文章吧手机版
肮脏的边区——雷奴作品选读后感1000字
日期:2021-02-05 03:42:52 来源:文章吧 阅读:

肮脏的边区——雷奴作品选读后感1000字

  《肮脏的边区——雷奴作品选》是一本由(印)帕尼什瓦尔?那特?雷奴著 / 薛克翘译著作,中国大百科全书出版社出版的精装图书,本书定价:118.00元,页数:476,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《肮脏的边区——雷奴作品选》读后感(一):混乱中的希望,绝望中的迷茫 ——《肮脏的边区》读后感

  

首先感谢【雨枫书馆】发起的征评活动,让对印度文化并不熟知的我有了一探究竟的冲动。

在此之前,我对印度这个神奇的国家仍然停留在孔雀王朝、软件大国、宝莱坞的辉煌、严苛的阶级制度、美丽神秘的沙丽、各种神药和特别的风俗这些鲜明却也模糊而遥远的印象,而对于印度文学也只限于类似泰戈尔的诗歌散文等作品。

建议有像我一样不太了解印度文化的书友们,一定要认真阅读本书序言,因为它全面回顾了自古至今中印文化的交集和发展,分析和阐释了本书的艺术和民俗价值,有点阅读社科类的感觉,但非常有助于理解正文。

正文之前用了几个短篇开篇,也同样便于循序渐进地走近“边区小说”,因为基于对印度文化和现代史的不了解,对我来说读起来会有一点吃力,而在渐次读进去以后除了可以鲜明地感受到印度人民对于歌舞无处不在的热爱以及种姓阶层的界限分明,也开始感受到“边区”人民生活中的压抑与落后。

正文主要是以玛丽村为中心、以印度独立前后为时间线,讲述了印度社会变迁、党派之争给整个村子的生活带来的影响,作者用朴实却鲜活的语言给诸多小人物描绘出了生动、立体的画像。诸多重大事件如印巴分治、宗教冲突、党派斗争、甘地遇刺、霍乱疟疾等,反映在玛丽村这个小村镇上一群小人物身上,引发出以“土地”为中心的各种迷乱:新老基层权利的更迭中,底层人物仿佛看到了希望,不同种姓之间也仿佛暂时打破屏障,强盗可以摇身成为党派人士,大首长会因为某地的党费上缴较多才屈尊视察……物价飞涨,从村里到县里一片混乱,曾经绝望中给予光明的、却给了致命一击,迷茫中收获了爱情、但也崩塌了信仰。

总体读下来的直观感受,首先是对印度的种姓分布感觉非常复杂和头大,以至于看了几十页了还默写不全各个种姓的全名(哈哈……);其次本书翻译真的很用心和有特点,文中有大量的诗歌篇幅,真的很有口头文学和印度乡村文化的即视感,比如“精心饲养鹦鹉鸟,黄油牛奶喂得饱。一旦飞到树林里,鸟笼空空地上倒。”再比如许多英文音译,“哈伊来维尔”是“high level”,“莫来特力”是“military”,读的时候感觉印式英语在耳边萦绕,非常有情境和画面感,真的有被笑死。

总之,建议在阅读本书前,一定要对印度现代史有所了解,将会非常成功地被作者代入到一个崭新多彩、生动活泼的印度东北农村生活情境中,感受那片混乱中充满希望、却又被绝望的迷茫踩到脚下的时代的纷乱与彷徨。

  《肮脏的边区——雷奴作品选》读后感(二):【雨枫试读】——《肮脏的边区》:走进边区小说

  

在我们固有的印象中,印度是我国的邻国,这是一个神奇的国度,开挂的印度人被中国人戏称为印度阿/三哥,如果你看过他们挤火车的图片一定会被惊掉下巴,密集恐惧症的人也会感到头皮发麻。

老妈最近看了一则新闻,关于全球新冠疫情发展状况的推测,认为印度一旦出现大规模的疫情爆/发就会导致全球疫情大蔓延,我对这则新闻感到疑惑,便问为什么会如此,老妈说是因为印度太穷,如果出现大规模的疫情会导致印度无力承担医疗救治,得病的人就会到处乱跑感染越来越多的人,继而引起全球疫情大爆发。虽然感到不太相信但是也没有过多关注,直到我看印度小说家雷奴的作品选《肮脏的边区》在查询印度的资料时才发现,所谓的印度疫情爆/发会引起全球疫情蔓延的原因并不是因为印度穷,而是因为印度是全世界人口第二大国,人口众多自然疫情更加容易传染,这个认知仿佛为我打开了新的世界让人豁然开朗。

《肮脏的边区》是印度独/立后令边区小说一举成名的一部里程碑式的作品,它的内容不像其他边区小说一样有特定的主人公,特定的故事情节,它不是某个人的故事,而是整个村子社会生活的描写。像其他边区小说一样围绕着土地展开,从众多人物故事中让我们看到边区人民在这片贫瘠的土地上的精神面貌与贫穷的环境带来的各种人性上的变化。

印度是“金砖国家”之一,可见它的发展十分迅猛,但不是富有的国家便不会存在贫穷的地方,边区小说所描述的便是在富有之外的贫穷的小乡村的生活。《肮脏的边区》以1947年和1948年印度独立前后两年的社会大变动作为时代背景,描写玛丽村的民众生活。将面对印度独/立时的困惑、恐惧、希望、自私、贪婪、失望且孤陋寡闻的玛丽村民的内心活动以及承受的种种打击迫/害描写的惟妙惟肖,独立所带来的连锁反应非但没有让玛丽村民过上好日子,反而让坏人乘机浑水摸鱼造成了令人惶惶不可终日的局面,就像是黎明前的黑暗总是让人感到惶恐。

