大家好,简书君作为一名土生土长的包邮区人,经常会觉得粤语很有意思,不过我也吃过没文化的亏。还记得我的广东朋友教我的第一句粤语是“丢雷楼谋”,他信誓旦旦地告诉我是恭喜发财的意思,而年少无知的我对此也深信不疑。直到某年春节我给领导发祝福短信的时候说出了那四个字......
所以今天简书君找来了我的广东朋友华哥,希望大家可以学到一些粤语的小姿势。
01
一个是我,另一个是来自潮汕的软妹子。
有天上课,我们老师听了那个软妹子说话之后,她说:“你的广东口音太可爱了,以后我上课得多叫你起来回答问题才行。”
广东口音一度被普遍认为很可爱,而广式普通话似乎也成了广东人一个极具标志性的特点。
昨天重感冒去校医院看医生,做针灸的时候校医问:“你是广东人吧?”
上周打车去南站接朋友,滴滴司机问:“你是广东人吧,坐高铁回广东吗?”
对象跟我说,他们社团之前有个女生骂他“厄百五(二百五)”,他就每次都忍不住爆笑。
就在广普的隔壁,同样具有地域特色的港普就更好玩了,典型代表选手是渣渣辉和古天乐。
后来有一次记者采访张家辉:“你知道现在有个梗,大家都喊你渣渣辉吗?(刘青云狂笑)”
张家辉说:“我几道,但我就是不嗦,一级不嗦……我撅得呢,奇袭大家应该要圆浪我,因为我们已经嗦得很鲁力了。”
古天乐曾经在一个汽车广告里面说,我现在立刻就想炸死它(我现在立刻就想驾驶它),吴君如、黄子华的港普也是菜得不相上下。
02
令人费解的是,每次不熟的朋友听说我是广东人都会来一句丢雷楼某,弄得我很尴尬,不知道应该怎么继续愉快的进行交谈,那跟见面就说cnm没区别。
不过这也不怪他们,毕竟他们只会这句。
但是除了DLLM,其实还有很多「粤语粗口问候语」你们可以了解一下。
《前度》里面,陈均平(陈伟霆饰演)的老板在电话里骂他:“呢个世界交俾你D扑街冚家铲就真系扑街冚家铲啦!”
扑街,原意是跌倒在街上,甚至是横死街头。
它可以称得上是一个用途广泛的词。
有时是动词。扑街啦你!——去死吧你!
还可以是形容词。乜你咁扑街咖!——为什么你这么令人讨厌!
但是放在上面陈伟霆这个句子中翻译一下就是,这个世界交给你这种混账就真的完蛋了。
03
粤语之所以难学,除了是因为粤语本身有九声六调(普通话只有四个声调),更多的还是因为粤语有很多千奇百怪的俚语。
但是由于内地没有系统的粤语教学,很多俚语只能通过日常交谈或者在影视作品里面学到。
《志明与春娇》里面,公公形容张志明和余春娇的相识就像“姣婆遇着脂粉客”。
其实这句话本身带一点贬义,因为姣婆意为骚货,脂粉客意为油头粉面的风流子弟。翻译成普通话就是,骚货遇到嫖客,形容各取所需、臭味相投。
但是放在这部爱情喜剧里面,特别是经由公公这种爱调侃的角色说出来之后,竟然有点搞笑,用来形容张志明和余春娇那种一拍即合的默契。
张志明第一天认识余春娇的时候,在人行天桥要她的手机号码,余春娇说“做咩啊抄我牌啊?”
抄牌原先指交警开罚单。
第二部里面,张志明为空姐尚优优被非礼作证后,尚优优在机场上追来问联系方式时主动把电话给他,结果被一旁的公公讥讽为“自愿性抄牌”,形容自动送上门。
张志明在北京重遇余春娇之后,有次带余春娇回家不可描述。事后他问春娇什么时候给他带的绿帽,春娇说:“我顶你啊,我哋分咗手嘅啦。”
我顶你,原句是我顶你个肺,翻译成普通话差不多就是去你妈的。
港产片真的是推广粤语俚语的主力军,除了《志明与春娇》系列还有很多比较经典的电影。
《古惑仔》里面,依靠骗女人感情、操纵女人卖身吃软饭的小白脸,被称为姑爷仔。
揸fit人,也就是普通话里的扛霸子。
当然,形容人的粤语俚语还有很多。
比如很多出现在电影里面放高利贷的人,我们会叫他大耳窿。(而借高利贷则是借贵利。)
呆笨的人,我们骂他猪头丙、一碌葛或者一碌木。
除了电影,一些广东本土的电视剧更是俨然一部大型粤语俚语词库,像《外来媳妇本地郎》、《七十二家房客》、《乘龙怪婿》,里面出现过很多街知巷闻的俚语。
04
不过,粤语电影影响力再广,始终还是比不上那些还是从长辈那里代代相传下来的俚语。
小时候调皮捣蛋,父母会用号称广东十大名菜之一的「藤条炆猪肉」来吓唬我们,也就是普通话里的「竹笋炒肉」——用暴力惩罚小孩。那是我们最早知道的俚语。
那么剩下的到底是哪九道菜这么幸运,获选为「广东十大名菜」呢?
