆的视觉冲击,多了人类在恶意化身面前的无力感。恶魔无时无刻窥视着世人,趁虚而入,用尽所有手段折磨嘲弄诱惑,散播不安,恐惧,以及怀疑---对自身,世界,他人, 一滴怀疑足够熄灭整个世界的光亮。
红旗下长大的无神论者很难代入宗教信仰,于是姑且将我主理解为爱。卡拉斯神甫在痛苦疲劳中坚持下去,付出生命的动力,比起愤怒与对母亲的内疚,我宁愿认为是对爱的信仰。他不认识蕾甘,甚至没见过真正的她一面,他只是想这个女孩不能死。如默林所说,这份对需要帮助的人不求回报的爱,让凡人战胜了恶魔,让卡洛斯卸下背上重负,得到最终的安宁。任世界上仍有多少邪恶,女孩的生命就是信爱者信念的延续。
胜利也许只得一秒。纵身空中那瞬间,他所向披靡,无人能敌。
--------------
话说回来,感动归感动,最喜欢的人物还是粗口导演仔搏克•丹宁斯。
喜怒无常,清醒地发酒疯,不势利地一视同仁皆刻薄之,口不择言又难以捉摸,带刺天才-------现实中绝对不想相处,作为书中人物却正是我杯茶!
用好听英国口音说下流话(还玩灵异游戏时候说啊你真是嫌命长)什么的萌死了。他绝对是想泡女主角吧?(总觉得女主角对他受不了又也有点意思(¬_¬),只可惜。。。)
成天喜欢这种活不过半本书的边缘角色,还不死心在字里行间拼命深入性发掘,真是没出息啊…‥(¬_¬)
《驱魔人》读后感(五):灵异背后有苦楚
家有灵异故事一则:所有讲述魔鬼的书,如果它们恰巧是红色封面,都会在拿回去后一周内失踪。家里除了我只有一只小狗,它从没有刁东西的习惯,而且我相信它是红绿色盲,但一本本书就这样凭空消失了,最近的一本则是《驱魔人》。 我并不是有意给它增添恐怖色彩,这个故事本身就够恐怖的了:“改编自真实事件”一句话,击倒了千万读者,留给它的评语是“把人变成了翻页机”,我很不信这个邪,结果我也变成了翻页机。
泛读时,最大的感觉便是画面感很强,有很多场景几乎让人可以遁着文字摸到镜头的存在。一开始觉得有些许怪异,后来发现小说改拍的电影就是作者为制片人,恍然大悟。看了小说,似乎电影就可以省略了,虽然据说该片是有史以来最恐怖的电影,但我却不信布拉蒂笔下那种接近崩溃的暴躁和恐惧感能在电影里被完全还原。
一般来说,小说家会特别慎重处理涉及宗教的话题,搞不好就会惹祸上身,而宗教的深意也远非惊悚小说的剧情所能处理,如某某的裹尸布,某某的密室,写起来都要严正考据,并冒着被送索命信的风险。就这一点来说,我很佩服写宗教的作者。在《驱魔人》中,作者把这一点处理得很巧妙,甚至是微妙。
故事里,女孩蕾甘的多国外语、怪异大力、任意移动物品和皮肤上出现字样等情况,在1949年美国马里兰州的小男孩约翰身上都曾真实出现。作者在小说中再现了这些情景,并给了读者很隐讳的指向,但却始终没说她究竟是否是附魔所致。反基督、黑弥撒、附魔、颞叶损坏、心理暗示,种种可能性都存在,都有可被质疑的痕迹,折腾了一百遍。最后结局出现了,读者满意了,究竟是以上哪个原因导致这场悲剧却依旧没人知道。不明真相的人,自始至终还是不明真相。小说成了一个彻头彻尾的悬疑脚本。
究竟世上有没有魔魇?没人能够回答。不过世界上最优秀的科学家几乎都是有神论者,从爱因斯坦、达尔文到牛顿,他们的言论和科学观或许不同,但却无一例外地对超自然充满敬畏。细想之下其实是很让人毛骨悚然的,在接近极限的同时,却越接近无限,若没有宗教等强大内心力量为支撑,到最后精神错乱的科学天才大有人在。当然,这是外话,不提也罢。
