《巴黎腔调》是一本由昂放著作,北京大学出版社出版的平装图书,本书定价:48.00元,页数:340,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《巴黎腔调》读后感(一):好书
非常不错!很有品位,希望以后多出好书!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
巴黎人喜欢文艺情怀,哪个咖啡馆是大文学家坐过的,哪个酒吧是艺术家常去的,哪家酒吧拍过电影,取过景,他们津津乐道。 当年去巴黎玩儿,巴黎土生土长的David一定要带我去蒙马特高地看看《天使爱美丽》取景的咖啡馆;前一年这片子热映。之后,我们去左岸闲逛,总听他说这是海明威常去的,那是萨特和波伏娃的据点....
如果当时有这本书我肯定能秒杀了这个巴黎人。这本书绝对是巴黎文艺咖啡馆指南,带上这么一本去巴黎,看遍几百年巴黎文艺风月、情怀。穿插着伍迪艾伦《午夜巴黎》的场景。好想回巴黎,找辆老标志,做一次时间穿越,当然前提是带上这本书,好知道去哪儿,能找到谁。那样的话,也许在塞纳河边的小书店,你们能买到我写的,斯泰因修改的小书。
《巴黎腔调》读后感(三):巴黎,没有边界的腔调
很久以来,一直觉得“边界”这个词的概念有着某种奇妙的魔力。比如远行,企图依靠触摸地域的边界寻求一种到达的肯定;比如阅读,我们希望找到一本书的边界,能够带来可以信赖的安全感。但《巴黎腔调》没有,它所写的巴黎也没有。可以说这一次是某种没有把握的阅读体验。
为什么会是这样呢?
我曾试图找到某个切入点沿着作者的目光投注的方向,顺着他的步伐深入这个城市的腹地。从“圣日尔曼德普莱”开始,我似乎获得了一种方式,也许可以从“时间”开始拆解昂放的巴黎。
这本书是从一场雨开始的,从一个“寻常的,例行的日子”,没有惊喜,没有预想,也没有由于任何使命带来的压迫感。作者似乎在向读者以其“私人化”的镜头语言呈现一部“现在时”的电影,而我们就在现场了。就在此时。在圣日尔曼大道、伯努瓦街、艺术街、慕孚塔街……在时间的线性流淌中,有时会有些凝滞的点:比如花神咖啡馆儿、莎士比亚书店、圣米歇尔码头、杜拉斯的窗子、海明威的吧台、特吕弗的广场、吉姆莫里森的最后一道门……在这些点状的停顿中,作者把我们带入彼时的故事,遇见彼时的人。悲情的荒凉的激烈的纯真的。这时侯,时间的边界也消解了。“过去”、“往事”、“旧人”穿越过往,就在此时,与现在融合。当你坐在双偶喝咖啡的时候,朵拉.玛尔就在临桌玩着刀子游戏,在花神楼梯上波伏娃正骄傲地与你擦肩而过。你在经过艺术街13号,王尔德就在16号房间大口喝着苦艾酒。在进入“高脚杯”的一刻,你分明看到了艾米莉的背影闪过街角,对面的电话亭中一个老男人抱着记忆的盒子哭泣。过去现在未来,都是平等的,程度一样新鲜,交错、并置、重叠、相互进入......所有的边界都瓦解了。
书中的游荡有着明确的地理线索,从街头到巷尾,从左岸到右岸。似乎没有什么悬念。然而对于空间边界的消除来自故事中的人和所有的巴黎过客。他们都曾来赴这场“流动的盛宴”,也都必须离去。无数的人生轨迹的交点就是这座城市。来、去;之前,之后;开场、终了……巴黎是不设边界的,对所有人生敞开,不是故乡,也不是他乡,如同作者在封底引用的巴黎城市铭言:“漂浮而不沉没”。没有边界。
书的主角是谁?作者说是“街”是“咖啡馆儿”是卡巴莱,是“地方”,他又说,“说到底写的是人。”