“印度母亲就住在乡村的土地,田野里是一片迷人的葱绿,那是母亲沾满尘土的肮脏的裙裾。”从这段文字我们看到,作者通过对心理活动的描写来反应一个人的真实的思想感情的转变。书中这样的心理活动的描写还有很多,绝大多数是来自于村民们的心理活动,像这样的知识分子的心理活动描写占比很少,但是就是这极少的描写更能凸显出与村民不同的情感迸发,让文章更显流畅。

如书籍后封所述,这部小说中有隽永的爱恋,有盲目的仇/杀,有愚昧的流言,有荒唐的裁判,也有萌动着的觉醒。这一切都弥漫着十足的乡土味道,使它成为“边区小说”流派的无愧代表。

  《肮脏的边区——雷奴作品选》读后感(三):【雨枫试读】小乡村大历史 小人物大背景 小爱情大浪漫——读《肮脏的边区》有感

  

本书写于反映的是印度普尔尼亚县(今布尔尼亚)一个虚构的小乡村——玛丽村里面的发生的故事。

小乡村大历史。玛丽村村名的由来反映当时英国占领印度时英国人的恣意妄为,为博得新娶的太太的欢喜,将用来建设公馆的村的名字改为太太的名字。有农民失口说出了玛丽村原来的名字时,被狠狠抽了五十鞭子,让所有的本地人心有余悸,不敢再提这个村子的旧名。村名更换后,英国人马丁让地区管理委员会在玛丽村与最近的车站修了一条公路,还在村里设了一个邮局。在一个丧失主权的国家里,一切都是占领国说的算,占领国的人也享有最惠待遇,被占领的人民却遭受最大的不幸。独立,原本是翻身农奴把歌唱的事情,然而,独立后的玛丽村人并未觉得多幸福,反而宗教冲突、党派争斗、种族冲突越演越烈,玛丽村的百姓债台高筑,权力和财富都集中到老土邦王公税收代理人、大地主维西沃纳特手中。改革急不可待,尼赫鲁日后的统一各邦各省、土地制度改革、废除种姓制度、政教分离等强有力措施解决了以上问题。

小人物大情怀。巴文达斯和巴尔代沃,是印度国大党的党员,更是书中甘地的两个最忠诚的信徒,他们一直秉承非暴力不合作态度,是甘地政策在基层最强有力的落实者。巴文答斯,总说“印度母亲在哭泣”,因为他看到了他所在的国大党任人唯亲、腐败堕落、人人为权力而争斗的黑暗,但他一直在争取,但遗憾的是他最终被贪官污吏和走私者的车轮下;社会党的党员加利杰兰,敢于仗义执言,敢于与不公平相抗衡,富有天生的斗争精神,向世俗挑战,即使最后沦落为强盗,亦坚持盗亦有道;大夫普拉详德,作为医学博士的他,放低姿态,来到玛丽村为防治霍乱和疟疾而奉献终身。

小爱情大浪漫。爱情是生活的必需品,大夫普拉详德,不仅爱上了玛丽村这片土地,也爱上了这个村里的人葛玛丽,他们的爱情不被看好,但两个人相互信任、冲破世俗障碍,喜得连理,并收获爱情结晶,即使大夫被莫须有的罪名被关进监狱。寺庙的女司库罗其蜜和国大党“牺牲品”党员巴尔代沃,是美与帅哥的最完美结合,两人冲破世界唾骂走到一起,并幸福的生活在一起,相互关心、相互体贴、相互安慰,可以说是幸福的一对。加利杰兰和纺织站女教师曼格拉的爱情,就差一层窗户纸捅破,充分证明呆的久、多关心对方就会让爱情如期而至、就能让冰冷的人有了火热的心,就会两个人腻在一起、甜在一起。

  《肮脏的边区——雷奴作品选》读后感(四):【雨枫试读】肮脏的地方也有好看的东西

  说起来,我对印度的了解并不多,严格来说是极少,知道的仅有1950年的中印边境冲突和今年再次出现的边境问题。对印度文学的了解自然就更少了,仅听说过两位荣获诺贝尔文学奖的印度作家,拉宾德拉纳特•泰戈尔和V•S•奈保尔,对他们的作品有所了解,但未曾读过。机缘巧合,也是友人垂爱,有幸拜读了这本被称作“印度版《百年孤独》”的印度文学作品《肮脏的边区》。《肮脏的边区》

  《百年孤独》,因其“魔幻现实主义文学”代表作的宣传,也因他人读后看不懂的评说,入手之后就“束之高阁”了,至今也未曾拜读。那为什么我会选择阅读这本被称作“印度版《百年孤独》”的作品呢?我也说不清楚,可能是因为《百年孤独》的鼎鼎大名,可能是想了解印度文学面貌的好奇,也可能就是一时的脑子一热。