小说中对于精神力物化的解释很有意思,当医师煞有介事地向蕾甘的母亲克丽丝解释以意念力挪动房内物体的科学依据时,他脑中是断然没有灵异这个词的。其实细看之下,小说中许多片段都被这样安排:神甫卡拉斯在精神病学会议上为神召的辩白、克莱因想当然地将蕾甘诊断为多动症、总铎对于渎神事件的描述、佩林太太对于现世和永世的看法、妄图立功却长期徒劳的警官金德曼……每个人对于世界的理解都是片面割裂的,谁都无法说服谁,谁都不肯放弃自己的固有思维。对于他们之中任何一人来说,维持己见是自然而然的行为,也是他们因此存立于现实世界的依据。我很喜欢这样的写法,作者巧妙地安排他们在蕾甘病期的各个阶段出现,给予贴切的精细描述并让他们彼此不产生交集,从而让这些个本不是主角的人物格外引人瞩目。我想着,若让他们来一场聚会,那结果一定是灾难性的,指不定谁为了捍卫自己的观点就对谁老拳相向了。
嗤笑于自己白日瞎梦的同时,我不禁想起了巴别塔的倒塌。讲人性是个很困难的事,讲人性所能造成的结果却再简单不过:无论什么事,如果人人都因为固守己见而无法相互融通,最后一定会全盘崩溃。从这个角度来说,最痛苦的却是亲历所有过程的克丽丝,她在承受女儿身心剧变所带来的压力的同时,原本的世界观被各方观点所撕扯,最后分崩离析。在蕾甘出现异常状况直到最后复原的整条时间线上,作者残忍地揭开了人间最可怕的梦魇——魔鬼其实不是最可怕的,可怕的是各执己见、各行其道的人们。
还好这本书最终在我家橱顶上出现了,不然我一定以为家里也需要驱魔。问题是,难道是小狗把它放到橱顶的?
《驱魔人》读后感(六):恶魔不在别处 恶魔在细节中
很少触碰宗教类的知识,因此在阅读此类题材小说的过程中会不自觉地寻找与宗教不那么纠结的东西,例如相对直接的情感,或者浅显易懂的故事叙述,从旁敲击,这样去理解宗教。
但是这本《驱魔人》,在读后发现,作者的目的并非要传授宗教知识,或者用专业深奥的语言写一本宗教人士未必也看得懂的书,与此相反,作者写的是一本名副其实的小说,一部丝丝入扣引人入胜的好看的小说。至少我用我不甚智慧的头脑读懂了他的企图,接收到了他的信息——作者想要告诉人们,关于恶魔,无论相信或不相信,都是存在着的。不必纠结是以何种形式存在,而是,恶魔就潜伏在我们心中,在你为人处事,待人接物的细节中。
书中的几个主人公,除了被恶魔附体的小女儿蕾甘以外,都是或多或少有所缺陷的人,甚至包括两位主要的驱魔人——默林神父和卡拉斯神父,纵使是资深神甫,在他们以往的生活中都不是完全清白无辜的。当然不是说他们犯了罪,而是曾经在生活中忽略了一些细节,抛弃或者辜负了爱。
卡拉斯神父少时目睹母亲在街上行乞,绝然离开母亲去当了一名神甫,致使母亲孤独终老,尽管卡拉斯神父为此忏悔不已,却始终摆脱不了内心深处的阴影;小女孩的母亲,电影明星克丽丝,为了事业无暇顾及经营与丈夫之间的情感,导致丈夫分居两地,女儿长期得不到父亲关爱,尽管她都算尽心照顾女儿,却无法代替丈夫的作用。还有默林神父、管家卡尔...这些人大部分时间谨慎行事,但只要稍稍踏错了一小步,也留下了把柄给恶魔。
