2、要想获得一种见解,首先就需要劳动,自己的劳动,自己的首创精神,自己的实践。
3、到底大家全生活着,现实地,而不是幻想地生活着;因为痛苦也就是生活。没有痛苦,生活里还有什么愉快;那就会完全变成没完没了的祈祷仪式,这固然神圣,但未免有点无聊。至于我呢?我受痛苦,却始终没有活过。我是不定方程式的X。我是某种生命的幻影,已经没有任何开端和结尾,甚至自己也忘了应该叫自己什么。你笑...不,你并不笑,你又生气了。你永远生气,你只需要智慧,但是我还要对你重复一句,我可以放弃整个天上的生活,一切职务和荣誉,只求能化身为那个七普特重的商人太太的灵魂,在上帝的神座前插上蜡烛。 ----《卡拉马佐夫兄弟》
4、在整整十年服苦役期间,我从来没有单独一个人在一起过;一次也没有,就连一分钟也没有过。还有什么比这更可怕、更令人痛苦的呢? ----《死屋手记》
5、十一月底,天暖雪融,上午九点左右,彼得堡--华沙铁路线上有一列火车正全速驶近彼得堡。空气非常潮湿,大雾弥漫,不知道这天色是怎么亮出来的,真难为它;从车窗里望出去,铁道左右两侧十步以外就什么也看不清楚。旅客中也有从国外归来的;但比较挤的还是三等车厢,而且以忙于营生的微末小民居多,他们一般在不太远的地方上车。经过一夜的旅程,大家照例都很疲倦,眼皮沉得抬不起来,遍体寒冷,苍白的面容微泛枯黄,跟雾的颜色有些彷佛。 ----《白痴》
6、你又不是基督,我也不是犹大。
7、他们在旗帜上写着:先给食物,然后再问道德。 ----《宗教大法官》
9、我记得,当时有个念头总是困扰着我,而且后来在我的全部监狱生活中,它总是令人厌恶地萦绕在我的心头——这是一个不可能彻底解决的疑问,对我来说至今也没有解决:人们犯了同样的罪,为什么受到的惩罚却不同? ----《死屋手记》
10、我是否对得起我所遭受过的苦难?
11、The only gain of civilisation for mankind is the greater capacity for variety of sensations--and absolutely nothing more.
文明只是培养了人的感觉的多样性……除此以外,别无其他。 ----《地下室手记》
12、而胆怯的幻想却是那么无聊和单调得近乎庸俗,它无非是影子和思想的奴隶,是第一堆浮云的奴隶,一旦浮云遮住太阳,忧伤便会仅仅攥住如此珍惜自己的太阳的真正的彼得堡之心——而在忧伤中哪里还有心思想入非非! ----《白夜》
13、一个人,无论何时何地,也无论他是谁,都喜欢做他愿意做的事,而根本不喜欢像理性与利益命令他做的那样去做事;他愿意做的事也可能违背他的个人利益,而有时候还肯定违背。纯粹属于他自己的随心所欲的愿望,纯粹属于他自己的哪怕最刁钻古怪的恣意妄为,有时被刺激得甚至近乎疯狂的他自己的幻想——这就是那个被忽略了的最有利的利益,也就是那个无法归入任何一类,一切体系和理论经常因它而灰飞烟灭去见鬼去的最有利的利益。所以这些贤哲们有什么根据说,每个人需要树立某种正常的,某种品德高尚的愿望呢?他们凭什么认定每个人必须树立某种合乎理性的、对自己有利的愿望呢?一个人需要的仅仅是他独立的愿望,不管达到这独立需要花费多大代价,也不管这独立会把他带向何方。 ----《地下室手记》
14、在大多数情况下,人们,甚至恶人,要比我们想象中的他们幼稚得多、天真得多。其实我们自己也一样。 ----《卡拉马佐夫兄弟》
15、建塔的目的并不是为了从地上登天,而是把天挪到地上来。 ----《卡拉马佐夫兄弟》