  《肮脏的边区》是印度现代著名印地语小说家雷奴的作品集,收录了他的五部短篇小说和一部长篇小说。其中同名长篇小说被誉为开启印度“边区小说”流派的奠基之作。何为“边区小说”?顾名思义,就是来自“边区”的小说,而“边区”即指地理环境偏远、远离科学文明的影响、经济上贫穷落后的边远农村。在那里,有丰富的民族古老文化的积淀物,也有顽固难除的民族劣根性。本书所录六篇作品的故事背景均为1947年印度独立前后,地点均在“边区”,作者通过几个平凡的普通的个体对国家独立的理解,表现出当时印度的国民思潮,同时表达了作者对国家独立和政党执政的深刻观点。语言精炼,意味深远。本书目录本书

  首先啰嗦一句,本书的“总序”部分可以不看,“总序”部分可以不看,可以不看。“总序”部分介绍了中译印度作品的历史和成果,与本书所选篇幅的直接联系不大,如果是初次接触印度文学,如果对中译印度作品的历史不是很感兴趣,这部分可以跳过不读,因为它对读者继续阅读选篇的兴趣和毅力着实有着不小的考验。

  说回正文。作为“边区小说”系列,书中选取的六篇作品中都有一个地理偏远且不那么富裕的群居地,如《情人歌》的“莲花镇”,《红桃皇后》的“菜户街”,《肮脏的边区》的“玛丽村”;都有一群普通的平凡的人,《第一夜的气味》的格尔马,《自证》的甘帕特,《光亮》的法迪玛迪。偏远的地方养育了这些普通的平凡的人,他们的语言、视角和思想,映射出了印度广大民众的思潮,以小观大,他们或为生活付出辛劳,或为革命贡献心血。在这里,整个印度的社会面貌和民生民俗都呈现了出来。在这里,有花也有刺,有红粉也有尘埃,有檀香也有污秽,有美也有丑;在这里,乞讨是最下贱最让人瞧不起的行为,“小舅子”是骂人的话,“儿子”是对小孩子亲昵的称呼;在这里,人们总是相信道听途说,并以此来评断他人,总是左右摇摆,朝夕不定;在这里,种姓分阶意识非常重,高种姓的人甚至不会雇佣低种姓的人当厨师,不会吃低种姓的人做的饭,种姓比财富和地位都重要,是获取财富和地位的先决条件……

  若以今天的标准衡量,生活在这里的人们无疑是愚昧的,是迷信的,是摇摆不定的,他们并不懂得革命的真谛,并不懂得独立的概念,他们认为革命就是暴力,就是抢地主的土地,就是平均主义,而且独立是一夜之间就能实现的。但他们也是朴实的,是大度的,是易于教导的,他们可以因为心情愉悦而原谅他人的冒犯,可以为了“国家的工作”而放弃自己的一切。对《肮脏的边区》的积极理解,我想《情人歌》开篇的一句话就可以很好地概括吧,“肮脏的地方有好看的东西”,是的,肮脏的地方也有好看的东西。

  ……

  拜读之前,在书的介绍里看到这么一句话,“要想为此书写一个几百字的故事梗概是十分困难的,因为它的'故事情节是与一个名叫玛丽村的村子相关联的,它不是某个人的故事,而是整个村子社会生活的描绘'。”当时我不以为然,既然“没有一个贯穿全书的主人公”,那就选择故事中的某个人作主线,写下感受便是。可真正到了书写感受时才发现,当初的不以为然有些想当然了。若以一个人为主线书写感受,势必单薄了些,无法写出作者想要表达的意味,也无法说出故事带给我的感受和体会。若以几个人的故事进行书写,则又显得凌乱,似大杂烩。而对文章结构进行解析又是我所不具备的。所以读完整个故事,我陷入了“泥沼”,踌躇了许久才开始动手写下阅读后的感受,但仍然没能表达出故事的内容和故事带给我的感受及体会之一二。能力有限,先就这样吧。《肮脏的边区》

  《肮脏的边区——雷奴作品选》读后感(五):草稿

  