我不打算深究恶魔为何又是如何附身在蕾甘身上,这属于某种古老的传说或者记载在埋藏于幽深宗教特定场所的发黄发霉卷宗里头的范畴,也不是本书重点。你可以将恶魔的附身看作是一种报复,就像书中恶魔自己所坦白的,是要通过附身于一个小女孩给她周围的大人带去打击。恶魔就像一面照妖镜,让每个接近蕾甘的人看到自己心中的阴暗面,恶魔通过恶魔式的咆哮将它们放大再放大,这一点默林神父看得相当通透,他对比他年轻的卡拉斯神父说:“恶魔的目的在于让我们绝望,否认我们自身具有的人性,认为我们自己是完全的野兽,是彻底的卑下之物、腐败堕落、没有尊严、丑陋、低劣,不值得被救。”
默林神父是个真正智慧深邃的神父,年轻时拿他的自己的话说曾抛弃爱,弃绝神,将信仰撕裂的四分五裂,而后意识到上帝的爱其实就在他的意志之中,不应当作一种情绪去感受,“信神从根本上来说不是一种关于理性的事情,信神是关于爱的,是接受上帝也爱我们的可能性”。上帝将爱潜伏在人们意志中,你若偏离轨道,恶魔就会来控制你。卡拉斯神父,甚至默林神父都为此付出了生命的代价。但对比上帝播撒爱的方式的含蓄隐蔽,恶魔的报复却是直观猛烈的,许多的恶加起来人们归之以“恶魔”二字来形容,而很多爱聚集在一起,人们未必会想到上帝,就像克丽丝所说,恶魔是个极好的宣传者,当上帝沉睡的时候,恶魔正四处张贴广告。
这部小说的成功在于,作者威廉·布拉蒂没有将恶魔描写成神秘的外星物种一般的东西,他直接拉开了恶魔脸上的面纱,借默林神父的口告诉人们:恶魔存在于细节之中,在无意识的敌意和蔑视中,误解中;朋友对话中无意间漏出的残酷字眼中。恋人之间。...我们不需要撒旦主持战争,战争是我们发起的...我们自己...
.s:感谢上海译文赠书,以上为一点试读体会。
《驱魔人》读后感(七):人类心中的残忍与爱
驱魔人的书评并不好写,因为这本书并没有多少复杂的情节,也没有多少能够非常让人深思的过程,只是很平淡的,同时也是很惊心动魄的把一个几乎是直线型的故事展现在你面前。
我其实对作者在序章前所列举的那些东西有些兴趣:一段意大利黑手党拷打的电话录音,接下来的可能是越战或者红色高棉时期的大规模屠杀事件,以及后面所列举的三个地名:达豪,奥斯威辛,布痕瓦尔德。这是在暗示些什么?人类自身的残忍是否全得归功于魔鬼?我的意思倒是反过来,而是人类自身的残忍造就了魔鬼本身。历史上所暴露的那些浓浓的血腥才是魔鬼的成因,我是这样认为的。
这部小说几乎很难说明是科学的或者是神秘主义的,因为,在大部分时间里,小说都在试图以科学的态度为小女孩的附魔找到一个我们已然知道无望的说的通的解释,而文中大段大段的引用各种各样的资料也可以说是一种驱魔仪式的祛魅过程,而非将其神秘主义化。
书里其实也并没有给我们一个无论是好是坏的答案:为什么小女孩会被附魔?附在她身上的是什么魔鬼?神父最后又是如何把小女孩的魔鬼清除并且死去的?书中都没有说明。小女孩对于其父母离婚的内疚感并不是造成魔鬼上身的原因,这个事件可以说是一种偶然,但是最后出场也是第一个出场的莫林神父却一早就知道这实属必然。卡拉斯神父对于其母亲死亡的内疚,还有仆人卡尔吸毒成瘾的女儿,是否才是与这魔鬼互为因果的事件?归根到底,还是人心底的恶导致了魔鬼上身,而书中所列大量的证据表明精神分裂症或者其他的心理症状是支持这一解释的,只不是一个是科学的,另外一个是神秘主义。13世纪教会就宣布附魔的人需要的不是神父而是医生,其实就暗示了这一点。
还有一点则是关于信仰。卡拉斯神父信仰基督,但同时以相当科学的态度来对待小女孩的附魔;实际上是对于基督的信仰才导致了他对于附魔的真实性持怀疑态度,这是否有些悖论的意味?科学和宗教并不是那么针锋相对。书中所列举的大量病例也说明了,如果小女孩不是真的附魔,没准就被治好了。电影里所大肆宣扬的神秘主义气氛在书中并不存在。神父最后用生命将小女孩所治好了,从某种意义上来看我认为应该是魔鬼转向了神父,然后神父用自己最后的意志力与魔鬼同归于尽。
