作者:艾米莉·狄金森 来源:文章吧 1、If recollecting were forgetting,。 如果记住就是忘却。 Then I remember not.。 我将不再回忆, And if forgetting, recollecting, 如果忘却就是记住 。 How near I had forgot.。 我多么接近于忘却。 2、如果你能在秋天到来, 我会把夏季拂掉。 半含轻...
作者:艾米莉·狄金森 来源:文章吧 1、Hope 希望 “Hope” is the thing with feathers 希望’长着翅膀 That perches in the soul 栖息在灵魂上 And sings the tune without the words 唱着无言的歌 And never stops - at all - 永远不会消亡 (诗亦如镜译文) ----《The Poems of Emily Dickin...
作者:艾米莉·狄金森 来源:文章吧 1、If recollecting were forgetting,。 如果记住就是忘却。 Then I remember not.。 我将不再回忆, And if forgetting, recollecting, 如果忘却就是记住 。 How near I had forgot.。 我多么接近于忘却。 2、风,无能为力;心,已在港内。 3、我本可以容忍...
作者:艾米莉·狄金森 来源:文章吧 1、香花会谢, 糕点,当天新鲜。 记忆却像歌曲 永远红艳 2、你无法扑灭一种火。有一种能够发火之物,能够自燃,无需人点,当漫长的黑夜刚过。 3、Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made...
作者:艾米莉·狄金森 来源:文章吧 1、美,不经造作,它自生——刻意追求,便消失——听任自然,它留存—— 2、有人坚持,在安息日去教堂做礼拜—— 但是我却坚持,安息日在家中度过。 3、声不高—因他没说话 那就是我想知道的一切 ----《我弱,而他强,于是》 4、To make a prairie it takes...