上阙:夕阳西下,霞光满天,暖风吹拂;我独自登上高楼,斜倚在栏杆上。放眼望去,在那茫茫天际,遥看近却无的草色尽头,一缕缕迷迷蒙蒙的雾气,正慢慢生腾起来,一如我心中潜滋暗长的春日愁绪。我为何要在这春日的傍晚时分,登楼凭栏,没有人知晓。我的愁绪,也没有人能够体会得了。
下阙:我本来准备放松一把,把平时拘束人的这些礼法之类的东西,抛置一旁,狂饮一次,以图一醉,可当我“对酒当歌”之时,虽然想强迫自己快乐起来,可是却感到索然而无味。我系衣服的衣带越来越宽了,为了那位远方的伊人,我已身形消瘦,容颜憔悴,华发早生,可我始终无怨,也无悔。
这是一首写恋情的词,词中所写之人,思念远方伊人。在春日的傍晚,独自登楼凭阑远眺,本想借此消解一下思念伊人的愁绪,可却因天际生起的迷蒙雾气,更添愁绪。在这春意盎然的季节,相爱之人本该在一起,共同享受这大好的春色,可是伊人不在身边,“便纵有千种风情,更与何人说?”本想借酒以谋一醉,以便得到暂时的解脱,可却是“举杯消愁愁更愁”。尽管我因为思念伊人而变得身形消瘦,容颜憔悴,但我始终没有对伊人产生过怨恨,也没有对思念伊人产生过后悔之意。只不知,那位被人思念的远方伊人,是否感应得到,词中人这份深深的情,这份浓浓的意。