最后要说的是翻译。BY!BY!BY!BY!本书里大量的圣经和天主教经典的注释实在可怕,在一本通俗类型小说里,能翻译到如此尽职尽责,唯有BY大叔也。不过一开始还有点拘谨,到了中期BY大叔惯常的地摊流风格总算现出了端倪……这是很险恶的啊同学们,这句话过了就应该有1000字了吧……
《驱魔人》读后感(八):关于魔鬼的记忆
关于魔鬼,每个人都有或清晰或模糊的印象。
童年的夏天,每到黄昏,我和妹妹就把凉床从燠热屋里抬到门前的晒谷场上,我们如此,隔壁邻居家的小孩也是如此。日出而作、日落而息的农耕生活,似乎就这样在中国乡村循环往复地上演着,农人们种植谷物,养育血脉。
那时的电视远不及现在这般普及。吃过晚饭、洗过澡之后,无所事事的人们通常摇着蒲扇聚在一起纳凉闲谈,孩子都喜欢听大人们讲故事,尤其是鬼故事,那些千奇百怪的故事背后仿佛隐藏着一个人鬼共居的世界。外婆是个中高手,有些故事久远的无稽可查,有些故事仿佛刚刚发生。什么穷秀才下阴间请求阎罗王让病死的老婆还魂啦,什么某人走夜路趟着鬼了被高明的山人治好了啦,什么某家总是闹鬼山人在庭前屋后的某处钉桃木楔子结果从地里渗出血来了啦,什么鬼喜欢蹲在厕所里、屋子的拐角啦,吓得我晚上总是不敢一个人上厕所(在农村,大解用的厕所与住的屋子都是有一段距离的)。外婆说了那么多关于鬼的故事和话题,我印象最深的只有这一句:走夜路莫回头,因为每个人肩膀上都有两盏灯,鬼就怕这灯才不敢靠近,你一回头,就把这灯吹灭了。
小学时,老师用鲁迅踢鬼的故事告诉我们,这个世界上是没有鬼的。但我依然怕黑,怕一个人走夜路。渐渐地,也读了不少课外书,大多是童话,知道了外国也有鬼,但似乎比较蠢,没什么脑子,如一个变成了老鼠被聪明的会说话的猫一口吃掉了,一个被渔夫放出来之后要吃渔夫又被渔夫用计谋重新装进瓶中扔到大海里了。似乎中国的鬼厉害一些。我上高三时,村里的一个壮年男子据说因为走夜路趟着了脏东西高烧、说胡话,撒癔症,后来被一个道法高明的山人治好了,那段时间,他家门的上方总是挂着一个筛子,筛子里系着一方圆镜和一块红布,母亲说那是照妖镜。我家门的上方也有一个圆镜,是盖房子时就镶在墙里的。
驱鬼或驱魔仪式,我没有机会亲见,但是在港产鬼片中倒是见识了不少。祭台、烛火,黄表纸、桃木剑,阴风阵阵,恶鬼来袭,道士念词的模糊不清,一剑刺去,或者是道士法术高强,鬼魂飞魄散,或者是道士功力不济,鬼更加肆无忌惮。看的多了,也就稀松平常。美国作家布拉蒂的畅销小说《驱魔人》讲得也是驱除魔鬼的故事,据说早已拍成了电影,我没有看过。但就书中的情节来看,应该是一部不错的电影。
一只不知从何而来的魔鬼在华盛顿乔治敦地区作恶,并且附身于好莱坞女星克丽丝的女儿蕾甘身上。现代医学、弗洛伊德的精神分析根本对付不了它,它嘲弄着人类的智慧,似乎对它的任何行为,人类只能袖手旁观、无能为力。
这个一个关于驱魔的故事,也是一个关于爱和信仰的故事。恶魔附体、神秘符号、超自然力、意外死亡、正邪较量,但这只是令人惊悚的表象,人性之爱才是作者所要陈述的重点。在女儿出事之后,克丽丝才意识到离异的自己一心忙于工作对蕾甘关心太少,在女儿被魔鬼附身这段时间,她推掉对她极为重要的片约,无时无刻不陪伴在女儿身边,想尽一切办法治好女儿的“病”。为了驱魔,两位神父先后献身:年迈而意志力坚强的默林神父,终因体力不支晕倒在地;年轻而一直对母亲之死感到内疚的卡拉斯神父,在魔鬼的妖言惑语中感到更加愧疚和绝望,最终与魔鬼同归于尽。