这部雷奴的文学作品集, 汇编了他的多部优秀作品,短篇小说《红桃皇后》让读者留下深刻的印象,女人两种不同的心态变化完美地展现在读者眼前。起初因无法欣赏优美的歌舞表演,而体现出郁闷、烦恼、焦作不安的心态,而当最终可以赶着自己的马车去歌舞场,自然内心充满着无比地激动。再加有,附近的邻居也协同前往,和之前的郁闷相对比,也可以体会出有种炫耀的成分。当然,当看到自己家中有着自己的田地,让周围没有土地的人们羡慕不已,更能体现出有些富裕的成份。 这部小说集里最出色的作品,自然是雷奴的长篇小说《肮脏的边区》,以一个贫穷落后的小区入手,从众多的人物性格特征,来展现印度社会的现状。表现某个特定边区在一定时间内的全景全貌,则可视为边区小说 。 雷努的边区小说中则展现了比哈尔邦东北部普尔尼亚边区的自然风貌 、社会政治经济状况 、 居民的宗教信仰以及生活习俗等 。写作的风格有点类似于胡干的《 村庄》,从小说中感受到整个国家的发展脉搏。 作者喜欢把事件 、人物和故事片断一起呈现在读者面前 , 这些事件 、 人物和片断相互交织着向前发展, 形成复 杂的网状结构 。这种写作手法,有点类似于《比利时的哀愁》, 有时采用碎片化叙事的文体结构,其内容简单,思想跳跃较大,细细品味,慢慢地就能适应作者所使用的这种表现手法。 小说中,让读者印象深刻的就是印度的的种性制度,展现了 村里的高等种姓和低等种姓不同的生活方式以及居住在村外的桑塔尔人的独特风俗习惯等 。 低等种姓的人们在雨季来临之前举行的祈雨仪式就非常独特 。 同样, 高等种姓也有自 己的风俗和传统 。村里的寺院有自己独特的环境 、风俗和制度, 如, 寺院里有豢养女奴的传统。 在吉普特种性头人向政府官员介绍自己时,有提到了自己的父亲,以显示自己的真正身份。婆罗门,应该是比较纯正的雅利安血统,祖先来自中亚和西亚;刹帝利和吠舍,应该是古代雅利安人和印度土著混血;首陀罗和达利特,应该是印度土著,古代的奴隶。 无论是富裕还是贫穷,印度的洒红节,则让人暂时忘记了所有的烦恼,其节日的气氛有些像 傣族 的泼水节,捉弄人和尽情欢乐是洒红节的精神所在,通常较低种姓的人会将粉和颜料洒向高种姓的人,暂时忘记阶级的差异。当然,尤其重要的是青年人无所顾虑的的欢乐节日。 一心为村民服务的大夫,四处奔波,不求任何回报,只想着治愈好得病的 玛丽村村民,工作繁忙的有时吃不下任何东西,身体健康都受到影响。大夫在乡村经过实地调研之后,认为导致霍乱黑死病痢疾等病症的原因, 疾病流行最终的答案就是贫穷,低贱的种族没有自己的土地,没有粮食,没有金钱,只能依附在地主身边。虽说,肥沃的土地就在脚下,不过却不是他们自己的,没有土地的人,就不是人,而是牲口。如此的好心却无法换回百姓的回报,只因为触动里某些人的利益,在井口下药以防止传染病的传播,却被认为是在放毒药。最为心痛的是最终还被关进了监狱,哎... 因为贫穷,因为种族,因为土地,还因为外来者的移迁,在英雄甘地的带领下,小小的村子国大党、社会党等各种党派并存,再有警察的私心,让小村混乱不堪,甚至发生群殴事件。每个人在群体中都可能会受到伤害。而当老乡长最终放弃了穷人的土地,并归还给村民,这让百姓有了幸福的希望。 小说中,不乏有女性的存在,虽说女性在印度社会中的地位有些低下,不过还是能看到部分女性在努力奋斗着。如,女司库罗其蜜,作为寺庙老方丈的女奴,在村里的大会上敢于主动发言,而且言之有物,有些话语甚至是讲到了有分歧的村民心坎里。 雷奴的笔下也有着幽默的味道,有段描写可以充分体现出了,在签名时,因为缺少了部分笔画,而将缺失的这缺竖缺撇,视为武器中的棍子和刀,这是借笔画而表示武器么?不过,这中文中好理解,难道说这印文里也有这些笔划的存在么?还是,译者对原文进行了意译的处理。 实际上 , 小小的玛丽村就是整个印度社会的缩影 , 它 的命运也是整个民族命运的写照 , 面对独立后令人沮丧的社会局面 , 作 家通过小说表达 出国家前途的担忧 , 同时也并没有绝望 , 将希望和梦想融入在小说之中 。

  《肮脏的边区——雷奴作品选》读后感(六):【雨枫试读】瞬间的镜子

  

神秘古老又绮丽多姿的印度,一直是我旅行计划list上常常写下,又屡屡抹去的名字。尽管,极其向往能亲自踏上那片土地,但总有些其他国家的名字在我真的开始整理攻略时会抢在它的前面。

究其原因,大概是这片土地太过矛盾。从基础设施来看,高端大气上档次的超五星级酒店美轮美奂,但谁又不曾听过那些关于饮用水不卫生和厕所极度缺乏的笑话?更深层次的人文层面,我无法想象一个拥有大量能在竞争已臻白热化的硅谷、卡尔加里呼风唤雨的精英的国家,在本国境内仍然存在着数量更惊人的绝对文盲......

而更吊诡的是,这些还只是我们关于印度那些著名城市、著名地区的认识。作为一个农业大国,他为数众多的乡村,更是未知。就连书写他们的作品都很少见到。

封面

比如,手边这本雷奴的《肮脏的边区》。所谓“边区小说”,亦是从本书开始发轫,这个印度独立后逐渐形成的流派,以描写“边区”人民生活为己任。而所谓“边区”,并非指“边境”,而是指地理环境的偏远、远离科学文明的影响和经济上的贫穷落后。

而雷奴这位我们并不太熟悉的作家,以“玛丽村”这整个村落为主人公,以土地问题为核心,描绘了一幅跨越时间的众生群像。有人说,它就像是印度版的《百年孤独》,诚然,他也是一幅以时间先后顺序记录的、如长河般流淌的小说,开篇时关于村名来历的奇幻传说,隐隐透露着主题的悲剧与不安。但整篇小说的易读性却是更强的,可以说对于普通读者非常友好,没有那么多的象征、比喻、意识流,有的只是质朴的语言老老实实的讲故事。

比如,在寺院里举行的那次五老会,前因后果交代的清清楚楚。为吃食而来的穷苦村民,为势力范围争斗各怀鬼胎拒绝前往的头人富户。在会场上,罗其蜜鼓足勇气的讲话,巴尔代沃亮出伤痕的演讲,都很平实。是不是很像电影频道里放的几十年前老电影中,农村大会上的情景?考虑到作者书中故事发生的年代,可不就该是这样的情景?所以,这部悲凉沉重的历史变革小说,笔触是平易近人的,有些地方插科打诨,引用民歌、代入民俗,还很有些趣味性。可能唯一的难度就来自,其中几位出场人物的名字实在太长了.......