16、不要让人的罪孽干扰你这样做,不要怕它坏了你的事,使得它无法实现。不要说:"罪孽是万能的,邪恶是万能的,恶劣的环境是万能的,而我们是孤独的,无力的,恶劣的环境会妨碍我们,使我们的善行无法实现。"你们要摆脱这种气馁,孩子们。自救之道唯有保持冷静,使自己为人们的全部罪孽担负起责任。相反如果你把自己的懒惰和无能推到别人身上,结果你就一定会染上撒旦的骄傲,对上帝产生怨艾之心。 ----《卡拉马佐夫兄弟》
17、大家都杀人,在世界上,现在杀人,过去也杀人,血像瀑布一样地流,像香槟酒一样地流,为了这,有人在神殿里被戴上桂冠,以后又被称作人类的恩主。 ----《罪与罚》
18、在现实主义者身上,并不是奇迹产生信仰,而是信仰产生奇迹。 ----《卡拉马佐夫兄弟》
19、因为我在成长,从过去的理想中挣脱出来了,这些理想已告粉碎、瓦解,既然没有另一种生活,就得从这些残垣断壁中把它建设起来. ----《白夜》
20、什么是地狱?我一直认为无力爱人的煎熬便是地狱。 ----《卡拉马佐夫兄弟》
21、关于人世间其他的眼泪,尽管整个地球从地壳到地心都浸透了泪水,我却只字不提,我故意缩小了题目的范围。我是一只臭虫,并且诚惶诚恐地承认,我一点也不明白为什么一切被安排成这个样子。我看只能怨人 们自己:给了他们天堂,他们却要自由,明明知道会给自己带来不幸,还是从天上偷了火,所以不值得为他们惋惜。凭着我这可怜的欧几里得 式凡人头脑,我只知道世上有苦难,却不知道谁该对此负责;只知道一切都是互为因果的,道理简单明了 ----《卡拉马佐夫兄弟》
22、Pain and suffering are always inevitable for a large intelligence and a deep heart. The really great men must, I think, have great sadness on earth. ----《罪与罚》
24、这里还有仇恨,假如俄国不知怎么突然进行了改革,甚至是按照他们的主张进行改革的,而且不知怎么一来俄国突然变得无比富强和幸福,那么首先感到非常不幸的必定是他们。因为那时候他们就没有可以仇恨的人,没有可以唾弃的人,也没有事情可以嘲笑了!这里只有一种对俄国禽兽般的、无休止的恨。一种沁入骨髓的恨……到处都是欢声笑语,再也看不到在笑声掩盖下为世人所看不到的任何眼泪了!在俄国还从来没有说过比这些看不见的眼泪更虚伪的话了! ----《群魔》
25、倘若上帝不存在,一切都是可能的
26、这乐趣正是出于对自己堕落的十分明确的意识:是由于你自己也感到你走到了最后一堵墙;这很恶劣,但是舍此又别无他途;你已经没有了出路,你也永远成不了另一种人;即使还剩下点时间和剩下点信心可以改造成另一种人,大概你自己也不愿意去改造:即使愿意,大概也一事无成,因为实际上,说不定也改造不了任何东西。 ----《地下室手记》
27、这是那些多得不可计数的形形色色的庸人、思想极其幼稚、对什么都是一知半解、却有刚愎自用的人们当中的一个,他们转眼之间一定会附和最时髦的流行思想,为的是立刻把它庸俗化,为的是把他们有时的确是以最真诚的方式为之效力的一切漫画化。 ----《罪与罚》
28、我们俄国的自由主义者首先是奴才,他正在张望:可以给谁擦皮靴。……拿了他们二十戈比,却把自己的一百卢布拱手相送。 ----《群魔》
29、我唯一担心的是我们明天的生活能否配得上今天所承受的苦难。 ----《罪与罚》
30、对自己说谎和听自己说谎的人会落到这样的地步:无论在自己身上还是周围,即使有真理,他也无法辨别,结果将是既不自重,也不尊重别人。一个人如果对谁也不道理,也不没有了爱;在没有爱的情况下想要消遣取乐,无非放纵情欲,耽于原始的感官享受,在罪恶的泥淖中完全堕落成畜类,而一切都始于不断的对人和对已说谎。对自己说谎的人最容易怄气。 ----《卡拉马佐夫兄弟》