书的现实情况要复杂得多。所有的“地方”是引子和可见之物和某种程度的证据,是可进入和可感知的“现场”。书中染指许多“历史”细节,这些信息也只是材料、道具、甚至伪装,为了写人、人性。可是,书中的人的故事无论多么令人唏嘘扼腕,也只是构成整个城市经验的一部分。所以,书中所写的,无论人、事、物、地方、气氛,也都没有自己明确的疆域,所以,只能说,因为这是“巴黎”。如果可说明确界定的,都是没有多少价值的东西。如果你企图给巴黎定下边界,定义她,你已经失败了。
显然,这本书没有这样做,没有野心,也没有边界。
《巴黎腔调》读后感(四):游荡,在漂浮的城市
部门开的读书会要求每个人都推荐自己喜欢的书或文章,恰巧自己最近在阅读这本书,便也写了些感悟。第一次尝试写书评,实在有太多不足。
昂放一直是我非常喜欢的一个作者。或许是因为他身为作家的同时亦是一个摄影家的缘故,他的作品带有独特的视角,形成了独属于他的鲜明风格。他会在描述场景时运用大量的顿号,将每件事物以及它们在那一刻的状态都交代出来,极具画面感。同时,他的许多形容词也打破了常规,让人意想不到。
打一个比方,《巴黎腔调》的正文第一句是这样的:“之后,一滴雨打碎了咖啡杯里的天空。”
接下来便是细密的场景描写:“屋顶、烟囱褪色的胭脂红、树、玻璃的灰尘。公寓大门,蓝色号牌、密码锁。起名“巴黎人”的报亭,报纸边缘这一天的日期、封面女郎。或者,一段烟蒂、高跟鞋的回声、一截露出袋子的面包;或者,车声、一只公用电话、街灯、持续切换的广告海报、一件男人的黑大衣、一些女人的余香。”
这本书不是我看的关于他的第一本。此前,偶然的机会,我看了他的小说和一些诗——第一次接触他的文字,除了被深深触动,也带着一丝莫名,他的文字以一种随性的流浪者的姿态存在,并不容易让人理解。
《巴黎腔调》可能更近似于游记。用昂放自己的话说,这本书写街道,写游荡,而说到底,写的是人。左岸,右岸。咖啡馆、酒吧、书店。文人、戏子。每天都有故事上演。他带着他的相机和纸笔走过一条条街道,与它们相遇。
不过,到底我还是偏爱他写作的风格,是其他人无法效仿的,随意翻开一页,拣起一句:“远处,那个卖花的男人抱着卖不掉的勿忘我,不停穿过灯与夜的边界,像一只冬天的昆虫。”
《巴黎腔调》读后感(五):关于这本书和我的感觉
适合在雨天夜晚,一切都已入定的时候读这本书。因为那种相同的潮湿的感觉会让你觉得灵魂正从身体上慢慢剥离,和昂放漫无目的的笔尖一起游荡在20世纪前的巴黎。
作者一定是个诗人。
他的文字很零散,随心所欲,想哪儿写哪儿。不是一本好的文学作品,但应该是一本好的资料、好的日记、好的情怀。
打出情怀这两个字的时候,我自己都有点不好意思。
读这本书前,我在看陈丹青的《局部》。然后就被勾引着来看巴黎。艺术的巴黎。
他们酗酒、放荡、淫乱、沉迷毒品。我一直觉得奇怪:艺术家一定要那么落拓吗。
但这些起码不妨碍他们的艺术。就像鱼大说的:“哪怕一杯酒喝完就掉河里摔死,我也喜欢他们喝酒时候的潇洒”。
那就继续游荡吧,最好没有归宿。就像小山说的“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥”。
《巴黎腔调》读后感(六):徜徉在巴黎旧梦里
徜徉在巴黎旧梦里
今夜有风。秋天。美好。一个人对着电脑敲打。屋子外面有奇怪的声响。