目录

除了这部长篇杰作之外,这本集子里还收录了雷奴的五篇短篇小说。有笑有泪,或喜或悲,以情动人。共同的一点在于,这5个故事全都集中了一个特定短暂的时间段,《情人歌》是“五小钱”与牧童的一个前尘往事与现时生活交织的下午;《红桃皇后》是比尔朱她娘半天等待的焦躁愤懑与夜晚愿望实现的喜悦得意;《第一夜的气味》是格尔马的几个夜晚与回忆,一个偶然假期的“背叛”与觉醒;《自证》亦是如此,甘帕特饱受折磨与愚弄的35年,都不及发烧的七天里的大彻大悟来得华彩;《光亮》,最让人揪心的这一篇,所记录的无非是三次遇见......

无论落笔如何,结局走向,雷奴的这些短篇故事和长篇小说一样,关于人物的刻画都极为精准生动,无论是出场不多的群像中配色人物,还是作为线索贯穿始终的主人公,形象俱是十分鲜明,没有扁平化,每一个都立得住。我想这是因为在雷奴笔下,那些人物是万千人物的缩影,一瞬间的故事就如一面镜子映照出整个时代的万千景象,所有的过去与未来都在同时发生。不是故事里的瞬间揭示了一切,而是一切都在说明那瞬间。

  《肮脏的边区——雷奴作品选》读后感(七):【雨枫试读】这是一条多么艰辛的路啊,它永远鼓舞着行人奔向一个目的地。

雷奴—本名帕尼什瓦尔.那特.雷奴,是印度现代著名印地语小说家,1944年从事写作活动,1947年印度独立前已创作短篇小说10篇,1953年创作长篇小说《肮脏的边区》,1954-1967年期间出版长篇小说《荒土地的故事》及短篇小说集等作品无数。

《肮脏边区》是雷奴的第一部长篇小说,也是他的边区小说代表作,印度电视剧看过几部,印象最深的是印度的宗教氛围,初次接触印度小说,而边区小说这个词更是第一次见到。通过译者序的解释,边区小说指的是地理环境偏远、远离科学文明的影响和经济上的贫穷落后的地区。不论是中国还是其他国家都存在这种区域的,尤其是那个车马慢,没有网络的时代,所谓的山高皇帝远就是这个意思,一个消息的传播,可能要历经很久才能到达边区,城市和农村的距离,不仅仅在区域,也因为区域的偏远,这片土地上的经济落后,人们的思想固守,尤其是印度这种宗教大国,种姓,宗教都牵扯在一起。这里的种姓类似我国的宗族存在,译者序里也提到“一些农民渴望政治经济地位的提高,但他们认不清种姓制度的实质,误把改变种姓名称当作奋斗目标。”书中也出现了女子嫁给高种姓的人,心态立马高傲起来,回到娘家便不吃母亲做的饭了。从中从我们大概能理解印度种姓的出身在印度代表了身份,经济,权利,更代表了这个人的出身和未来。

雷奴书中的玛丽村是一个边区村庄,而这个村庄涵盖了三个民族和12个种姓,这12个种姓又聚集成了三大种姓,玛丽村的村民们会为了种姓和利益斗殴,就像我国以前村庄与村庄为了一口井,一条河,一条路争夺斗殴是一样的道理,而玛丽村五老会,也像极了我国古代宗族的族长和长老们,同样是开会商量决策,发布消息,惩罚做错的族人。

这是一片刚刚接受了印度独立消息的土地,玛丽村的村民其实很茫然,对一切都未知,抱着不信任的心态,但总会有几个领头人扛起大旗,带领这些人前行,看清前方的路。例如国大党的巴尔代沃,奔走着宣传圣雄甘地,提倡非暴力活动,到处帮助村民。医生普拉祥德为了医学研究来到了这片土地,研究霍乱和黑热病的解药,村民们因为他治疗他们而说他是神,却也因为他研究黑热病而造谣说他要传播黑热病。社会党的拥护者加利杰兰反对巴尔代沃,提倡暴力活动,虽然两个人理念不同,目标却一样。玛丽村这片土地正走着一条艰辛的路,村民们时刻在上演着因为印度独立而引发的效应,目的地却都是脱离贫穷和愚昧,这是一条多么艰辛的路啊,它永远鼓舞着行人奔向一个目的地。.

