《献给阿尔吉侬的花束》是一本由(美)丹尼尔·凯斯著作,文化艺术出版社出版的平装图书,本书定价:28.00元,页数:309,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
●最早因为攻壳知道,后来POI里也有提到,终于买新版仔细看完了。喜欢w
●本书从主观的角度完整地讲述了一个傻逼变成中二病再变成高二病再变成精神病再变回傻逼的过程,整个过程不至于荡气回肠都人心魄,甚至有点沉闷乏味,但是看到最后难免会有点感触,只是多或少而已。中间中二部分略长,作者想要牵扯的东西太多了。译者直接是“小知堂”,在简体书上面看到《大亨小传》这个名字,每次都觉得怪怪的。突然想起远子学姐的话,试着从不同的角度去看这个故事,所以如果这个故事是第三人称来看主人公的话,感觉不知道会怎么样呢。最后说句题外话,虽然不应该,但是文中的“尼玛教授”、“尼玛太太”老是让我出戏啊!!
●“上帝啊,请你,请你,请你不要让我忘记读书和写字。”每一次的情感与智力的进步带来的转折都非常生动自然,看得我痛彻心扉。
●9点多的评分夸张了,只能说还不错吧。。最搞笑的是居然有个尼玛教授!!还有尼玛太太~~智障人士很幸福《阿甘正传》也可看出来。。最心酸的地方在査理智力衰退后跑到凯尼恩小姐的班上课,还傻乎乎的说:凯尼恩小姐我来上课,但是忘了带书。
●一部体裁特别的小说。一次理想之旅最后归于沉寂。知道得越多,越不快乐,质疑一切的同时,你却无人可以分享。骄傲得孤独到最后不得不无奈的低头。
●因为POI关注到这本书,智慧往往表现在理智上,其实智慧反而是扼杀了人类的存在
●超级喜欢这本,推荐
●poi里面专门提到的书。
《献给阿尔吉侬的花束》读后感(一):献给我和阿尔吉侬的花束
没有涤荡心灵之后的沉默良久,但也确实静静无语了一会,一步步走上预知的苦难是难以承受的悲伤,就好像做完一个灰暗的梦,睁开双眼拉开窗帘,庆幸重获的新生安慰自己不过是个梦而已的时候,现实已经悄悄地走上了那条道路。即使知道,也无力改变
《献给阿尔吉侬的花束》读后感(二):一部带有科幻色彩的又情理之中的好作品
lt;献给阿尔吉侬的花束>拓宽了我对人这一复杂客体的理解,人与人之间的关系是微妙的,个人的需求是多元变化的,情感与智力是缺一不可的。高登像做电梯一样从傻瓜到超级聪明人在回到傻瓜。虽然结果有点让人悲伤但过程对于高登来说还是丰满的,他寻回了过去,找到了家人,拥有了爱情,为科学做出了贡献....
《献给阿尔吉侬的花束》读后感(三):白痴的我也是一个活生生的人
故事不是阿尔及侬,而是那个和他有类似手术的智障查理,用进展报告形式写出了查理的思想变化,没聪明前他也是人,可是人们不这么认为,查理一直给自己强调,变成天才又如何?还不是没朋友,还是无助,
《献给阿尔吉侬的花束》读后感(四):献给阿尔吉侬的诗
神 让聪慧哺育我的灵魂
我想睁开双眼 去看看曾经模糊的星辰
神 让情感打开我的心扉
我想闭紧双唇 去亲吻那些深爱的人们
神 让理智包裹我的肉身
我想伸出双手 去擦拭一切懦弱的泪痕
但是 神
你答应了我
我却并不快乐
聪慧哺育了灵魂 但埋葬了初心
情感打开了心扉 也平添了憎恨
理智包裹了肉身 却扼杀了天真
神 请收回我的请恳
即使依旧愚笨
但 那才是我命运的身份
2015. 6.14
《献给阿尔吉侬的花束》读后感(五):加长版《读者》上的鸡汤故事
不明白为什么豆瓣上对这本书的评价这么高。可能这个故事在美国很有分量很有渊源,是美国尊重人权相互友爱的普世价值的文化基础之一。但是在多年以后以塑料般生硬的语句翻译成中文然后推广起来,实在是比如几天后BOB DYLAN要在工体开唱一样,虽然趋之若鹜但却不明所以。
这是一个在59年获得雨果奖在66年获得星云奖的小说。可我们在59年和66年在做什么?另外,这个故事的硬科技内核近乎于无,得的奖项确是科幻类的。当年在科幻世界上登载,恐怕是以催人泪下的软科幻著称的吧。
一个早到文艺复兴时期就该明白的道理,在这个妖孽横生匪夷所思的乱世中再提,仿佛是到了大学才开始说幼儿园老师教导我们的话。
所以这么好的一部作品,可惜了我现在才读,犹如读一个加长版《读者》上的鸡汤故事——不是说这个故事不好,它本应是在50年前美国的READER'S DIGEST上出现的。