想起一部叫做《午夜巴黎》的电影,孤独的星光,旧时代的人,浪漫的巴黎街道。
文艺到骨子里。
读昂放的《巴黎腔调》,心中涌起万千的思绪,柔软的触觉,像是毛茸茸的蒲公英被清风吹拂。远走的不光是身躯,还有放浪不羁的心。
那些书中的电影中的故事中的传奇中的人和事,跳跃的言语,流动的光影声色。萨特和波伏娃爱得热烈,杜拉斯一支烟未抽尽,海明威在等着太阳照常升起.....还有那些你听过或者未曾听过的人他们在自己热爱的咖啡店、酒吧、餐馆之中书写着一段又一段的文艺情事。有的流传世间为人津津乐道,有的淹没于尘埃之中无人挖掘。
昂放这样的作者,大概也是文艺到了骨子里。所以在巴黎的那一路走得那么的缱绻、流转,把一颗心充盈得溢出水来。而《巴黎腔调》这本书,像是一朵开在冬日的落梅,寂静而哀伤。他用缓慢的语调去描绘多年前的巴黎文艺界,每一个短小的词句段落里勾勒出来的画面却是那样的生动,仿佛一切就发生在你面前。艾米丽跳动着灵气逼人的双眼对你调皮一笑,乔伊斯的《尤利西斯》看得你无法言语,魏尔伦一首诗未写尽时停笔的姿态让你心驰神往...啊,原来他们都与你活在同一个世界里。
我捧起又放下。秋日的阳光晒得人懒洋洋的,泡了一壶花茶,一个人躺在藤椅上,希望时光就此静止才好。
那个浪漫的文艺的充满故事的巴黎,好像就在我的面前,法国梧桐大片大片的叶子落下来,扫落一地的寂寞。而阳光变得五颜六色洒满整个眼眸。
《巴黎腔调》是一本写人的书也是一本讲故事的书,甚至你可以当成一本游览巴黎的指南针。你会遇见很多熟悉的或者陌生的人名,昂放把他们的故事都一一讲给你听。你也可以了解巴黎那些著名的书店咖啡店酒吧的历史,有生之年也许想要过去坐一坐。
写人写故事写生活写文艺写午夜巴黎街道上的游荡,归咎起来是在书写自己的内心呐。内心的怅然与失落,寂寞与喧嚣,平静与动荡,爱与温暖。而别人的故事再美再凄凉再动人也不过是岁月红尘之中的微末,于自己来说不过一场精彩绝伦却始终会落幕的戏。唯有识得真心尽量去拥抱身边的美好。
用某同事的话来说,这样的书只会深深提醒着自己是一个多么可怜的屌丝。我但笑不语。诚然我永远成为不了一个真正的“文艺青年”,但是庆幸有这样的书让人望梅止渴,也让我明白自己到底缺失了什么,想要的是什么。
夜色动人。
一片澄澈。
巴黎尚远。
旧梦永恒。
魏尔伦喃喃念叨:“他们走进荒芜的燕麦丛中,只有沉默的夜继续倾听”。
2014年10月14日
《巴黎腔调》读后感(七):我的《巴黎腔调》
如果街正是时候,你又在街的尽头
我的《巴黎腔调》
一本巴黎之书。
一个冬天。
看、写。
漂浮而不沉没。
写男人。萨特、王尔德、左拉、卡帕、特吕弗、莫姆⋅莫里森
写女人。波伏瓦、杜拉斯、朵拉⋅玛尔、蜜斯婷瑰、珍妮⋅赫布特尼
写相遇、重逢、永别
写作派。花神、双偶、洛东达、普利多、莎士比亚书店
写气氛。圣米歇尔码头、旺多姆广场、蒙巴纳斯公墓
写香艳烟火。皮加勒的皮条客、长灯下的流莺、被驱赶之中的罗姆人
写欢场。红磨坊、狡兔酒吧、女神游乐厅
写酒。朗姆、雪莉、苦艾、杜松子
写诗。
“让她跳完她的舞/让她跳完她的舞”
写歌。
写电影。
艾米莉的世界,她的地铁、归还记忆盒子的小馆儿。《蓝》,朱丽叶⋅比诺什的长椅。《四百下》,安托万穿过的广场。《午夜巴黎》的午夜。
写疯话、真话。
“女人一生只有一个任务,确保美丽。当开始变老,她必须学会如何打碎镜子。”