《肮脏的地区》的玛丽村里,没有主要人物,因为人人都是村民,这片土地上上演着他们的故事,你能看见村民们之间的矛盾,纠结,自私,也可以看见村民们的善良,热情,交杂的两面在时刻切换着。雷奴在《自证》里通过主人公甘帕特说出来的这段话,正好也指向了玛丽村的村民们。

“月亮和太阳都是有裂痕的。世界上的东西似乎今天都分成了两部分。每个人都分成了两块,两副嘴脸,心也裂开的。”

这片土地最终还是会独立的,只是奔向那个目的地,可能需要很久很久,但最终还是会到达的。

本书是中印合作的翻译项目,根据译后记得知本书前二十五卷是来自刘国楠老先生,因为老先生的离世而暂停,后交由薛克翘老先生接棒翻译出版。这本书包含了两位老先生的心血和汗水,得来不容易。如果你有幸阅读这本书,请不要跳过译者序,因为它能帮助你更好地理解和阅读本书,本书作为印度边区小说里面涉及到了太多印度宗教,种姓,尤其是语言的复杂化,就像我们的方言一样。当你看完译者序,你至少思路是清晰地,如果你急冲冲的闯入这本书,虽然在阅读上薛克翘老先生翻译的很顺畅,但是有些地方你还是没办法彻底理解所要表达的意思,那么对本书要表达的情感会降低体会。我的建议是先看译者序在看《肮脏的边区》。

  《肮脏的边区——雷奴作品选》读后感(八):【雨枫试读】印度独立后的风雨飘摇

  

1947年8月15日,印度宣布独立,与此同时被废除的,还有已经根深蒂固到每一位印度人民血液之中的种姓等级制度。

住在贫民窟的孩子满心欢喜得跳跃着,以为废除就意味着自己有饭吃了;拥有高贵姓氏的优渥家庭却不屑一顾,与其他掌握着大部分财富的印度贵族密谋如何坚守自己的利益不被轻易损害。

独立,有时候也并不是一件好事。印度的独立,伴随着印巴分治、宗教冲突、党派斗争和甘地遇刺这些重大并且不能让人安心的历史事件。人民眼巴巴地等待着安定祥和的好日子,最后等来的依旧是土地被剥夺、饥肠辘辘、两手空空。

即使在靠近尼泊尔、巴基斯坦的普尔尼亚的一座小村庄里,也不例外。

(一)

谈到印度文学,人们马上想到的竟只有泰戈尔。这位享誉全球的文学家,在中国也颇受关注,在一定程度上始于西方学术界对他的重视。实际上,泰戈尔的文学作品,也恰恰满足了中国在文学思想领域上的需求。

虽然,泰戈尔意外地成为了中印之间自佛教之后的又一重大交流主题。但面对印度历史上复杂的人文风情和地方民俗,以及这些年中印之间呈现出的不那么友好地交流。在对印度经典汉译上,我们一直没有取得太大的突破。

而雷奴,作为印度现代著名印地语小说家,自出版了《肮脏的边区》之后,就颇受世界文学圈子的关注。先是被翻译成俄语,后又相继被翻译成九种语言走向世界。

1989年,这本《肮脏的边区》终于被译成了中文;1994年由上海译文出版社出版,当时的题目叫《肮脏的裙裾》。

《肮脏的边区》是第一本从多个侧面描绘独立后印度生活的边区小说,它不仅是对农村生活的现实主义反映,而且具有新颖而有力的反映方式。

(二)

位于普尔尼亚的玛丽村,全村的居民仅有一千余口人,却分成了三大民族和12个种姓,其中最有势力的是三大种姓。

根据《摩奴法典》规定,婆罗门享有最高权力,掌握军政大权的刹帝利就好比我国古代的将军宰相,位高权重;吠舍自然是能够通过劳作和生意的供养者和服侍者,虽然也是雅利安人,拥有的权力却微乎其微;首陀罗则是社会地位最低,不得有任何怨恨为上述种姓等级服役的“贱民”。

即使时代已经悄然从过去来到了即将宣布独立的印度社会,在这个靠近国境边缘的小村庄里,等级制度一点都没有受到影响。

在广大村民看来,种姓制度是祖宗创下来的法规,是天经地义的。要想改变政治和经济地位,就必须先提高自己的种姓地位。

在印度,提高种姓地位的唯一方式就是低种姓女性嫁给高种姓男子。女性嫁人需要大量的金钱,相反儿子娶妻却能为家里带来财富。所以在印度,重男轻女是普遍性现象。

当底层人民将渴望获得财富和地位排在首位,与民族独立运动产生碰撞时,小村庄就变得躁动了起来。村民们没有认清种姓制度分实质,把改变种姓名称当作了奋斗目标。

穷苦的底层人民在被剥削和压榨中向旧种姓制度和宗法观念发出了严峻的挑战,却又为财主们所利用,将阶级矛盾转为了民族矛盾,最后还是没有逃过一场血淋淋的武斗。

在《肮脏的边区》里面,善良有职业敬畏心的普拉祥德大夫从大学毕业来到了玛丽村,他付出自己的全身心,为村民们研制出防治霍乱和黑热病的特效药。这时,村民们高喊着普拉祥德大夫就是上天派下来的神。

可是,当村民们认为大夫的所作所为似乎已经威胁到他们的利益时。原本鼓励大夫和葛玛莉走向一起的声音又纷纷变了样,斥责他们不要脸的流言蜚语一时间又传遍了整个村庄。

在被需要和被唾弃的感情落差上,大夫渐渐找到了印度农村社会的真正病根——贫穷和愚昧。

虽然说小说的立足之点只落在了玛丽村这块狭小的天地里,又与全印度的变化有着千丝万缕的关系。小说之中呈现出来的民俗细节以及节日特色,无不向读者呈现了印度独立前后东北农村社会变革与民众生活的画卷。