傻里傻气的时候,父母会叫我们蒸生瓜。原意指蒸不熟,引申为指人愚钝,不开窍,跟个「二百五」差不多。
在家的时候,我们会打边炉,把东西全丢进去“一镬熟”。打边炉并不是真的使用暴力打炉子,而是指吃火锅。
一镬熟,原意是整锅一起熟,引申为一起遭殃、一起完蛋。
出去吃饭的时候,他们会点人头饭。难道你真的认为人头饭就是用人头做的饭吗?不,人头在这里只是一个量词,意思是“按照席上有多少个人就打多少个饭”。
还有用来形容剩女的卖剩蔗或者箩底橙、形容降职的炖冬菇、形容被老板辞退、开除的炒鱿鱼(自己辞职则是炒老细鱿鱼)、形容明知不对仍然狡辩的死鸡撑饭盖、许冠杰在《半斤八两》里面唱过的形容人两头受损的滚水渌猪肠也是入选广东十大名菜之列。
有天某位牌友用「输打赢要」来形容赌徒的品行。
有的人输钱了,是不肯罢手的,一定要打下去,一直打到赢。而赢了钱之后,就赶紧结钱跑人(俗话说割禾青)。输打赢要,就是说的这种行为。
现在输打赢要变成了一个很常见的形容词,通常是形容一些人,明明自己输了或是错了,都要逼别人顺着他,硬撑到底,这种无赖式的行为,就叫做输打赢要。
麻将桌上的「田鸡细佬——填氹」也是粤语俚语,意思是,打麻将的时候赢的人走了,接替的人成为大输家。
05
今年过年的时候,微博和朋友圈广泛流传了几张很有意思的新年座谈会横幅,让人看了忍不住哈哈哈哈一顿狂笑。
“男人不去鬼混,除非身上没钱”?
「滚」这个字在粤语里的用法有别于国语(国语的滚对应的是躝,躝尸趌路),多用于男性,指鬼混。
有一部模仿《史密斯夫妇》的香港电影《烂滚夫斗烂滚妻》,就是讲了一对由杜汶泽和薛凯琪饰演的喜欢鬼混的夫妻。烂,本意是破烂,但是后接动词变成动词短语就是喜欢甚至上瘾的意思,比如烂赌就是形容好赌成瘾。
“没理由一年到头都被老婆欺负又没得反抗,唯有一群兄弟出来诉苦”?
如果你觉得这里的「虾」是指食物,那就大错特错了。
虾作为动词的时候,意为欺负。比如我虾你,就是我欺负你。
“被老婆打断腿还要自己接骨头”?
还有一句俚语叫“拗跛只脚都唔使忧”,意思是即使把脚打断都不用担心生计问题,用来形容下半辈子有花不完的钱。
“又屎又烂瘾”形容又差劲但是又想做?
比如一起打王者的猪队友明明技术不好还爱打游戏,就可以这么形容他。
“大把钱(可以)花,大把帅哥(可以)泡”。
「洗钱」在粤语里并不是把钱放进洗衣机里洗,而是花钱的意思。
这个词最早出现在上世纪90年代的港产片里。甄子丹1990年拍过一部叫《洗黑钱》的电影,意思就是把不正当收入所得(黑钱)通过各种手段转化成合法来源的收入所得。后来很多警匪片也会使用这个词。
“又要威又要戴头盔”,跟“又怕死,又要做土匪”意思一样,就是说一个人做事很喜欢逞威风,但又胆小怕事(船头惊鬼船尾惊贼)、自相矛盾的人。
香港电影《微交少女》还创作了一个新俚语“又要型又要陈伟霆”,也是用来形容自相矛盾。
很多人学了多年粤语,但是总感觉学不到其中的精髓,其实多和说粤语的广府人接触就好了,你会在日常交谈中慢慢打开新世界的大门。
lt;end>
本文作者
- 华记士多 -
本文首发于公众号:不会谈 ”
推 荐 阅 读
▼
简书一个假装正经的公众号