相信上帝,就要坚信上帝无所不能,无论此前种种,一悔改就可获救;相信爱,就不要在任何时候让爱有所阙如,否而魔鬼就会趁虚而入。台湾作家林耀德说:上帝的爱有很多种,其中一种就是宽容撒旦对他的背叛。的确,上帝可以宽容撒旦对他的背叛,但是当撒旦滥施淫威于他的羔羊时,上帝是无法坐视不管的。只是中国没有神父,只有山人。
《驱魔人》读后感(九):附魔
坦率地说,一向不怎么看科幻之外的类型小说的我,很大程度上是因BY叔之译而申请的。
俺平时也译点小文章,知译事艰难。这本恐怖宗教小说,最大的吸引力在细节铺陈和气氛营造。难度也在如何还原原本的语汇和语气特点。幸好BY叔是“地摊流”大能。
引三峰叔评述“首先他的知识渊博,对西方文化了解颇深。例如各类偏门的俚语俗语他张口即来。其次他的文字运用灵活,可庄可谐,极善营造与原作类似的文字氛围”。
通读此本,只花了不到三小时。一气呵成,文字流畅。蕾甘附魔状态的描述极为扣人心弦。
蕾甘发病,卡拉斯神父摸索排除精神疾病的可能性,最后正式“驱魔人”出现。因为要展现的不是驱魔仪式而是附魔状态,前面篇幅很长。此书题可以改为“附魔”了..这就像吊人胃口,高潮迭起,心约莫悬在半空中,结尾却瞬间戛然而止。
当时难免失望,不过再想,有178分钟的不断追索,沉浸其中的阅读快感。后面两分钟的失望,似也可当“意犹未尽”解了..
承蒙出版社赠试阅,不胜感激。
《驱魔人》读后感(十):猎奇
看本书前已经看过电影,电影编剧和原著作者是同一人,读来感觉就是电影的文字版,基本上内容相差无几。
事先看过电影了,有了点阅读背景,小说读来也没那么吃力,不过,同电影一样,本书前面比较沉闷,一直到附魔症状体现得比较明显后才好看起来,也就是在第一部“发端”后,庆幸的是所占篇幅并不是太多,只有90页,没有像电影一样几乎占了一半,“熬”过了前面,阅读的快感就会到来。
我一直期待着原著能和电影有那么点不同,一直期待着对附魔现象能有一个解释,然而,很遗憾,这一切的解释就是附魔了。明知奢望仍然期待,是因为小说走的似乎是悬疑小说的套路(也许是受了封底那“上架建议:惊悚、悬疑小说”的暗示),当然不是因为有个侦探贯穿始终的在调查一桩命案,当我看到小说中的医生、神父们花了很大篇幅想方设法地用“科学”来解释附魔症状,对“真相”揭露的那一刻就越是期待,其实看到那超自然的力量就应该知道科学面对这个只能是扯谈。这就好像作者布了个匪夷所思的局,结果丢下个超自然现象来解释这一切。好在这本来就不是悬疑小说也不是科幻小说。
显然,小说的卖点是附魔与驱魔本身,对于我这样既没有宗教信仰也对基督教不甚了解的人来说,震撼更多的是来自“取材自真实事件”。作为一部取材自离奇事件的小说,我是带着一份猎奇的心态去看的,结果是奇没有猎到多少,奇已经在看电影和对此事件的介绍时就已基本猎完。
对于一部剧透了的小说,作者叙事功力很重要,明知故事发展走向,仍能抓住读者,让人不忍释卷,这就是功力,当然,如果碰到不好的翻译,功力再强也没用。
最后,让我耿耿于怀的是,这一切如果是真的,难道就没一个靠谱的解释?我想到了科学松鼠会的Dr.YOU。