它是耐人寻味的,是具有不可低估的历史研究价值的,也是让我们想深入了解印度民俗文学不可越过的一本经典。

  《肮脏的边区——雷奴作品选》读后感(九):【雨枫试读】印度文学初体验——肮脏的地方也有好看的东西

  说起来,我对印度的了解不多,严格来说是极少,知道的仅有1950年的中印边境冲突和今年再次出现的边境问题。对印度文学的了解自然就更少了,仅听说过两位荣获诺贝尔文学奖的印度作家,拉宾德拉纳特•泰戈尔和V•S•奈保尔,对他们的作品有所了解,但未曾读过。机缘巧合,也是友人垂爱,有幸拜读了这本被称作“印度版《百年孤独》”的印度文学作品《肮脏的边区》。

《肮脏的边区》

  《百年孤独》,因其“魔幻现实主义文学”代表作的宣传,也因他人读后看不懂的评说,入手之后就“束之高阁”了,至今也未曾拜读。那为什么我会选择阅读这本被称作“印度版《百年孤独》”的作品呢?我也说不清楚,可能是因为《百年孤独》的鼎鼎大名,可能是想了解印度文学面貌的好奇,也可能就是一时的脑子一热。

  《肮脏的边区》是印度现代著名印地语小说家雷奴的作品集,收录了他的五部短篇小说和一部长篇小说。其中同名长篇小说被誉为开启印度“边区小说”流派的奠基之作。何为“边区小说”呢?顾名思义,就是来自“边区”的小说,而“边区”即指地理环境偏远、远离科学文明的影响、经济上贫穷落后的边远农村。在那里,有丰富的民族古老文化的积淀物,也有顽固难除的民族劣根性。本书所录六篇作品的故事背景均为1947年印度独立前后,地点均在“边区”,作者通过几个平凡的普通的个体对国家独立的理解,表现出当时印度的国民思潮,同时表达了作者对国家独立和政党执政的深刻观点。语言精炼,意味深远。

本书目录

  首先啰嗦一句,“总序”部分可以不看,“总序”部分可以不看,“总序”部分可以不看。“总序”部分介绍了中译印度作品的历史和成果,与本书所选篇幅的直接联系不大,如果是初次接触印度文学,如果对中译印度作品的历史不是很感兴趣,这部分可以跳过不读,它对读者继续阅读选篇的兴趣和毅力着实有着不小的考验。

  作为“边区小说”,六篇作品中都有一个地理偏远且不那么富裕的群居地,如《情人歌》的“莲花镇”,《红桃皇后》的“菜户街”,《肮脏的边区》的“玛丽村”;都有一群普通的平凡的人,《第一夜的气味》的格尔马,《自证》的甘帕特,《光亮》的法迪玛迪。偏远的地方养育了这些普通的平凡的人,他们的语言、视角和思想,映射出了印度广大民众的思潮,以小观大,他们或为生活付出辛劳,或为革命贡献心血。在这里,整个印度的社会面貌和民生民俗都呈现了出来。在这里,有花也有刺,有红粉也有尘埃,有檀香也有污秽,有美也有丑。在这里,乞讨是最下贱最让人瞧不起的行为,“小舅子”是骂人的话,“儿子”是对小孩子亲昵的称呼;在这里,人们总是相信道听途说,并以此来评断他人,总是左右摇摆,朝夕不定;在这里,种姓分阶意识非常重,高种姓的人甚至不会雇佣低种姓的人当厨师,不会吃低种姓的人做的饭,种姓比财富和地位都重要,是获取财富和地位的先决条件……

  若以今天的标准衡量,生活在那里的人们无疑是愚昧的,是迷信的,是摇摆不定的,他们并不懂得革命的真谛,并不懂得独立的概念,他们认为革命就是暴力,就是抢地主的土地,独立是一夜之间就能实现的。但他们也是朴实的,是大度的,是易于教导的,他们可以因为心情愉悦而原谅他人的冒犯,可以为了“国家的工作”而放弃自己的一切。对《肮脏的边区》的积极理解,我想《情人歌》开篇的一句话就可以很好地概括吧,“肮脏的地方有好看的东西”,是的,肮脏的地方也有好看的东西。

  ……

  拜读之前,在书的介绍里看到这么一句话,“要想为此书写一个几百字的故事梗概是十分困难的,因为它的'故事情节是与一个名叫玛丽村的村子相关联的,它不是某个人的故事,而是整个村子社会生活的描绘'。”当时我不以为然,既然“没有一个贯穿全书的主人公”,那就选择故事中的某个人作主线,写下感受便是。可真正到了书写感受时才发现,当初的不以为然有些想当然了。若以一个人为主线书写感受,势必单薄了些,无法写出作者想要表达的意味,也无法说出故事带给我的感受和体会。若以几个人的故事进行书写,则又显得凌乱,似大杂烩。而对文章结构进行解析又是我所不具备的。所以读完整个故事,我陷入了“泥沼”,踌躇了许久才开始动手写下阅读后的感受,但仍然没能表达出故事的内容和故事带给我的感受及体会之一二。能力有限,先就这样吧。《肮脏的边区》

  《肮脏的边区——雷奴作品选》读后感(十):【雨枫试读】边区文化知多少?《肮脏的边区》为你打开了解印度边区文化的窗口

  