“我的生命的历史并不存在。那是不存在的,没有的,没有什么中心。也没有什么道路,线索。人们总是要你相信在哪些地方曾经有过怎样一个人,不,不是那样,什么人也没有。”
“我和所有人一样,一半是同谋,一半是受害者。”
写声音、味道、质地。冷雨、晚钟、牡蛎的喘息、星星的潮湿。
写塞纳河的流水,正在变成河床或正在奔向大海的钥匙。
写往复的摩天轮,最低时,最高处。
写卡夫卡所说的非凡的地铁。第一班,最后一班。
写细节。一把桃色伞,一棵漂流的菌类。一杯往日。一块沦落崩溃的方糖。一块光明裹着灰尘的玻璃。不停穿过灯与夜的边界的卖花人,一只冬天的昆虫。
写泡沫平复了。持久的安静。坦途、晴空、光、生动的人们。
写幻想的过去,旧了的未来。
写,在所有天气所有白天与夜晚的所有小时。
所以,《巴黎腔调》
如果,巴黎必须是一种腔调
漂浮而不沉没。
写、看。
照相机、笔、异乡人。
一个冬天。
一本巴黎之书。
《巴黎腔调》读后感(八):朝圣者的巴黎
我想,冬季的巴黎最合适昂放,因为冬季的潇潇冷雨特别适合回忆,是老的黑白照片的调调,符合他的浪游气质——从我认识他的那一天开始,他一直“心不在焉”,生活在别处,心在天边外。从中国到加拿大、到美国、到法国,以职业摄影师的眼光,他专挑那些城市里的犄角旮旯、尘世外的峻岭荒漠。这次写花都巴黎,我想他是特地避开繁花似锦和游人如织,因为不如此、不够有腔调。
巴黎有多张面孔,昂放选的是文艺的这一面。这本书是对巴黎的文艺朝圣,咖啡馆、小酒馆、卡巴莱是一个个“教堂”,那些曾在此间活动的人物是一位位“主保天使”与“圣徒”,每到一地,一杯咖啡、一杯酒、一支烟相当于“奉献”,重要的是,通过呼唤名字的“连祷”来表达虔敬。那些名字啊!书后按字母顺序列了一百三十多个,仅在“B”下面,就有:劳伦·白考尔、法兰西斯·培根、碧姬·芭铎、娜塔莉·巴尼、罗兰·巴特、乔治·巴塔耶、博马舍、皮埃尔·博纳尔、阿尔弗雷德·布歇、康斯坦丁·布朗库西、布莱希特、安德烈·布勒东、阿里斯蒂德·布里扬、路易·布努埃尔、威廉·柏洛兹、米歇尔·布托尔。——读者啊,这些名字里你知道的越多,越说明你也是文艺信徒,也就更能对这一仪式心领神会。
近些年,应该有很多中国人进行过这样的朝圣。他们通过《世界文学》杂志、新浪潮电影、各出版社的汉译名著系列、从罗丹到印象派的各次大展、时髦的20世纪法国哲学、大量的影像和大量的传奇,逐渐走上这条朝圣之路。他们通过梁家辉饰演的《情人》、通过颜色瑰丽的《天使爱美丽》、通过酷感十足的《这个杀手不太冷》、通过回肠荡气的《玫瑰人生》,逐渐走上这条不归路。他们多半有些闲钱、有些文化、没有恶俗到把巴黎春天和老佛爷当圣殿,在差旅或是十日游中匀出时间,依照旅行攻略,在花神坐坐,在双叟坐坐,在蒙马特的小广场上坐坐。这个波西米亚的巴黎,这个布尔乔亚的巴黎,这个既波西米亚又布尔乔亚的巴黎,太适合他们的口味了。本雅明对拱廊的批判是好的,拱廊里现在还卖着商品亦是好的,有空闲杀进拱廊用苹果或是三星自拍几张,那就更好了。
与这些浮光掠影、三心两意的朝圣者相比,昂放无疑要虔诚得多、也单纯得多。他写那些地方、那些人物、那些情史轶事,深入细节的,引经据典的,如数家珍的,关键是:他是以非常贴近的姿势,没有一般知识分子的故作疏离。伍迪·艾伦拍《午夜巴黎》,对二十世纪二十年代的那些文艺巨星们,有微微的挪揄,可是那蜜一样的色调、柔情的镜头不会说谎,暴露出艾伦本人的粉丝面目。又喜欢又知道“不该”这么喜欢,文人啊!所以还是昂放简单,既然是一个文艺青年,那就是一个老老实实的文艺青年。
