《无墙的博物馆》是一本由[法] 安德烈·马尔罗著作,广西师范大学出版社出版的平装图书,本书定价:39.80元,页数:214,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《无墙的博物馆》精选点评:
●大部分没看懂,且记忆为之装B之用
●还没看完
●小说家马尔罗的艺术史。启发是:需要无墙的大学、无墙的图书馆,哈哈哈
●原书还行,以无墙的博物馆这一意象来框定艺术史,常有洞见,谈多种艺术虚构的一章启发很大。第一章翻译不忍卒读,后几章渐渐转好,但人物姓名混乱,术语误译偶现,但最大问题是:每页的图和每页的内容之间只存在相当任性且偶然的联系。
●不讲人话
●找到了MP批评的那部分读了一下,其他就算了,挺不好读的...
●作者在出入柬埔寨时,裹挟带神像的石头,中国的古董私藏文化在法国人身上也有?作者对艺术的见地颇深,本书的问题出在翻译上,晦涩难懂。
●屎一样的翻译
●图文一般
●翻译扣分,编辑该拉出去枪毙,搞得花里胡哨,图文又不搭
《无墙的博物馆》读后感(一):有点艰深,不过是很可爱的读物
拿起他的瞬间完全是因为他的名字,有时候读书也是需要有点缘分的吧,我想。
虽然第一遍让我几乎崩溃,但是却在第二遍的时候有渐入佳境的感觉。
博物馆,又一个被解构的概念,
虽然还在阅读中,但是还是觉得已经小有收获了^_^
《无墙的博物馆》读后感(二):华而不实的版本
很豪华的铜版纸印刷,
译文很艰涩,插图又图不对文,
序言还错页...
至于主题“无墙的博物馆”
愚钝如我,看完仍不知所云...
不推荐作为艺术史的入门读物...
广西师范大学出版社的东东,都有些华而不实的毛病~~
《无墙的博物馆》读后感(三):华而不实的版本
很豪华的铜版纸印刷,
译文很艰涩,插图又图不对文,
序言还错页...
至于主题“无墙的博物馆”
愚钝如我,看完仍不知所云...
不推荐作为艺术史的入门读物...
广西师范大学出版社的东东,都有些华而不实的毛病~~
《无墙的博物馆》读后感(四):其实写的很好 很到位
翻译太烂 装订太烂 但是硬着头皮看下来收获颇多 也看得出作者的才智和用心 以博物馆或无墙的博物馆(媒介,呈现和传播场所乃至方式)为载体 将绘画 摄影 雕塑 建筑 电影以及所有这些之间互相的影响 从纵横多维的角度 讲析了 (其实是)视觉艺术的流动 和指导了现代观众如何观看古典至今的艺术 在色彩 形式 概念 哲学 流派 等各方面上展开 在短短的二百页又占满了图画的小书里 也算是面面俱到 言简意赅了 写这么多字 是因为看到打分这么低 有点忿忿不平。。。 又一翻译毁书案例 头大!