爱看书的人多半曾有过这样的感受:阅读一类书籍到一定量,就会产生怠惰感,不想再接着看。所以,为了保持阅读的兴趣,我经常会换着法儿看各类书。

当我最近为读什么样的小说而困惑的时候,《肮脏的边区》带着它纯白色的封面和颇有异域风情的图案进入我的视野。我当时就觉得,下一本书就是它了。

图片来自沸腾的泡沫红茶

这本《肮脏的边区——雷奴作品选》隶属中印经典和当代作品互译出版项目,是中方专家组的翻译成果。它收录了印度小说家雷奴的长篇代表作《肮脏的边区》,以及《情人歌》、《红桃皇后》等几篇短篇小说。

它改变了我对印度文化歌舞升平、浮华奢靡的印象,仿佛一股带着泥土清新味道的风,吹散了文化空气中的脂粉浓郁的香气。或许,用“土味儿”来形容更为贴切一些。

雷奴的文字,对最近爱看风花雪月的我来说很有冲击力,与我前段时间看的诗词歌赋形成了鲜明的对比。

1.平民化的语言,朴实而有深意

看完本书,我大致了解了雷奴的生平,发现他很善于发现印度社会政治、经济体制下的不平等,他的目光聚焦于平民生活中的喜怒哀乐。贫贱夫妻百事哀的现实,在他的文字中时有出现。

他还擅长提炼和总结,印度下层劳动人民的智慧,记录的一些文化俗语,也颇有深意。

如:《情人歌》中——肮脏的地方有好看的东西。这是劳动人民发自“宝石总是长在泥土里”的感慨,也是对人的品质的肯定。

在我们中华民族的传统文化中,也有类似的说法,文字也很朴实,但却因为被包装成诗歌的形式,读来令人回味无无穷。如:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖。”

从另一个角度看,我们还会说“是金子走到哪里都会发光”,同样是接地气的说法,但是表达出来的意味却截然不同。

又如:《红桃皇后》中——舌头上的味道只能往肚子里咽。

这是印度版的“打落牙齿和血吞”,那种被欺辱之后的憋屈和愤懑,随着带着腥味的唾液被吞咽下去,在肚子里发酵。

鲁迅说:“不在沉默中爆发,就在沉默中灭亡。” 不是没有道理的。

图片来自沸腾的泡沫红茶

说实话,看这本书,我觉得心累:

一是,雷奴写作时虽使用平民化的语言,但他和现在毕竟隔着时代,有巨大的文化背景差异,需要我在脑海中自动转译才能用我习惯的方式来理解。

二是,雷奴的文字虽然有很强的的讽刺意味,但是印度式的表达方式,是习惯阅读汉语言文学的我不能立即适应的,他在小说中一句话常常只说80%,剩下的20%需要我自己去猜。

2.小说中的村庄,他眼中的社会

《肮脏的边区》中,因为地缘因素,玛丽村民们对印度独立的感知很迟钝,他们还没有翻身做主人的觉悟,对他们来说,生活的动荡并没有因为独立而停歇,没地的依然没地,被剥削的依然在被剥削。

图片来自沸腾的泡沫红茶

从这个角度来看,一个村子就是一个小社会,尽管它地处一个国家疆土的边缘地带,远离政治风暴的中心,也依然被影响着。

同样因为远离中心,村庄里的一切都在缓慢发酵,但到了临界点依然会爆发出惊人的力量。

小说中的政府对局势的控制没有足够的力量,导致有人趁浑水摸鱼,导致一些善良人迫于无奈走向不同的人生。在这一过程中,我们可以看到印度的政治体制、经济水平、文化风俗以及种姓制度在其中扮演的角色和所起的作用。

雷奴笔下的文字,忠实地记录了这些因素对底层民众生活的深远影响,忠实地向读者展示了一个时代的社会实景。

3.同是边区文学,反应不同世界

我的思绪从雷奴的边区小说中收回,我回到了深处中华国度的现实。也让我想起了学生时代看过的一部小说——丁玲的《太阳照在桑干河上》。

图片来自网络,如有侵权请联系删除

同为边区小说,记叙的也是差不多的年代的故事,《太阳照在桑干河上》呈现了与《肮脏的边区》截然不同的精神面貌。

丁玲的《太阳照在桑干河上》写于1946年,于1948年首次发表。主要描写华北解放区土地改革运动初期的情况,通过暖水屯一个普通村庄的土改运动,从发动到取得初步胜利的描写,真实生动地反映了农村尖锐复杂的阶级斗争,揭示出各个不同阶级不同的精神面状态,并且展现了中国农民在中国共产党领导下已经踏上的光明大道。

从雷奴的作品中我体会到出身在印度底层民众的悲哀,却在丁玲的作品中看到了劳动人民旺盛的生命力和属于中华民族的希望。

最后,聊聊我关于阅读本书的一点建议。

我以前看小说,喜欢直奔重点。先把小说看了,才会看自序、译者序等。看这本书时,我依然如故,所以,在阅读的过程中产生了很多疑问。

翻完整个故事,我再回头看序言,才发现有很多问题本来是可以避免的,玛丽村民的人生并不难理解。

假如你没有看过此类小说,那么我建议在看这个故事之前序言看完,然后你就可以明白为什么雷奴笔下的社会是这样的,进而也更容易理解这部作品背后的意义了。

评价:中立好评差评
【已有2位读者发表了评论】

┃ 肮脏的边区——雷奴作品选读后感1000字的相关文章

┃ 每日推荐