昂放旅居国外已逾十年,他不混圈子,不混网络,在一定意义上,是一个自我“冻住”的人,冻在那样一个时代:有理想、有偶像、有崇拜,不似今日,阿猫阿狗都可以呵佛灭祖、绝圣弃智。他的文字也是如此,冰块一般,大量的标点,大量的分行,没有讥诮和油滑,固执地保留着自己的风格。
现在流行“私游记”,强买强卖地告诉你哪里必须要去、什么必须要吃、哪些最值得购买,把旅行这件事裁剪得千篇一律。我猜测,从编辑和出版社的角度,这本书也需要一些商业价值,因此写到的三十几处地方,都附上了法文名字、法文地址和出行指南。好吧,既然如此,去巴黎朝圣的人们可以带上此书,它不像一般的旅行书那么伧俗,适合每到一处拿出来看看,大幅提升自己的文艺格调。实话说,我本人在花神咖啡馆里,想起了超现实主义、萨冈与新感觉派、萨特与波伏娃(当然了),有点模糊地知道碧姬·芭铎、阿兰·德隆、贝尔蒙多等巨星也青睐此处,可是我完全不知道朱丽叶·格列柯和鲍里斯·维昂的故事,也绝不会想起书中23页提到的那一长串名人。虽然这些历史轶事和杯中咖啡的味道毫不相干,我诚心诚意地觉得:知道总比不知道要好一点点,也许吧。
《巴黎腔调》读后感(九):罗曼蒂克
巴黎铁塔下丶为谁戒下毒瘾
巴黎铁塔下丶 为谁葬下红尘
巴黎街边盛开的蔷薇°
巴黎的樱花开满了春天°
巴黎左岸
我在巴黎铁塔下、等伱ˇ
你在巴黎铁塔下说爱我°
巴黎左岸°Provence 、 孤独患者。 渐行渐远 # 欲望蛊惑人心丶
巴黎左岸耳边有你的浅唱 巴黎永恒 巴黎斜塔凄凉了谁的背影﹌ 巴黎铁塔下观摩爱情 巴黎铁塔下纷飞的雨 巴黎铁塔落满东京樱花 巴黎天空苦涩、的回忆 巴黎盛宴╮
巴黎左岸 有你的浅唱 你的笑,像巴黎埃菲尔铁塔 巴黎街道的2朵雪花
最佳答案: ∨~巴黎 忧郁 巴黎欧莱雅 巴黎古钟细数岁月的枯燥 伦敦铁塔仰望流金的繁华 巴黎左岸耳边有你的浅唱 | 纽约迷情眼眸有你的温柔 米兰的小铁匠 ∨
《巴黎腔调》读后感(十):不一样的记忆,不一样的巴黎腔调~~
如果说给你一次免费旅游的机会,你会选择去哪?
对于多数女孩来说,第一选择会是这个时尚之都,这个浪漫之都。这不仅仅是一种向往,更是一种腔调。让人欲罢不能,让人恋恋不舍。
酒吧,向来就是有故事的地方。酒、灯光、红男绿女是这个地方必不可少的,朗姆、雪莉、苦艾、杜松子……只要你说得出来的,在调酒师的手里都能给你一种不一样的味蕾之旅,或欢喜、或惆怅、或恣意,也许在这里,便是最真实的自己~~这便是欢场,如书中的红磨坊、狡兔酒吧、女神游乐厅……
在不同肤色、不同语言的街头,你们相遇了,一眼万年,然后轻轻道一句:原来你也在这里。如果给这样的故事放上个背景,那么巴黎是最贴切不过的了。在这里相逢、在这里分别,埃菲尔铁搭、玫瑰,便是见证——曾在这里留下过记忆。
没去过巴黎,但这是我的目的地之一。看书的时候,我喜欢将自己带入到书中的场景里,去体验一把我没去过的这些,但终不如身临其境。“巴黎是历史之城、美食之都和创作重镇,成千上万的橱窗摊铺里充满了琳琅满目的创意产品、时尚设计师作品;各色珍馐佳肴等您来品尝。形形色色不同背景人,为这座梦想之城带来缤纷活力,形成花都独一无二的印记。”这是多数人的记忆,期待着属于我自己的独一无二的记忆。
而对于作者来说,
一本巴黎之书。
一个冬天。
异乡人、笔、照相机。
看、写。
漂浮而不沉没。
那么,巴黎必须是一种强调~~