No.69 Mr. Grownup
文 | 布莱尼
(本节音频出自The Big Bang Theory 第1季第11集 )
初步理解
Howard's MomWho's on the phone?
是谁打来的电话?
HowardIt's Leonard.
是Leonard。
Howard's MomWhy is he calling?
他为什么打电话来?
Howardheldon's sick.
耳朵病了。
Howard's MomWere you playing with him?
那你还在和他一起玩吗?
HowardFor God's sake, ma, I'm 26 years old!
看在上帝的份上,妈,我都26岁了!
Howard's MomExcuse me, Mr. Grownup. What do you want for breakfast?
HowardChocolate milk and Eggos, please!
➤ on the phone [ɔn ðə fəun] 在打电话
➤ call [kɔ:l] -v. 打电话
e.g. Please call me tonight. 今晚 请给我打电话。
➤ sick [sɪk] -a.(身体或精神) 生病的,有病的
➤ for God's sake 看在上帝的份上 口语里非常常用,通常在比较急躁的时候说,求你了,天呐,这样的意思
e.g. For God's sake, please help me! 天呐!帮帮我吧!
➤ grownup ['grəʊnʌp] -n. 成年人,大人 (通常对孩子说这个词,或者孩子们会用这个词表示大人)
比如你可以对15岁的耳朵说:Sheldon, you're almost a grownup. Don't act like a child. 耳朵,你就快是一个大人啦,不要表现得像个小孩子一样。
➤ Eggo 一种华夫饼品牌,美国家庭早餐餐桌上非常常见,尤其深受儿童喜爱。
所以对话里Howard妈妈对他早餐吃什么的询问,以及Howard如儿童口味的选择,都讽刺了他是一位脱离不了母亲的”grownup”。
今日提问
Will you have chocolate milk and Eggo for breakfast?
END- 今日推荐 -
适合任何阶段的高效单词记忆法从根本上解决“记不住”的问题让你的单词量呈“指数函数”增长首发价19.9